[gnome-settings-daemon] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Updated German translation
- Date: Thu, 18 Feb 2016 08:19:34 +0000 (UTC)
commit 5623f3ac59c7e59a93e2f7c78efcd48950f4bac4
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Thu Feb 18 09:19:24 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1c67cd3..836e8b0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,16 +12,16 @@
# Karl Eichwalder <ke suse de>, 1999, 2000.
# Christian Meyer <chrisime gnome org>, 2000, 2001, 2002.
# Christian Neumair <chris gnome-de org>, 2002-2004.
-# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2004-2008.
# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004-2005, 2008.
# Frank Arnold <frank scirocco-5v-turbo de>, 2005.
# Jens Seidel <jseidel cvs gnome org>, 2005.
# Christian Kintner <ckintner gnome-de org>, 2007.
-# Mario Blättermann <mariobl freenet de>, 2009-2011.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011, 2016.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2010.
# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2015.
# Hedda Peters <hpeters redhat com>, 2012.
-# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2010-2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
# Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015.
#
@@ -30,16 +30,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-10 12:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 13:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 04:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 09:18+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: de_DE\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -1109,27 +1109,27 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Keyboard plugin"
msgstr "Tastaturmodul"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2035
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2095
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "Bluetooth ist deaktiviert"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2038
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2098
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "Bluetooth ist aktiviert"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2042
-msgid "Aiplane mode enabled"
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2102
+msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "Flugzeugmodus ist aktiviert"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2045
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2105
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "Flugzeugmodus ist deaktiviert"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2073
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2133
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "Hardware-Flugzeugmodus"
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2133
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2193
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "Bildschirmvideo von %d %t.webm"
@@ -1151,13 +1151,13 @@ msgstr "Bildschirmfoto von »%s«"
#. translators:
#. * The device has been disabled
-#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1866
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#. translators:
#. * The number of sound outputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1837
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1873
#, c-format
msgid "%u Output"
msgid_plural "%u Outputs"
@@ -1166,14 +1166,14 @@ msgstr[1] "%u Ausgaben"
#. translators:
#. * The number of sound inputs on a particular device
-#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1847
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:1883
#, c-format
msgid "%u Input"
msgid_plural "%u Inputs"
msgstr[0] "%u Eingabe"
msgstr[1] "%u Eingaben"
-#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2371
+#: ../plugins/media-keys/gvc/gvc-mixer-control.c:2740
msgid "System Sounds"
msgstr "Systemklänge"
@@ -2133,16 +2133,16 @@ msgstr "Unterer Knopf #%d"
msgid "New shortcut…"
msgstr "Neuer Tastenkürzel …"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1031
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1029
#, c-format
msgid "The \"%s\" tablet may not work as expected."
msgstr "Das Tablett »%s« arbeitet eventuell nicht wie erwartet."
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1032
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1030
msgid "Unknown Tablet Connected"
msgstr "Unbekanntes Tablett verbunden"
-#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1036
+#: ../plugins/wacom/gsd-wacom-manager.c:1034
msgid "Wacom Settings"
msgstr "Wacom-Einstellungen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]