[gthumb] Updated Italian translation



commit 1530bad9fac024f114f86e4191abc0778328b703
Author: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>
Date:   Sun Feb 28 18:03:31 2016 +0000

    Updated Italian translation

 po/it.po |  219 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5ff3e4c..4b56070 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Francesco Marletta <francesco marletta tiscali it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2009.
 # Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010.
-# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 23:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 11:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 14:59+0100\n"
 "Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito gmx it>\n"
 "Language-Team: Italiano <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -44,10 +44,6 @@ msgstr ""
 "metadati incorporati nell'immagine come EXIF, IPTC e XMP."
 
 #: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
-#| "change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
-#| "trasformations."
 msgid ""
 "As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
 "change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
@@ -85,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "catalogo."
 
 #. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:391
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
 msgid "gThumb"
 msgstr "gThumb"
@@ -168,17 +164,14 @@ msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
 #: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
-#| msgid "_Selected files"
 msgid "_Single click to open files"
 msgstr "Clic _singolo per aprire i file"
 
 #: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
-#| msgid "_Reuse the active window to open files"
 msgid "_Double click to open files"
 msgstr "_Doppio clic per aprire i file"
 
 #: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
-#| msgid "Start in fullscreen mode"
 msgid "_Open files in fullscreen mode"
 msgstr "_Aprire i file in modalità schermo intero"
 
@@ -246,8 +239,9 @@ msgstr "_Nome del filtro:"
 
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
 #: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-msgid "_Match"
-msgstr "Corrispon_de"
+#| msgid "_Match"
+msgid "_Match:"
+msgstr "Corrispon_de:"
 
 #. limit label
 #: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:269
@@ -343,14 +337,10 @@ msgid "_Save the new file as:"
 msgstr "_Salvare il nuovo file come:"
 
 #: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:1
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
 msgid "_General filter:"
 msgstr "Filtro _generale:"
 
-#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:3
+#: ../data/ui/personalize-filters.ui.h:2
 msgid "_Other filters:"
 msgstr "_Altri filtri:"
 
@@ -483,7 +473,7 @@ msgstr "Sviluppatori di gThumb"
 
 #: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
 #: ../extensions/bookmarks/callbacks.c:325
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
+#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:350
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Segnalibri"
 
@@ -503,24 +493,24 @@ msgstr "_Modifica segnalibri…"
 msgid "_System Bookmarks"
 msgstr "Segnalibri di _sistema"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
 msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "Se_gnalibri:"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:2
 msgid "Go to this location"
 msgstr "Va a questa posizione"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:72
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nome"
 
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:6
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:5
 msgid "_Location"
 msgstr "_Posizione"
 
@@ -684,7 +674,7 @@ msgstr "WebP"
 #: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
 #: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1362
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
 msgid "Saving"
 msgstr "Salvataggio"
@@ -695,7 +685,7 @@ msgstr "Salvataggio"
 #: ../extensions/file_manager/actions.c:71
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
 #: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:462 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Nessun nome specificato"
@@ -785,7 +775,7 @@ msgstr "Rinomina"
 
 #: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
 #: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4531 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4545 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
@@ -1134,7 +1124,6 @@ msgid "Place"
 msgstr "Luogo"
 
 #: ../extensions/comments/main.c:44
-#| msgid "Co_mment date"
 msgid "Comment Date & Time"
 msgstr "Commento ora e data"
 
@@ -1941,7 +1930,7 @@ msgstr "Impossibile esportare i file"
 #: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
 #: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:823
+#: ../gthumb/gth-browser.c:824
 #, c-format
 msgid "%d file (%s)"
 msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2156,7 +2145,7 @@ msgstr "_Copia"
 
 #: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
 #: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:775
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5489 ../gthumb/gth-browser.c:5525
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5540 ../gthumb/gth-browser.c:5576
 #: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Impossibile eseguire l'operazione"
@@ -2611,8 +2600,8 @@ msgstr "Inserire nome della preselezione:"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
 #: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1292
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1887
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1888
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Impossibile salvare il file"
 
@@ -2748,7 +2737,7 @@ msgstr "Ruota"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-left.c:90
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:46
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:150
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:177
 msgid "Rotate Left"
 msgstr "Ruota a sinistra"
 
@@ -2758,7 +2747,7 @@ msgstr "Ruota l'immagine di 90 gradi in senso antiorario"
 
