[gnome-session] Updated Italian translation



commit 8feda25e836de5ed54069e23dac449716a482085
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Thu Feb 18 12:26:37 2016 +0000

    Updated Italian translation

 po/it.po |   63 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d078cfd..ecd7ef1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,8 +1,9 @@
 # Italian translation for gnome-session
 # This file is distributed under the same license as gnome-session package
 # Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
 # Christopher R. Gabriel <cgabriel pluto linux it>, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2015.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2012, 2015, 2016.
 # Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session 3.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-10 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-10 21:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 10:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 13:24+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italiano <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
 #: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
 msgid "Custom"
@@ -33,23 +34,18 @@ msgstr "Consente di selezionare una sessione salvata"
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "Questa sessione esegue l'accesso in GNOME"
 
+#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME on Xorg"
+msgstr "GNOME su Xorg"
+
 #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME dummy"
 msgstr "GNOME dummy"
 
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME su Wayland"
-
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Questa sessione esegue l'accesso in GNOME, usando Wayland"
-
 #: ../data/session-selector.ui.h:1
 msgid "Custom Session"
 msgstr "Sessione personalizzata"
@@ -145,7 +141,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Log Out"
 msgstr "_Termina sessione"
 
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Abilita codice di debug"
 
@@ -159,7 +155,7 @@ msgstr "Mostra gli avvisi delle estensioni"
 
 # non so se la forma è corretta, non ho provato
 # a inibire il termine sessione
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1262 ../gnome-session/gsm-manager.c:1908
 msgid "Not responding"
 msgstr "Non risponde"
 
@@ -191,40 +187,40 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "Impossibile creare il socket di ascolto ICE: %s"
 
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Non tiene conto delle directory standard di avvio automatico"
 
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "AUTOSTART_DIR"
 msgstr "DIR_AUTOSTART"
 
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Session to use"
 msgstr "Sessione da usare"
 
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:280
 msgid "SESSION_NAME"
 msgstr "NOME_SESSIONE"
 
-#: ../gnome-session/main.c:244
+#: ../gnome-session/main.c:282
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Non carica le applicazioni specificate dall'utente"
 
-#: ../gnome-session/main.c:245
+#: ../gnome-session/main.c:283
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versione di questa applicazione"
 
 #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:247
+#: ../gnome-session/main.c:285
 msgid "Show the fail whale dialog for testing"
 msgstr "Mostra il dialogo \"fail whale\" per test"
 
-#: ../gnome-session/main.c:248
+#: ../gnome-session/main.c:286
 msgid "Disable hardware acceleration check"
 msgstr "Disabilita il controllo sull'accelerazione hardware"
 
-#: ../gnome-session/main.c:267
+#: ../gnome-session/main.c:309
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " - il gestore di sessioni di GNOME"
 
@@ -297,33 +293,36 @@ msgid "A session named ‘%s’ already exists"
 msgstr "Un sessione chiamata «%s» esiste già"
 
 # commento opzioni riga comando
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
 msgid "Log out"
 msgstr "Termina la sessione"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
 msgid "Power off"
 msgstr "Spegni"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
 msgid "Reboot"
 msgstr "Riavvia"
 
 # commento opzioni riga comando
 # (ingorando non avrebbe senso in italiano - NdT)
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
 msgid "Ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "Ignora ogni inibitore esistente"
 
 # commento opzioni riga comando
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
 msgid "Don't prompt for user confirmation"
 msgstr "Non richiede conferma all'utente"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
 msgid "Could not connect to the session manager"
 msgstr "Impossibile connettersi al gestore di sessione"
 
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
 msgid "Program called with conflicting options"
 msgstr "Programma chiamato con opzioni in conflitto"
+
+#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+#~ msgstr "Questa sessione esegue l'accesso in GNOME, usando Wayland"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]