[gnome-desktop] Updated Swedish translation



commit 5c68bc3d353504553612aa183c3a2e08037703cf
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Thu Feb 25 22:20:49 2016 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   81 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8248465..42a92c9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,57 +1,50 @@
 # Swedish messages for gnome-desktop.
-# Copyright © 1998-2012, 2014 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 1998-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # Martin Wahlen <mva sbbs se>, 1998.
 # Anders Carlsson <anders carlsson tordata se>, 1999.
 # Andreas Hyden  <a hyden cyberpoint se>, 2000.
 # Martin Norbäck <d95mback dtek chalmers se>, 2000, 2001.
 # Christian Rose <menthos menthos com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2014, 2016.
 #
-# $Id: sv.po,v 1.191 2006/11/19 16:10:54 dnylande Exp $
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "desktop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-10 06:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-12 22:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 00:22+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:717
+#: ../libgnome-desktop/gnome-languages.c:713
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Ospecificerat"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:743
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:757
 #, c-format
 msgid "CRTC %d cannot drive output %s"
 msgstr "CRTC %d kan inte driva utgången %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:750
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:764
 #, c-format
 msgid "output %s does not support mode %dx%d %dHz"
 msgstr "utgång %s saknar stöd för läget %dx%d %d Hz"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:761
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:775
 #, c-format
-#| msgid "CRTC %d does not support rotation=%s"
 msgid "CRTC %d does not support rotation=%d"
 msgstr "CRTC %d saknar stöd för rotation=%d"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:774
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:788
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
-#| "existing mode = %d, new mode = %d\n"
-#| "existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d)\n"
-#| "existing rotation = %s, new rotation = %s"
 msgid ""
 "output %s does not have the same parameters as another cloned output:\n"
 "existing mode = %d, new mode = %d\n"
@@ -63,23 +56,23 @@ msgstr ""
 "befintliga koordinater = (%d, %d), nya koordinater = (%d, %d)\n"
 "befintlig rotation = %d, ny rotation = %d"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:789
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:803
 #, c-format
 msgid "cannot clone to output %s"
 msgstr "kan inte klona till utgång %s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:915
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:929
 #, c-format
 msgid "Trying modes for CRTC %d\n"
 msgstr "Provar lägen för CRTC %d\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:939
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:953
 #, c-format
 msgid "CRTC %d: trying mode %dx%d %dHz with output at %dx%d %dHz (pass %d)\n"
 msgstr ""
 "CRTC %d: provar läget %dx%d %d Hz med utmatning i %dx%d %d Hz (pass %d)\n"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:986
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "could not assign CRTCs to outputs:\n"
@@ -88,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "kunde inte tilldela CRTC:er till utgångar:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:990
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1004
 #, c-format
 msgid ""
 "none of the selected modes were compatible with the possible modes:\n"
@@ -100,7 +93,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: the "requested", "minimum", and
 #. * "maximum" words here are not keywords; please
 #. * translate them as usual.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1071
+#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1085
 #, c-format
 msgid ""
 "required virtual size does not fit available size: requested=(%d, %d), "
@@ -111,63 +104,63 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: This is the time format with full date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:299
 msgid "%a %b %e, %R:%S"
-msgstr "%a %e %b, %R.%S"
+msgstr "%a %e %b, %R:%S"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
 msgid "%a %b %e, %R"
 msgstr "%a %e %b, %R"
 
 #. Translators: This is the time format with day used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:295
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:304
 msgid "%a %R:%S"
-msgstr "%a %R.%S"
+msgstr "%a %R:%S"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:305
 msgid "%a %R"
 msgstr "%a %R"
 
 #. Translators: This is the time format without date used
 #. in 24-hour mode.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
 msgid "%R:%S"
-msgstr "%R.%S"
+msgstr "%R:%S"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:300
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:309
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
 #. Translators: This is a time format with full date used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:306
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315
 msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %e %b, %I.%M.%S %p"
+msgstr "%a %e %b, %I:%M:%S %p"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:307
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316
 msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
-msgstr "%a %e %b, %I.%M %p"
+msgstr "%a %e %b, %I:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format with day used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:311
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320
 msgid "%a %l:%M:%S %p"
-msgstr "%a %I.%M.%S %p"
+msgstr "%a %I:%M:%S %p"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:312
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321
 msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %I.%M %p"
+msgstr "%a %I:%M %p"
 
 #. Translators: This is a time format without date used
 #. for AM/PM.
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:316
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325
 msgid "%l:%M:%S %p"
-msgstr "%l.%M.%S %p"
+msgstr "%l:%M:%S %p"
 
-#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:317
+#: ../libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326
 msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l.%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
 
 #~ msgctxt "Monitor vendor"
 #~ msgid "Unknown"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]