[gnome-weather] Updated Greek translation



commit 60eb655a2f90127d22a18ed9ffee2e629f0fd769
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Sat Feb 27 17:53:23 2016 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |   94 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 421b3fb..e4cca43 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,15 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 # Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2013.
 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2013, 2014.
-# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2015.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-14 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-27 16:48+0200\n"
 "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
@@ -47,33 +47,24 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
 #: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Παρούσες συνθήκες"
+msgid "City view"
+msgstr "Εμφάνιση πόλης"
 
 #: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Σήμερα"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Αύριο"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Φορτώνεται…"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/app/main.js:52 ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "Καιρός"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Εμφάνιση συνθηκών καιρού και πρόβλεψης"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-#| msgid "Weekly Forecast"
-msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Καιρός;Πρόγνωση;Weather;Forecast;"
-
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
@@ -102,6 +93,15 @@ msgstr ""
 "δείτε τις τρέχουσες συνθήκες οποιασδήποτε πόλης έχει ρυθμιστεί απλά "
 "πληκτρολογώντας το όνομα στην επισκόπιση Δραστηριότητες."
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Καιρός;Πρόγνωση;Weather;Forecast;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+#| msgid "To see weather information, enter the name of a city."
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Επιτρέπει την εμφάνιση πληροφοριών καιρού για την τοποθεσία σας."
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "Ρυθμισμένες πόλεις για τις οποίες θα εμφανίζεται ο καιρός"
@@ -143,6 +143,18 @@ msgstr "Αναζήτηση πόλης"
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Πρόσφατα"
 
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Παρούσες συνθήκες"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Σήμερα"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Αύριο"
+
 #: ../data/window.ui.h:1
 msgid "Places"
 msgstr "Τοποθεσίες"
@@ -160,31 +172,21 @@ msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr ""
 "Για να δείτε πληροφορίες για τον καιρό, πληκτρολογήστε το όνομα μιας πόλης."
 
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Εμφάνιση πόλης"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Φορτώνεται…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
 #: ../src/app/forecast.js:37
 msgid "Forecast"
 msgstr "Πρόγνωση"
 
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Η πρόγνωση δεν είναι διαθέσιμη"
 
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
@@ -192,15 +194,16 @@ msgstr "%R"
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "Εβδομαδιαία πρόγνωση"
 
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
 msgid "Select Location"
 msgstr "Επιλογή τοποθεσίας"
 
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME  \n"
@@ -212,24 +215,33 @@ msgstr ""
 "Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
 "http://gnome.gr/";
 
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
 msgid "A weather application"
 msgstr "Μια εφαρμογή για τον καιρό"
 
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "Εμφάνιση παγκόσμιου καιρού"
 
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
 #: ../src/misc/util.js:159
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"
+
 #~ msgid "Detailed forecast"
 #~ msgstr "Αναλυτική πρόγνωση"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]