[gnome-weather] Updated Polish translation



commit 5fe7e1feb9c79036f6fd619b9199decdce517538
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Feb 17 22:26:49 2016 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   23 ++++++++++++++---------
 1 files changed, 14 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cf41296..df9873c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,15 +4,15 @@
 # pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
 # gnomepl aviary pl
 # -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2016.
 # Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-24 21:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-24 21:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 22:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -98,6 +98,11 @@ msgstr ""
 msgid "Weather;Forecast;"
 msgstr "Pogoda;Prognoza;"
 
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:4
+msgid "Allows weather information to be displayed for your location."
+msgstr ""
+"Umożliwia wyświetlanie informacji o pogodzie dla położenia użytkownika."
+
 #: ../data/org.gnome.Weather.Application.gschema.xml.h:1
 msgid "Configured cities to show weather for"
 msgstr "Skonfigurowane miasta, dla których wyświetlać pogodę"
@@ -170,17 +175,17 @@ msgstr "Należy wpisać nazwę miasta, aby wyświetlić informacje o pogodzie."
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognoza"
 
-#: ../src/app/forecast.js:110
+#: ../src/app/forecast.js:111
 msgid "Forecast not available"
 msgstr "Prognoza jest niedostępna"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/app/forecast.js:126
+#: ../src/app/forecast.js:127
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
 #. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/app/forecast.js:129
+#: ../src/app/forecast.js:130
 msgid "%R"
 msgstr "%H∶%M"
 
@@ -200,9 +205,9 @@ msgstr "Wybór położenia"
 #: ../src/app/window.js:225
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2015\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2016\n"
 "Paweł Żołnowski <pawel zolnowski name>, 2014\n"
-"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2015"
+"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2016"
 
 #: ../src/app/window.js:227
 msgid "A weather application"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]