[libgdata] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 19 Feb 2016 20:40:11 +0000 (UTC)
commit 2482e06f251c10b4261ee97003b1dd832c63323d
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Feb 19 21:39:54 2016 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 38 ++++++++++++++++++++++----------------
po/sr latin po | 38 ++++++++++++++++++++++----------------
2 files changed, 44 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1bbfc38..ff6c4f3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,25 +1,22 @@
# Serbian translation of libgdata.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
# This file is distributed under the same license as the package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-23 00:23+0200\n"
-"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail "
-"com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdat"
+"a&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635
#, c-format
@@ -204,7 +201,7 @@ msgstr "Празан документ."
#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:285
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
@@ -471,10 +468,15 @@ msgstr "Група је већ уметнута."
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr "Морате да потврдите идентитет да бисте уметнули групу."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:389
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Морате да потврдите идентитет да бисте преузели документа."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
+msgstr "Непознат или неподржан запис извоза документа „%s“."
+
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563
msgid "You must be authenticated to query documents."
@@ -502,13 +504,17 @@ msgstr "Не могу препознати врсту садржаја испо
msgid "You must be authenticated to copy documents."
msgstr "Морате да потврдите идентитет да бисте умножили документа."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1155
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014
+msgid "Parent folder not found"
+msgstr "Нисам нашао родитељску фасциклу"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1160
msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
msgstr ""
-"Морате да се пријавите да бисте убацивали или премештали документе и "
+"Морате да се пријавите да бисте убацивали или премештали документа и "
"фасцикле."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1354
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1359
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr ""
"Морате да потврдите идентитет да бисте премештали документа и фасцикле."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 1975af5..965f375 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,25 +1,22 @@
# Serbian translation of libgdata.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2011—2016.
# This file is distributed under the same license as the package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-23 00:23+0200\n"
-"Last-Translator: Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail "
-"com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdat"
+"a&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 15:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:39+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635
#, c-format
@@ -204,7 +201,7 @@ msgstr "Prazan dokument."
#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:285
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:458
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:469
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
@@ -471,10 +468,15 @@ msgstr "Grupa je već umetnuta."
msgid "You must be authenticated to insert a group."
msgstr "Morate da potvrdite identitet da biste umetnuli grupu."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:389
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392
msgid "You must be authenticated to download documents."
msgstr "Morate da potvrdite identitet da biste preuzeli dokumenta."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401
+#, c-format
+msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
+msgstr "Nepoznat ili nepodržan zapis izvoza dokumenta „%s“."
+
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:513
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:563
msgid "You must be authenticated to query documents."
@@ -502,13 +504,17 @@ msgstr "Ne mogu prepoznati vrstu sadržaja isporučenog dokumenta („%s“)."
msgid "You must be authenticated to copy documents."
msgstr "Morate da potvrdite identitet da biste umnožili dokumenta."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1155
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014
+msgid "Parent folder not found"
+msgstr "Nisam našao roditeljsku fasciklu"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1160
msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
msgstr ""
-"Morate da se prijavite da biste ubacivali ili premeštali dokumente i "
+"Morate da se prijavite da biste ubacivali ili premeštali dokumenta i "
"fascikle."
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1354
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1359
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr ""
"Morate da potvrdite identitet da biste premeštali dokumenta i fascikle."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]