[seahorse] Updated Serbian translation



commit 9e7120ad0e1944cfa5491ca48dbd0b186c39d764
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Feb 17 20:36:42 2016 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   74 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |   74 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 76 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index eb49f41..6fe34f9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation of seahorse
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
 # This file is distributed under the same license as the seahorse package.
 # Душан Живојнов <calvin verat net>
 # Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>, 2009.
 # Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahors";
 "e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -23,6 +23,14 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Seahorse"
+msgstr "Морски коњић"
+
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:2 ../data/seahorse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage your passwords and encryption keys"
+msgstr "Уредите ваше лозинке и кључеве шифровања"
+
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
 "integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations."
@@ -31,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "сједињује са наутилусом, вилењаковом бележницом и другим местима за радње "
 "шифровања."
 
-#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
 "keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
@@ -47,10 +55,6 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Лозинке и кључеви"
 
-#: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Уредите ваше лозинке и кључеве шифровања"
-
 #: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:3
 msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
 msgstr "привезак кључева;шифровање;безбедност;приступ;безбедна шкољка;"
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Страница пројекта Морског коњића"
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Не могу да обришем"
 
-#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "Не могу да извезем кључеве"
 
@@ -86,7 +90,7 @@ msgstr "Не могу да извезем кључеве"
 msgid "Couldn't export data"
 msgstr "Не могу да извезем податке"
 
-#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:465
+#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Не могу да прикажем помоћ: %s"
@@ -170,27 +174,27 @@ msgstr "Лозинке"
 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Сачуване личне лозинке, уверења и тајне"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:241
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:251
 msgid "New password keyring"
 msgstr "Нови привезак за лозинке"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:242 ../gkr/gkr-backend.vala:249
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:252 ../gkr/gkr-backend.vala:259
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "Користи се за чување лозинки програма и мреже"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:243
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:253
 msgid "New password..."
 msgstr "Нова лозинка..."
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:244 ../gkr/gkr-backend.vala:251
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:254 ../gkr/gkr-backend.vala:261
 msgid "Safely store a password or secret."
 msgstr "Безбедно чува лозинке или тајне."
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:248
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:258
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "Привезак за лозинке"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:250
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:260
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Сачуване лозинке"
 
@@ -411,8 +415,7 @@ msgstr "Прикажи _лозинку"
 msgid "Password:"
 msgstr "Лозинка:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9 ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
 msgid "Key"
 msgstr "Кључ"
@@ -729,16 +732,16 @@ msgstr ":"
 msgid "The port to access the server on."
 msgstr "Прикључник преко кога се може приступити серверу."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:108
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Издање овог програма"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:120
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:164
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:158
 msgid "- System Settings"
 msgstr "— Подешавања система"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:160
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:154
 msgid "Don't display a window"
 msgstr "Не приказуј прозор"
 
@@ -757,9 +760,6 @@ msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "Неисправна адреса сервера кључева."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
-#| msgid ""
-#| "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
-#| "server."
 msgid ""
 "For help contact your system administrator or the administrator of the key "
 "server."
@@ -803,6 +803,10 @@ msgstr "Аутоматски усагласи _измењене кључеве 
 msgid "Key Servers"
 msgstr "Сервери кључева"
 
+#: ../libseahorse/seahorse-search-provider.c:186
+msgid "The search provider is not loaded yet"
+msgstr "Достављач претраге још није учитан"
+
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
@@ -1006,8 +1010,7 @@ msgstr "ПГП кључ"
 msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Користи се за шифровање ел. поште и датотека"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130 ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
 msgid "RSA"
 msgstr "РСА"
@@ -1087,8 +1090,7 @@ msgstr "Унесите нову лозинку за „%s“"
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Унесите лозинку за „%s“"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98 ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Унесите нову лозинку"
 
@@ -1460,11 +1462,11 @@ msgstr "_Усагласи и објави кључеве..."
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr "Објавите и/или усагласите ваше кључеве са онима на мрежи."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
 msgid "PGP Keys"
 msgstr "ПГП кључеви"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:173
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
 msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
 msgstr "ПГП кључеви се користе за шифровање ел. поште и датотека"
 
@@ -2078,11 +2080,11 @@ msgstr "Лично уверење и кључ"
 msgid "Personal certificate"
 msgstr "Лично уверење"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
 msgid "Certificates"
 msgstr "Уверења"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:190
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "Икс.509 уверења и одговарајући кључеви"
 
@@ -2396,11 +2398,11 @@ msgstr "Унесите нову лозинку за: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Поново унесите нову лозинку: %s"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:115
 msgid "Secure Shell"
 msgstr "Безбедна шкољка"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:94
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:121
 msgid "Keys used to connect securely to other computers"
 msgstr "Кључеви коришћени за безбедно повезивање на друге рачунаре"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f1282c4..109a9bf 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation of seahorse
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
 # This file is distributed under the same license as the seahorse package.
 # Dušan Živojnov <calvin verat net>
 # Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>, 2009.
 # Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahors";
 "e&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 20:33+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -23,6 +23,14 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Seahorse"
+msgstr "Morski konjić"
+
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:2 ../data/seahorse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage your passwords and encryption keys"
+msgstr "Uredite vaše lozinke i ključeve šifrovanja"
+
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
 "integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations."
@@ -31,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "sjedinjuje sa nautilusom, vilenjakovom beležnicom i drugim mestima za radnje "
 "šifrovanja."
 
