[tomboy] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Update Catalan translation
- Date: Fri, 19 Feb 2016 06:23:23 +0000 (UTC)
commit 06e2d8aeb446601dc9cbae039e28f137b6b93f86
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Fri Feb 19 07:23:14 2016 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 59b1d22..aaf5056 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-09 19:33-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 07:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-09 19:26-0400\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas softcatala org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala net>\n"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Identificador del client de sincronització"
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
msgid ""
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
-"sychronization server."
+"synchronization server."
msgstr ""
"Identificador únic per a aquest client Tomboy, utilitzat en comunicar amb el "
"servidor de sincronització."
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid ""
"added to a running SSH daemon."
msgstr ""
"La sincronització SSH necessita una clau SSH existent per a aquest servidor "
-"i usuari registrada al dimoni SSH en execució."
+"i un usuari registrat al dimoni SSH en execució."
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:83
msgid "Server or username field is empty."
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid "FUSE could not be enabled."
msgstr "No s'ha pogut habilitar el FUSE."
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:233
-msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
+msgid "An error occurred while connecting to the specified server:"
msgstr "S'ha produït un error mentre es connectava al servidor:"
#. Expander containing TreeView
@@ -2487,11 +2487,11 @@ msgid ""
" --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
" --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
msgstr ""
-" --new-note\t\t\tCrea i mostra una nota nova\n"
-" --new-note [títol]\t\tCrea i mostra una nova nota amb títol\n"
-" --open-note [títol/url]\tMostra la nota que coincideix amb el títol\n"
-" --start-here\t\t\tMostra la nota «Comenceu aquí»\n"
-" --highlight-search [text]\tCerca i realça el text a la nota oberta\n"
+" --new-note\t\t\tCrea i mostra una nota nova.\n"
+" --new-note [títol]\t\tCrea i mostra una nova nota amb títol.\n"
+" --open-note [títol/url]\tMostra la nota que coincideix amb el títol.\n"
+" --start-here\t\t\tMostra la nota «Comenceu aquí».\n"
+" --highlight-search [text]\tCerca i realça el text a la nota oberta.\n"
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:611
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]