 #: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate-right.c:90
 #: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:47
-#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:158
+#: ../extensions/image_rotation/callbacks.c:185
 msgid "Rotate Right"
 msgstr "Ruota a destra"
 
@@ -3019,6 +3008,7 @@ msgstr "Impossibile catturare una schermata"
 
 #: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
 #: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -3126,7 +3116,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #. Translators: this is an image size, such as 1024 × 768
 #: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:401
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1525
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
 #: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
 #: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
 #: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
@@ -3321,7 +3311,7 @@ msgid "After loading an image:"
 msgstr "Dopo aver caricato un'immagine:"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:827
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
 msgid "Set to actual size"
 msgstr "Imposta alla dimensione reale"
 
@@ -3330,16 +3320,17 @@ msgid "Keep previous zoom"
 msgstr "Mantenere ingrandimento precedente"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:834
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:2
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Adatta alla finestra"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
 msgid "Fit to window if larger"
 msgstr "Adattare alla finestra se più grande"
 
 #: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:841
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:3
 msgid "Fit to width"
 msgstr "Adatta alla larghezza"
 
@@ -3365,31 +3356,60 @@ msgctxt "zoom quality"
 msgid "_Low"
 msgstr "_Bassa"
 
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
+#| msgid "_Automatic subfolder"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatico"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:4
+msgid "Fit to height"
+msgstr "Adatta all'altezza"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:6
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:8
+#, no-c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:10
+#, no-c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
 #: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:85
 msgid "Histogram"
 msgstr "Istogramma"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:75
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:82
 msgid "Copy Image"
 msgstr "Copia immagine"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:76
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:83
 msgid "Paste Image"
 msgstr "Incolla immagine"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:848
-msgid "Fit to height"
-msgstr "Adatta all'altezza"
-
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:855
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
 msgid "Apply the embedded color profile"
 msgstr "Applica il profilo del colore incorporato"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1465
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
+msgid "Next frame"
+msgstr "Fotogramma successivo"
+
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
 msgid "Save Image"
 msgstr "Salva l'immagine"
 
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2049
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:2190
 msgid "Loading the original image"
 msgstr "Caricamento dell'immagine originale"
 
@@ -3868,7 +3888,7 @@ msgstr "_Eliminare i file importati dalla sorgente"
 
 #. view label
 #: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:404
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
 msgid "S_how:"
 msgstr "M_ostrare:"
 
@@ -3902,7 +3922,7 @@ msgid "(Empty)"
 msgstr "(Vuoto)"
 
 #: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1798
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "Recupero del contenuto della cartella…"
 
@@ -4018,7 +4038,6 @@ msgid "Cas_e:"
 msgstr "_Maiuscolo/Minuscolo:"
 
 #: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "Aiuto"
 
@@ -4194,8 +4213,8 @@ msgstr "Ridimensiona immagini"
 msgid "Resize series of images."
 msgstr "Ridimensiona una serie di immagini."
 
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:120
-#: ../extensions/search/actions.c:126
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:124
+#: ../extensions/search/actions.c:130
 msgid "Could not perform the search"
 msgstr "Impossibile eseguire la ricerca"
 
@@ -4225,19 +4244,23 @@ msgstr "Cerca di nuovo"
 msgid "Search"
 msgstr "Ricerca"
 
+#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
+#| msgid "Files:"
+msgid "Rules:"
+msgstr "Regole:"
+
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
 msgid "all the following rules"
 msgstr "tutte le regole seguenti"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:163
 msgid "any of the following rules"
 msgstr "una qualsiasi delle regole seguenti"
 
 #: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
 #, c-format
-#| msgid "Files found until now: %s"
 msgid "Files found so far: %s"
 msgstr "File trovati finora: %s"
 
@@ -4308,7 +4331,6 @@ msgid "_Change automatically, every"
 msgstr "_Cambiare automaticamente ogni"
 
 #: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
-#| msgid "seconds"
 msgctxt "Every x seconds"
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
@@ -4436,7 +4458,6 @@ msgid "View the previous page"
 msgstr "Visualizza la precedente pagina"
 
 #: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
-#| msgid "All images on  a single image"
 msgid "All images on a single image"
 msgstr "Tutte le immagini in una singola immagine"
 
@@ -4538,9 +4559,9 @@ msgstr "Album web"
 msgid "Create static web albums."
 msgstr "Crea degli album web statici."
 
