[gnome-shell] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Catalan translation
- Date: Sat, 27 Feb 2016 15:36:56 +0000 (UTC)
commit 96fa7b7e77cbf76027ad3a9599ea560602c5a278
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Feb 27 16:36:48 2016 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 22 ++++++++++++++--------
1 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index af28648..dfc11ff 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 16:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 16:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 19:32+0100\n"
"Last-Translator: David Medina <opensusecatala gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -174,6 +174,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it"
msgstr ""
+"Si l'adaptador de Bluetooth predeterminat té dispositius configurats "
+"associats"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:19
msgid ""
@@ -182,6 +184,10 @@ msgid ""
"adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have "
"devices associated to it."
msgstr ""
+"El Shell només mostrà una entrada de menú Bluetooth si un adaptador Bluetooh "
+"està engegat, o si hi ha dispositius configurats associats a l'adaptador "
+"predeterminat. Això es reiniciarà si l'adaptador predeterminat "
+"té dispositius associats."
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Show the week date in the calendar"
@@ -540,7 +546,7 @@ msgstr "Auriculars"
#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:80
msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "Auriculars amb micròfon"
#: ../js/ui/audioDeviceSelection.js:82 ../js/ui/status/volume.js:213
msgid "Microphone"
@@ -622,7 +628,7 @@ msgstr "Mes següent"
#, no-javascript-format
msgctxt "date day number format"
msgid "%d"
-msgstr ""
+msgstr "%d"
#: ../js/ui/calendar.js:634
msgid "Week %V"
@@ -1042,7 +1048,7 @@ msgstr "Mostra el codi font"
msgid "Web Page"
msgstr "Pàgina web"
-#: ../js/ui/messageList.js:542
+#: ../js/ui/messageList.js:543
msgid "Clear section"
msgstr "Neteja la secció"
@@ -1306,23 +1312,23 @@ msgstr "Habilita"
#: ../js/ui/status/location.js:434
msgid "Deny Access"
-msgstr ""
+msgstr "Denega l'accés"
#: ../js/ui/status/location.js:437
msgid "Grant Access"
-msgstr ""
+msgstr "Permetre l'accés"
#. Translators: %s is an application name
#: ../js/ui/status/location.js:443
#, javascript-format
msgid "Give %s access to your location?"
-msgstr ""
+msgstr "Voleu donar a %s accés a la vostra ubicació?"
#. Translators: %s is an application name
#: ../js/ui/status/location.js:446
#, javascript-format
msgid "%s is requesting access to your location."
-msgstr ""
+msgstr "%s està demanant accés a la vostra ubicació."
#: ../js/ui/status/network.js:101
msgid "<unknown>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]