[shotwell] Updated Norwegian bokmål translation from R une Ringdal.



commit f74ba7066bbeac01c0e9bee7c6ad204f4c3a1641
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Feb 28 17:21:14 2016 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation from Rune Ringdal.

 po/nb.po |  175 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 96 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 44bd1d9..28a7b97 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -17,9 +17,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell-0.22\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=shotwell&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-01-23 02:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-28 17:19+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-28 17:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-28 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Runar Ingebrigtsen <runar rin no>\n"
 "Language-Team: Norsk, bokmål <>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:424
+#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:425
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:968
 msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
 msgstr "En midlertidig fil som kreves for å publisere er ikke tilgjengelig"
 
-#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:1138
+#: ../plugins/common/RESTSupport.vala:1145
 msgid ""
 "You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
 "session.\n"
@@ -198,7 +198,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A file required for publishing is unavailable. Publishing to %s can't "
 "continue."
-msgstr "En fil som er nødvendig for publisering er ikke tilgjengelig. Publisering til %s kan ikke fortsette."
+msgstr ""
+"En fil som er nødvendig for publisering er ikke tilgjengelig. Publisering "
+"til %s kan ikke fortsette."
 
 #. populate any widgets whose contents are
 #. programmatically-generated
@@ -211,7 +213,9 @@ msgstr "Publiserer til %s som %s."
 msgid ""
 "Enter the URL for your Gallery3 site and the username and password (or API "
 "key) for your Gallery3 account."
-msgstr "Legg inn adressen (URL) til ditt Gallery3 nettsted med brukernavn og passord (eller API-nøkkel) for 
din Gallery3 konto."
+msgstr ""
+"Legg inn adressen (URL) til ditt Gallery3 nettsted med brukernavn og passord "
+"(eller API-nøkkel) for din Gallery3 konto."
 
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/GalleryConnector.vala:1820
 msgid ""
@@ -395,7 +399,9 @@ msgstr "Kunne ikke laste UI:%s"
 msgid ""
 "You are logged into Tumblr as %s.\n"
 "\n"
-msgstr "Du er innlogget på Tumblr som %s.\n\n"
+msgstr ""
+"Du er innlogget på Tumblr som %s.\n"
+"\n"
 
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:22
 msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
@@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr ioremap net>"
 msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
 msgstr "Besøk nettsiden Yandex.Fotki"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:632
+#: ../plugins/shotwell-publishing-extras/YandexPublishing.vala:659
 msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
 msgstr "Du er nå innlogget på Yandex.Fotki."
 
@@ -528,7 +534,7 @@ msgid "Public"
 msgstr "Offentlig"
 
 #: ../plugins/shotwell-publishing-extras/yandex_publish_model.glade.h:8
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1181
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1195
 msgid "Friends"
 msgstr "Venner"
 
@@ -595,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "En fil som er nødvendig for publisering er ikke tilgjengelig. Publisering "
 "til Facebook kan ikke fortsette."
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1019
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1033
 #, c-format
 msgid ""
 "You are logged into Facebook as %s.\n"
@@ -604,21 +610,21 @@ msgstr ""
 "Du er innlogget på Facebook som %s.\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1020
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1034
 msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
 msgstr "Hvor vil du publisere de utvalgte bildene?"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1021
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1035
 #: ../plugins/shotwell-publishing/facebook_publishing_options_pane.glade.h:3
 msgid "Upload _size:"
 msgstr "Opplastningsstørrelse"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1180
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1194
 #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1214
 msgid "Just me"
 msgstr "Bare meg selv"
 
-#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1182
+#: ../plugins/shotwell-publishing/FacebookPublishing.vala:1196
 #: ../plugins/shotwell-publishing/FlickrPublishing.vala:1210
 #: ../plugins/shotwell-publishing/PiwigoPublishing.vala:1234
 msgid "Everyone"
@@ -1033,11 +1039,21 @@ msgstr "Bilder"
 msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
 msgstr "Kan ikke midlertidig katalog %s: %s"
 
-#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:223
+#: ../src/AppDirs.vala:207 ../src/AppDirs.vala:238
 #, c-format
 msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
 msgstr "Kan ikke lage data for underkatalog %s: %s"
 
