[telegnome] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telegnome] Updated Polish translation
- Date: Sat, 20 Feb 2016 14:35:17 +0000 (UTC)
commit b727478adc8530fddd1cc7d8a47b4170b5e65b83
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Feb 20 15:35:04 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c22089f..1b49c0d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: telegnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 17:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-20 15:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Automatyczne okresowe przełączanie strony"
msgid "The frequency of paging is controlled by the \"interval\" key."
msgstr "Częstotliwość zmiany strony jest kontrolowana kluczem „interval”."
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.c:389
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.ui.h:10
msgid "Paging interval"
msgstr "Czas między zmianą strony"
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:12 ../src/prefs.c:390
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:12 ../src/prefs.ui.h:11
msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
msgstr "Określa czas między automatycznym zmienianiem stron w milisekundach."
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Nazwa kanału"
msgid "Channel description"
msgstr "Opis kanału"
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:17 ../src/prefs.c:134
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:17 ../src/prefs.ui.h:18
msgid "Page URL"
msgstr "Adres URL strony"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Wzór adresów URL stron. Musi zawierać jedną zmienną ciągu formatu języka C "
"przyjmującą liczbę całkowitą (tzn. „%d”) dla numeru strony."
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:20 ../src/prefs.c:141
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:20 ../src/prefs.ui.h:19
msgid "Subpage URL"
msgstr "Adres URL podstrony"
@@ -127,24 +127,24 @@ msgstr ""
msgid "Country code"
msgstr "Kod kraju"
-#: ../src/gui.c:102
+#: ../src/gui.vala:170
#, c-format
msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
-#: ../src/gui.c:586
+#: ../src/gui.vala:378
msgid "Web server error: Wrong page number?"
msgstr "Błąd serwera WWW: błędny numer strony?"
-#: ../src/gui.c:604
+#: ../src/gui.vala:391
msgid "Error making HTTP connection"
msgstr "Błąd podczas tworzenia połączenia HTTP"
-#: ../src/gui.c:608
+#: ../src/gui.vala:394
msgid "Internal error in HTTP query code"
msgstr "Wewnętrzny błąd w kodzie zapytania HTTP"
-#: ../src/gui.c:882
+#: ../src/gui.vala:513
msgid "Error in page entry"
msgstr "Błąd we wpisie strony"
@@ -180,75 +180,66 @@ msgstr "_Spis treści"
msgid "_About"
msgstr "_O programie"
-#: ../src/prefs.c:108
-msgid "New/Edit Channel"
-msgstr "Nowy/modyfikuj kanał"
-
-#: ../src/prefs.c:111 ../src/prefs.c:508
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../src/prefs.c:112 ../src/prefs.c:509
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anuluj"
-
-#: ../src/prefs.c:120 ../src/prefs.c:432
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: ../src/prefs.c:127
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: ../src/prefs.ui.h:1
+msgid "TeleGNOME: Preferences"
+msgstr "TeleGNOME: preferencje"
-#: ../src/prefs.c:148 ../src/prefs.c:427
+#: ../src/prefs.ui.h:2
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: ../src/prefs.c:155
-msgid "Channel Information"
-msgstr "Informacje o kanale"
-
-#: ../src/prefs.c:400
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Różne"
+#: ../src/prefs.ui.h:3
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#. move up button
-#: ../src/prefs.c:464
+#: ../src/prefs.ui.h:4
msgid "Move up"
msgstr "W górę"
-#. move down button
-#: ../src/prefs.c:468
+#: ../src/prefs.ui.h:5
msgid "Move down"
msgstr "W dół"
-#. add button
-#: ../src/prefs.c:472
+#: ../src/prefs.ui.h:6
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj…"
-#. delete button
-#: ../src/prefs.c:477
+#: ../src/prefs.ui.h:7
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#. edit button
-#: ../src/prefs.c:482
+#: ../src/prefs.ui.h:8
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../src/prefs.c:506
-msgid "TeleGNOME: Preferences"
-msgstr "TeleGNOME: preferencje"
-
-#: ../src/prefs.c:518
+#: ../src/prefs.ui.h:9
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: ../src/prefs.c:522
-msgid "Misc"
+#: ../src/prefs.ui.h:12
+msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
+#: ../src/prefs.ui.h:13
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../src/prefs.ui.h:14
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/prefs.ui.h:15
+msgid "New/Edit Channel"
+msgstr "Nowy/modyfikuj kanał"
+
+#: ../src/prefs.ui.h:16
+msgid "Channel Information"
+msgstr "Informacje o kanale"
+
+#: ../src/prefs.ui.h:17
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
#: ../src/telegnome.ui.h:1
msgid "Page:"
msgstr "Strona:"
@@ -297,7 +288,8 @@ msgstr "_Odtwarzanie"
msgid "Toggles auto-paging"
msgstr "Przełącza automatyczne zmienianie stron"
-#: ../src/telegnome.ui.h:13 ../telegnome.desktop.in.h:1
+#: ../src/telegnome.ui.h:13 ../telegnome.appdata.xml.in.h:1
+#: ../telegnome.desktop.in.h:1
msgid "TeleGNOME"
msgstr "TeleGNOME"
@@ -315,6 +307,14 @@ msgstr ""
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2016\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2008-2016"
-#: ../telegnome.desktop.in.h:2
+#: ../telegnome.appdata.xml.in.h:2 ../telegnome.desktop.in.h:2
msgid "Viewer for Teletext pages"
msgstr "Przeglądarka stron teletekstu"
+
+#: ../telegnome.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"TeleGNOME is a program to display teletext pages over the internet, based on "
+"image feeds from a variety of broadcasters."
+msgstr ""
+"TeleGNOME to program do wyświetlania stron teletekstu (telegazety) przez "
+"Internet, w oparciu o kanały obrazów różnych nadawców."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]