[iagno] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 04dd9df0b09b7ff604aae13e0b46681e103f21cf
Author: Artur de Aquino Morais <aamorais93 estudos gmail com>
Date:   Sat Feb 20 21:20:14 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1c0f672..628de49 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -24,30 +24,31 @@
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2015.
 # Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>, 2014.
 # Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
+# Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-23 10:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-23 19:29-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 13:52-0300\n"
+"Last-Translator: Artur de Aquino Morais <artur morais93 outlook com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
-#: ../src/iagno.vala:86 ../src/iagno.vala:182 ../src/iagno.vala:286
+#: ../src/iagno.vala:86 ../src/iagno.vala:173 ../src/iagno.vala:267
 msgid "Iagno"
 msgstr "Iagno"
 
-#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2 ../data/iagno.desktop.in.h:2
+#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:2 ../data/iagno.desktop.in.h:3
 msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
 msgstr "Domine o tabuleiro em uma versão clássica do Reversi"
 
@@ -74,19 +75,23 @@ msgstr ""
 "ao interceptar as peças do seu adversário entre duas peças da sua própria "
 "cor."
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:3
-msgid "othello;"
-msgstr "othello;"
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:2
+msgid "Reversi"
+msgstr "Reversi"
 
 #: ../data/iagno.desktop.in.h:4
+msgid "reversi;othello;"
+msgstr "reversi;othello;"
+
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
 msgid "Play first (Dark)"
 msgstr "Jogar primeiro (escura)"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:5
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
 msgid "Play second (Light)"
 msgstr "Jogar segundo (clara)"
 
-#: ../data/iagno.desktop.in.h:6
+#: ../data/iagno.desktop.in.h:7
 msgid "Two players game"
 msgstr "Partida de dois jogadores"
 
@@ -163,22 +168,14 @@ msgid "Go back to the current game"
 msgstr "Retornar ao jogo atual"
 
 #: ../data/iagno.ui.h:2
-msgid "_Start Game"
-msgstr "_Iniciar jogo"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:3
-msgid "Start a new game as configured"
-msgstr "Inicia um novo jogo conforme configurado"
-
-#: ../data/iagno.ui.h:4
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Novo jogo"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:5
+#: ../data/iagno.ui.h:3
 msgid "Configure a new game"
 msgstr "Configurar um novo jogo"
 
-#: ../data/iagno.ui.h:6
+#: ../data/iagno.ui.h:4
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Iniciar um novo jogo"
 
@@ -252,7 +249,11 @@ msgstr "A altura da janela em pixels"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "verdadeiro se a janela estiver maximizada"
 
-#: ../src/game-window.vala:141
+#: ../src/game-window.vala:128
+msgid "_Start Game"
+msgstr "_Iniciar jogo"
+
+#: ../src/game-window.vala:153
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Desfaz seu movimento mais recente"
 
@@ -301,16 +302,16 @@ msgstr "Mostra versão de lançamento e sai"
 msgid "Size must be at least 4."
 msgstr "O tamanho deve ser ao menos 4."
 
-#: ../src/iagno.vala:165
+#: ../src/iagno.vala:158
 msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
 msgstr ""
 "Nível deve estar entre 1 (fácil) e 3 (difícil). Configurações inalteradas."
 
-#: ../src/iagno.vala:294
+#: ../src/iagno.vala:275
 msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
 msgstr "Um jogo de virar discos derivado do Reversi"
 
-#: ../src/iagno.vala:297
+#: ../src/iagno.vala:278
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Sandro Nunes Henrique <sandro conectiva com br>\n"
@@ -331,41 +332,44 @@ msgstr ""
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>"
 
 #. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:359 ../src/iagno.vala:360
+#: ../src/iagno.vala:340 ../src/iagno.vala:341
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
 #. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:432
+#: ../src/iagno.vala:408
 msgid "Light must pass, Dark’s move"
 msgstr "As brancas passam, vez das pretas"
 
 #. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:437
+#: ../src/iagno.vala:413
 msgid "Dark must pass, Light’s move"
 msgstr "As pretas passam, vez das brancas"
 
 #. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:448
+#: ../src/iagno.vala:424
 msgid "Light wins!"
 msgstr "As brancas venceram!"
 
 #. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:453
+#: ../src/iagno.vala:429
 msgid "Dark wins!"
 msgstr "As pretas venceram!"
 
 #. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:458
+#: ../src/iagno.vala:434
 msgid "The game is draw."
 msgstr "O jogo está empatado."
 
 #. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:474
+#: ../src/iagno.vala:450
 msgid "You can’t move there!"
 msgstr "Você não pode mover para lá!"
 
+#~ msgid "Start a new game as configured"
+#~ msgstr "Inicia um novo jogo conforme configurado"
+
 #~ msgid "_Preferences"
 #~ msgstr "_Preferências"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]