-#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
 "keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
@@ -47,10 +55,6 @@ msgstr ""
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Lozinke i ključevi"
 
-#: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Manage your passwords and encryption keys"
-msgstr "Uredite vaše lozinke i ključeve šifrovanja"
-
 #: ../data/seahorse.desktop.in.in.h:3
 msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
 msgstr "privezak ključeva;šifrovanje;bezbednost;pristup;bezbedna školjka;"
@@ -78,7 +82,7 @@ msgstr "Stranica projekta Morskog konjića"
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Ne mogu da obrišem"
 
-#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:440
+#: ../common/catalog.vala:331 ../libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:443
 msgid "Couldn't export keys"
 msgstr "Ne mogu da izvezem ključeve"
 
@@ -86,7 +90,7 @@ msgstr "Ne mogu da izvezem ključeve"
 msgid "Couldn't export data"
 msgstr "Ne mogu da izvezem podatke"
 
-#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:465
+#: ../common/catalog.vala:358 ../libseahorse/seahorse-widget.c:460
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć: %s"
@@ -170,27 +174,27 @@ msgstr "Lozinke"
 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Sačuvane lične lozinke, uverenja i tajne"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:241
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:251
 msgid "New password keyring"
 msgstr "Novi privezak za lozinke"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:242 ../gkr/gkr-backend.vala:249
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:252 ../gkr/gkr-backend.vala:259
 msgid "Used to store application and network passwords"
 msgstr "Koristi se za čuvanje lozinki programa i mreže"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:243
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:253
 msgid "New password..."
 msgstr "Nova lozinka..."
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:244 ../gkr/gkr-backend.vala:251
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:254 ../gkr/gkr-backend.vala:261
 msgid "Safely store a password or secret."
 msgstr "Bezbedno čuva lozinke ili tajne."
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:248
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:258
 msgid "Password Keyring"
 msgstr "Privezak za lozinke"
 
-#: ../gkr/gkr-backend.vala:250
+#: ../gkr/gkr-backend.vala:260
 msgid "Stored Password"
 msgstr "Sačuvane lozinke"
 
@@ -411,8 +415,7 @@ msgstr "Prikaži _lozinku"
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9
-#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:9 ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
 #: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
 msgid "Key"
 msgstr "Ključ"
@@ -729,16 +732,16 @@ msgstr ":"
 msgid "The port to access the server on."
 msgstr "Priključnik preko koga se može pristupiti serveru."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:108
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Izdanje ovog programa"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:120
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:164
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:114
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:158
 msgid "- System Settings"
 msgstr "— Podešavanja sistema"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-application.c:160
+#: ../libseahorse/seahorse-application.c:154
 msgid "Don't display a window"
 msgstr "Ne prikazuj prozor"
 
@@ -757,9 +760,6 @@ msgid "Not a valid Key Server address."
 msgstr "Neispravna adresa servera ključeva."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:66
-#| msgid ""
-#| "For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
-#| "server."
 msgid ""
 "For help contact your system administrator or the administrator of the key "
 "server."
@@ -803,6 +803,10 @@ msgstr "Automatski usaglasi _izmenjene ključeve sa serverima ključeva"
 msgid "Key Servers"
 msgstr "Serveri ključeva"
 
+#: ../libseahorse/seahorse-search-provider.c:186
+msgid "The search provider is not loaded yet"
+msgstr "Dostavljač pretrage još nije učitan"
+
 #: ../libseahorse/seahorse-validity.c:38
 #: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1251
 #: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:1
@@ -1006,8 +1010,7 @@ msgstr "PGP ključ"
 msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Koristi se za šifrovanje el. pošte i datoteka"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:130 ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
 #: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
@@ -1087,8 +1090,7 @@ msgstr "Unesite novu lozinku za „%s“"
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Unesite lozinku za „%s“"
 
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98
-#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:98 ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:2
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Unesite novu lozinku"
 
@@ -1460,11 +1462,11 @@ msgstr "_Usaglasi i objavi ključeve..."
 msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
 msgstr "Objavite i/ili usaglasite vaše ključeve sa onima na mreži."
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:167
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:193
 msgid "PGP Keys"
 msgstr "PGP ključevi"
 
-#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:173
+#: ../pgp/seahorse-pgp-backend.c:199
 msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
 msgstr "PGP ključevi se koriste za šifrovanje el. pošte i datoteka"
 
@@ -2078,11 +2080,11 @@ msgstr "Lično uverenje i ključ"
 msgid "Personal certificate"
 msgstr "Lično uverenje"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:184
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
 msgid "Certificates"
 msgstr "Uverenja"
 
-#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:190
+#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
 msgid "X.509 certificates and related keys"
 msgstr "Iks.509 uverenja i odgovarajući ključevi"
 
@@ -2396,11 +2398,11 @@ msgstr "Unesite novu lozinku za: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Ponovo unesite novu lozinku: %s"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:88
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:115
 msgid "Secure Shell"
 msgstr "Bezbedna školjka"
 
-#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:94
+#: ../ssh/seahorse-ssh-backend.c:121
 msgid "Keys used to connect securely to other computers"
 msgstr "Ključevi korišćeni za bezbedno povezivanje na druge računare"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]