[gnome-weather] Updated Swedish translation



commit 0ebab1517c84cd6d2135a4af7d83b531376710ae
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Feb 21 21:14:53 2016 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |   96 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 54 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 62f8227..f9edadf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Swedish translation for gnome-weather.
-# Copyright © 2014, 2015 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2014-2016 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 # Marcus Lundblad <ml update uu se>, 2014.
 # Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>, 2014.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-25 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-15 20:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
-"Language-Team: svenska <tp-sv listor tp-sv se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
 #: ../data/app-menu.ui.h:1
 msgid "_New"
@@ -46,32 +46,24 @@ msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
 #: ../data/city.ui.h:1
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Aktuella förhållanden"
+msgid "City view"
+msgstr "Stadsvy"
 
 #: ../data/city.ui.h:2
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
-
-#: ../data/city.ui.h:3
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Imorgon"
+msgid "Loading…"
+msgstr "Laddar…"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
-#: ../src/app/main.js:52 ../src/app/window.js:192 ../src/service/main.js:49
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/app/main.js:52
+#: ../src/app/window.js:226 ../src/service/main.js:49
 msgid "Weather"
 msgstr "Väder"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Visar prognoser och väderförhållanden"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
-msgid "Weather;Forecast;"
-msgstr "Väder;Prognos;"
-
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "A small application that allows you to monitor the current weather "
@@ -99,6 +91,14 @@ msgstr ""
 "dig att se aktuella förhållanden för de senast eftersökta städerna genom att "
 "bara skriva dess namn i Aktivitetsöversikten."
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:3
+msgid "Weather;Forecast;"
+msgstr "Väder;Prognos;"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr "Möjliggör för väderinformation att visas för din plats."
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "Konfigurerade städer att visa väder för"
@@ -139,6 +139,18 @@ msgstr "Sök efter en stad"
 msgid "Viewed Recently"
 msgstr "Senast besökta"
 
+#: ../data/weather-widget.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Aktuella förhållanden"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:2
+msgid "Today"
+msgstr "Idag"
+
+#: ../data/weather-widget.ui.h:3
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Imorgon"
+
 #: ../data/window.ui.h:1
 msgid "Places"
 msgstr "Platser"
@@ -155,31 +167,21 @@ msgstr "Sök efter en plats"
 msgid "To see weather information, enter the name of a city."
 msgstr "Fyll i namnet på en stad för att se väderinformation."
 
-#: ../src/app/city.js:190
-msgid "City view"
-msgstr "Stadsvy"
-
-#: ../src/app/city.js:199
-msgid "Loading…"
-msgstr "Laddar…"
-
-#: ../src/app/city.js:273
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
 #: ../src/app/forecast.js:37
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognos"
 
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Prognos inte tillgänglig"
 
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
+#: ../src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
+#: ../src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
@@ -187,15 +189,16 @@ msgstr "%R"
 msgid "Weekly Forecast"
 msgstr "Veckoprognos"
 
-#: ../src/app/weeklyForecast.js:107
+#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
+#: ../src/app/weeklyForecast.js:121
 msgid "%A"
 msgstr "%A"
 
-#: ../src/app/window.js:120
+#: ../src/app/window.js:115
 msgid "Select Location"
 msgstr "Välj plats"
 
-#: ../src/app/window.js:191
+#: ../src/app/window.js:225
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Marcus Lundblad <ml update uu se>\n"
@@ -205,20 +208,29 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv listor tp-sv se>."
 
-#: ../src/app/window.js:193
+#: ../src/app/window.js:227
 msgid "A weather application"
 msgstr "Ett väderprogram"
 
-#: ../src/app/world.js:38
+#: ../src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "Världsvy"
 
+#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
+#. The two values are already formatted, so it would be something like
+#. "7 °C / 19 °C"
 #: ../src/misc/util.js:159
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/service/searchProvider.js:182
+#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
+#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
+#. like "Clear sky, 14 °C"
+#: ../src/service/searchProvider.js:183
 #, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
+
+#~ msgid "%H:%M"
+#~ msgstr "%H:%M"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]