+#: ../src/AppDirs.vala:220
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable"
+msgstr "Kunne ikke gjøre katalog %s skrivbar"
+
+#: ../src/AppDirs.vala:223
+#, c-format
+msgid "Could not make directory %s writable: %s"
+msgstr "Kunne ikke gjøre katalog %s skrivbar: %s"
+
 #: ../src/AppWindow.vala:53
 msgid "Pin Toolbar"
 msgstr "Lås verktøylinjen"
@@ -2410,7 +2426,7 @@ msgstr "_Kommentarer:"
 msgid "Display the comment of each photo"
 msgstr "Vis kommentar for hvert bilde"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:360
+#: ../src/MediaPage.vala:469 ../src/library/LibraryWindow.vala:359
 msgid "Ta_gs"
 msgstr "Ta_gger"
 
@@ -2450,19 +2466,19 @@ msgstr "Etter _filnavn"
 msgid "Sort photos by filename"
 msgstr "Sorter bilder etter filnavn"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
+#: ../src/MediaPage.vala:515 ../src/library/LibraryWindow.vala:405
 msgid "_Ascending"
 msgstr "_Stigende"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:407
+#: ../src/MediaPage.vala:516 ../src/library/LibraryWindow.vala:406
 msgid "Sort photos in an ascending order"
 msgstr "Sorter bilder i stigende rekkefølge"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
+#: ../src/MediaPage.vala:521 ../src/library/LibraryWindow.vala:412
 msgid "D_escending"
 msgstr "S_ynkende"
 
-#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:414
+#: ../src/MediaPage.vala:522 ../src/library/LibraryWindow.vala:413
 msgid "Sort photos in a descending order"
 msgstr "Sorter bilder i synkende rekkefølge"
 
@@ -2507,7 +2523,7 @@ msgid "Photo source file missing: %s"
 msgstr "Kildefil for bilde mangler: %s"
 
 #: ../src/PhotoPage.vala:2414 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:165
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:344
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:343
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
@@ -2740,7 +2756,7 @@ msgstr "Fra:"
 msgid "To:"
 msgstr "Til:"
 
-#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
+#: ../src/Properties.vala:395 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1872
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
@@ -2759,7 +2775,7 @@ msgstr "Fremkaller:"
 
 #. fit both on the top line, emit and move on
 #: ../src/Properties.vala:436 ../src/Properties.vala:440
-#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2258
+#: ../src/Properties.vala:447 ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2240
 msgid "Exposure:"
 msgstr "Eksponering:"
 
@@ -2893,7 +2909,7 @@ msgid "_Apply"
 msgstr "_Bruk"
 
 #: ../src/Resources.vala:164 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:73
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:340
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:339
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Rediger"
 
@@ -2906,7 +2922,7 @@ msgid "Fulls_creen"
 msgstr "Fulls_kjerm"
 
 #: ../src/Resources.vala:167 ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:169
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:364
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:363
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
@@ -3915,7 +3931,7 @@ msgid "Database file:"
 msgstr "Databasefil:"
 
 #: ../src/data_imports/DataImportsUI.vala:112
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importer"
 
@@ -3957,7 +3973,7 @@ msgstr ""
 "Feilen er: \n"
 "%s"
 
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:336
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:46 ../src/library/LibraryWindow.vala:335
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
@@ -3977,7 +3993,7 @@ msgstr "Lagre bilde med et annet navn"
 msgid "Print the photo to a printer connected to your computer"
 msgstr "skriv ut bildet med en skriver tilkoplet din datamaskin"
 
-#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:348
+#: ../src/direct/DirectPhotoPage.vala:77 ../src/library/LibraryWindow.vala:347
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Bilde"
 
@@ -4078,72 +4094,72 @@ msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
 msgid "A3 (297 x 420 mm)"
 msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1905
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1887
 msgid "Close the red-eye tool"
 msgstr "Steng ned rødøye-verktøyet"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1908
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:1890
 msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
 msgstr "Fjern eventuelle rødeøyer i det valgte området"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2244
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2226
 #: ../src/editing_tools/StraightenTool.vala:102
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Nullstill"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2266
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2248
 msgid "Saturation:"
 msgstr "Metning:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2274
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2256
 msgid "Tint:"
 msgstr "Nyanse"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2283
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2265
 msgid "Temperature:"
 msgstr "Temperatur:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2291
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2273
 msgid "Shadows:"
 msgstr "Skygger:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2299
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2281
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Uthevinger:"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
 msgid "Reset Colors"
 msgstr "Nullstill farger"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2353
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2335
 msgid "Reset all color adjustments to original"
 msgstr "tilbakestill alle fargejusteringer til orginalverdiene"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2705
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2687
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2718
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2700
 msgid "Tint"
 msgstr "Nyanse"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2731
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2713
 msgid "Saturation"
 msgstr "Metning"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2744
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2726
 msgid "Exposure"
 msgstr "Eksponering"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2757
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2739
 msgid "Shadows"
 msgstr "Skygger"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2770
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2752
 msgid "Highlights"
 msgstr "Uthevinger"
 