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1103
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1678 ../gthumb/gth-browser.c:6486
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6505 ../gthumb/gth-browser.c:6529
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1104
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1679 ../gthumb/gth-browser.c:6539
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6558 ../gthumb/gth-browser.c:6582
 #, c-format
 msgid "Could not load the position \"%s\""
 msgstr "Impossibile caricare la posizione «%s»"
@@ -4561,13 +4582,17 @@ msgstr "Nuovo filtro"
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Modifica filtro"
 
+#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:519
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
+
 #. add the page to the preferences dialog
 #: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
 #: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
 msgid "Browser"
 msgstr "Navigatore"
 
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:61 ../gthumb/gth-filterbar.c:273
 msgid "All"
 msgstr "Tutte"
 
@@ -4732,78 +4757,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...e un ringraziamento ai revisori del Translation Project."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:376
+#: ../gthumb/gth-browser.c:377
 msgid "[modified]"
 msgstr "[modificata]"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:824
+#: ../gthumb/gth-browser.c:825
 #, c-format
 msgid "%d file selected (%s)"
 msgid_plural "%d files selected (%s)"
 msgstr[0] "%d file selezionato (%s)"
 msgstr[1] "%d file selezionati (%s)"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:859
+#: ../gthumb/gth-browser.c:860
 #, c-format
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s di spazio libero"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1782 ../gthumb/gth-browser.c:1809
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Nessun modulo idoneo trovato per %s"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1931
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
 #, c-format
 msgid "Save changes to file '%s'?"
 msgstr "Salvare le modifiche al file «%s»?"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
 msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Se non si salva, le modifiche al file saranno perse definitivamente."
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Non salvare"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2996 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3000 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Impossibile cambiare il nome"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3444
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificato"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4493
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4508
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Va alla precedente posizione visitata"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4499
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4514
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Va alla successiva posizione visitata"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4507
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4522
 msgid "History"
 msgstr "Cronologia"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4522
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
 msgid "View the folders"
 msgstr "Visualizza le cartelle"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4537
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4551
 msgid "Edit file"
 msgstr "Modifica il file"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4554
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4560 ../gthumb/gth-browser.c:4578
+#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
+#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4586
 msgid "Accept"
 msgstr "Accetta"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6487
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6540
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Tipo di file non supportato"
 
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6530
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6583
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Nessun modulo idoneo trovato"
@@ -4866,39 +4897,39 @@ msgstr[1] "Eliminare definitivamente %'d file selezionati?"
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Se si elimina un file, sarà perso definitivamente."
 
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:304
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
 msgid "Personalize…"
 msgstr "Personalizza…"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:178
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
 msgid "kB"
 msgstr "kB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:179
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:180
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
 #: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
 msgid "files"
 msgstr "file"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:224
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
 msgid "ascending"
 msgstr "crescente"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:225
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:222
 msgid "descending"
 msgstr "decrescente"
 
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:516
 #, c-format
 msgid "No limit specified"
 msgstr "Nessun limite specificato"
@@ -5043,17 +5074,14 @@ msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
-#| msgid "Images"
 msgid "All Images"
 msgstr "Tutte le immagini"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
-#| msgid "Images"
 msgid "JPEG Images"
 msgstr "Immagini JPEG"
 
 #: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
-#| msgid "Ph_otoset:"
 msgid "Raw Photos"
 msgstr "Foto RAW"
 
@@ -5168,11 +5196,11 @@ msgstr "non è"
 msgid "The test definition is incomplete"
 msgstr "La definizione del test non è completa"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:253
 msgid "Add a new rule"
 msgstr "Aggiunge una nuova regola"
 
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:261
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
 msgid "Remove this rule"
 msgstr "Rimuove questa regola"
 
@@ -5224,11 +5252,11 @@ msgstr "è prima"
 msgid "is after"
 msgstr "è dopo"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:603
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:611
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
 msgid "Now"
 msgstr "Ora"
 
@@ -5328,11 +5356,6 @@ msgstr "I_nformazioni"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Esci"
 
-#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
-#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Schermo intero"
-
 #: ../gthumb/resources/folder-menu.ui.h:1
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Apri in una nuova finestra"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]