-#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2780
+#: ../src/editing_tools/EditingTools.vala:2762
 msgid "Contrast Expansion"
 msgstr "Kontrastutvidelse"
 
@@ -4228,100 +4244,100 @@ msgstr "Importerte %s"
 msgid "Last Import"
 msgstr "Siste importering"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:285
 msgid "_Import From Folder..."
 msgstr "_Importer fra mappe..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:287
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:286
 msgid "Import photos from disk to library"
 msgstr "Importer bilder fra harddisken til biblioteket"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:294
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:293
 msgid "Import From _Application..."
 msgstr "Importer fra _program..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:298
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:297
 msgid "Sort _Events"
 msgstr "Sorter _hendelser"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:307
 msgid "Empty T_rash"
 msgstr "Tøm _Søppelbøtten"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:309
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:308
 msgid "Delete all photos in the trash"
 msgstr "Slett alle bilder som befinner seg i søppelbøtten"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:314
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:313
 msgid "View Eve_nt for Photo"
 msgstr "Se hen_delsen bildet tilhører"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:317
 msgid "_Find"
 msgstr "_Finn"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:319
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:318
 msgid "Find photos and videos by search criteria"
 msgstr "Finn bilder og videoer via søkekriterier"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:330 ../src/searches/Branch.vala:77
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:329 ../src/searches/Branch.vala:77
 #: ../src/sidebar/Tree.vala:199
 msgid "Ne_w Saved Search..."
 msgstr "Nyt_t lagret søk..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:352
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:351
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Bilder"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:356
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:355
 msgid "Even_ts"
 msgstr "_Hendelse"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:374
 msgid "_Basic Information"
 msgstr "_Grunnleggende informasjon"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:376
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:375
 msgid "Display basic information for the selection"
 msgstr "Vis grunnleggende informasjon for denne markeringen"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:380
 msgid "E_xtended Information"
 msgstr "_Utvidet informasjon"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:382
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:381
 msgid "Display extended information for the selection"
 msgstr "Vis utvidet informasjon for denne markeringen"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:386
 msgid "_Search Bar"
 msgstr "_Søkefelt"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:388
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:387
 msgid "Display the search bar"
 msgstr "Vis søkefeltet"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:392
 msgid "S_idebar"
 msgstr "S_idestolpe"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:394
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:393
 msgid "Display the sidebar"
 msgstr "Vis sidestolpen"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:652
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:651
 msgid "Import From Folder"
 msgstr "Importer fra mappe"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Tøm søppelbøtten"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:721
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:720
 msgid "Emptying Trash..."
 msgstr "tømmer søppelbøtten..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:880
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:879
 #, c-format
 msgid ""
 "Shotwell is configured to import photos to your home directory.\n"
@@ -4330,37 +4346,38 @@ msgid ""
 "Do you want to continue importing photos?"
 msgstr ""
 "Shotwell er konfigurert til å importere bilder til din hjemmekatalog.\n"
-"Vi anbefaler å endre dette i <span weight=\"bold\">Rediger brukervalg for %s</span>.\n"
+"Vi anbefaler å endre dette i <span weight=\"bold\">Rediger brukervalg for "
+"%s</span>.\n"
 "Vil du fortsette å importere bilder?"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:883 ../ui/shotwell.glade.h:18
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:882 ../ui/shotwell.glade.h:18
 msgid "Library Location"
 msgstr "Bildebibliotekets plassering:"
 
 #. TODO: Specify which directory/file.
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:896
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:895
 msgid "Photos cannot be imported from this directory."
 msgstr "Ingen bilder kan importeres fra denne mappen."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1184
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1183
 #, c-format
 msgid "%s (%d%%)"
 msgstr "%s (%d%%)"
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1228
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1239
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1227
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1238
 msgid "Updating library..."
 msgstr "Oppdaterer bildebiblioteket..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1245
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1244
 msgid "Preparing to auto-import photos..."
 msgstr "forbereder automatisk importering av bilder..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1250
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1249
 msgid "Auto-importing photos..."
 msgstr "Automatisk importering av bilder..."
 
-#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1258
+#: ../src/library/LibraryWindow.vala:1257
 msgid "Writing metadata to files..."
 msgstr "Skriver metadata til filer..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]