[gnome-klotski] Updated Serbian translation



commit e826bcf940c0feffec451ca6368c7711cb768079
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Feb 17 21:15:42 2016 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  150 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 po/sr latin po |  150 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 138 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f4e87ee..cde789a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Serbian translation of gnome-klotski
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
 # Душан Марјановић <madafaka bsd org yu>
 # Игор Несторовић <igor prevod org> 2005.
 # Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010.
 # Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com> 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 21:13+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -33,11 +33,6 @@ msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
 msgstr "Гурајте блокове да решите слагалицу"
 
 #: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-#| "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, "
-#| "you'll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in "
-#| "as few moves as possible!"
 msgid ""
 "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
 "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
@@ -60,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "једног или неколико блокова. Други распореди имају више варијетета."
 
 #: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:665
+#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
 msgid "Klotski"
 msgstr "Клотски"
 
@@ -69,7 +64,6 @@ msgid "game;strategy;logic;move;"
 msgstr "клотски;игра;стратегија;логика;потез;"
 
 #: ../data/klotski.ui.h:1
-#| msgid "HuaRong Trail"
 msgid "Huarong Trail"
 msgstr "Хуаронг траг"
 
@@ -83,7 +77,6 @@ msgid "Skill Pack"
 msgstr "Умеће"
 
 #: ../data/klotski.ui.h:4
-#| msgid "Previous Puzzle"
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходна"
 
@@ -96,12 +89,10 @@ msgid "_Start Over"
 msgstr "_Покрени"
 
 #: ../data/klotski.ui.h:8
-#| msgid "_Restart Puzzle"
 msgid "Restart the current puzzle"
 msgstr "Поново покрени текућу слагалицу"
 
 #: ../data/klotski.ui.h:9
-#| msgid "_View Puzzles"
 msgid "_Change Puzzle"
 msgstr "_Промени слагалицу"
 
@@ -125,22 +116,6 @@ msgstr "_О програму"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изађи"
 
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
-msgid "Scores"
-msgstr "Резултати"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Слагалица:"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
-msgid "Moves"
-msgstr "Потези"
-
 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
 msgid "The puzzle in play"
 msgstr "Слагалица која се игра"
@@ -161,179 +136,192 @@ msgstr "Висина прозора у тачкама"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "изабрано ако је прозор увећан"
 
+#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Исписује издање и излази"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Слагалица са клизајућим блоковима"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
+"Милош Поповић    <gpopac gmail com>\n"
+"Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — превод на српски језик"
+
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:65
+#: ../src/klotski-window.vala:74
 msgid "Only 18 Steps"
 msgstr "Само 18 корака"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:78
+#: ../src/klotski-window.vala:87
 msgid "Daisy"
 msgstr "Красуљак"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:91
+#: ../src/klotski-window.vala:100
 msgid "Violet"
 msgstr "Љубичица"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:104
+#: ../src/klotski-window.vala:113
 msgid "Poppy"
 msgstr "Мак"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:117
+#: ../src/klotski-window.vala:126
 msgid "Pansy"
 msgstr "Дан и ноћ"
 
 # не знам шта је ово, па нека буде овако ;)
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:130
+#: ../src/klotski-window.vala:139
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "Пахуљица"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:143
+#: ../src/klotski-window.vala:152
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "Црвено магаре"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:156
+#: ../src/klotski-window.vala:165
 msgid "Trail"
 msgstr "Траг"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:169
+#: ../src/klotski-window.vala:178
 msgid "Ambush"
 msgstr "Заседа"
 
 # ???
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:182
+#: ../src/klotski-window.vala:191
 msgid "Agatka"
 msgstr "Агатка"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:193
+#: ../src/klotski-window.vala:202
 msgid "Success"
 msgstr "Успешно"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:203
+#: ../src/klotski-window.vala:212
 msgid "Bone"
 msgstr "Коска"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:216
+#: ../src/klotski-window.vala:225
 msgid "Fortune"
 msgstr "Судбина"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:230
+#: ../src/klotski-window.vala:239
 msgid "Fool"
 msgstr "Будала"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:240
+#: ../src/klotski-window.vala:249
 msgid "Solomon"
 msgstr "Соломон"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:253
+#: ../src/klotski-window.vala:262
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "Клеопатра"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:265
+#: ../src/klotski-window.vala:274
 msgid "Shark"
 msgstr "Ајкула"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:277
+#: ../src/klotski-window.vala:286
 msgid "Rome"
 msgstr "Рим"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:289
+#: ../src/klotski-window.vala:298
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "Пенант"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:302
+#: ../src/klotski-window.vala:311
 msgid "Ithaca"
 msgstr "Итака"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:325
+#: ../src/klotski-window.vala:334
 msgid "Pelopones"
 msgstr "Пелопонез"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:337
+#: ../src/klotski-window.vala:346
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "Трансевропа"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:349
+#: ../src/klotski-window.vala:358
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "Лођјанка"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:360
+#: ../src/klotski-window.vala:369
 msgid "Polonaise"
 msgstr "Полонеза"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:371
+#: ../src/klotski-window.vala:380
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "Балтичко море"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:383
+#: ../src/klotski-window.vala:392
 msgid "American Pie"
 msgstr "Америчка пита"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:399
+#: ../src/klotski-window.vala:408
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "Саобраћајна гужва"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:410
+#: ../src/klotski-window.vala:419
 msgid "Sunshine"
 msgstr "Сунчев сјај"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:438
-msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Исписује издање и излази"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:667
-#| msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr "Слагалица са клизајућим блоковима"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:675
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
-"Милош Поповић    <gpopac gmail com>\n"
-"Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org — превод на српски језик"
+#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
+#: ../src/klotski-window.vala:527
+#| msgid "Puzzle:"
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Слагалица"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:834
+#: ../src/klotski-window.vala:781
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "Потези: %d"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:837
+#: ../src/klotski-window.vala:784
 msgid "Level completed."
 msgstr "Ниво је завршен."
 
-#: ../src/score-dialog.vala:33
-msgid "_OK"
-msgstr "У _реду"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Резултати"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Датум"
+
+#~ msgid "Moves"
+#~ msgstr "Потези"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "У _реду"
 
 #~ msgid "Next Puzzle"
 #~ msgstr "Следећа слагалица"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3f75606..96a4f92 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Serbian translation of gnome-klotski
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
 # Dušan Marjanović <madafaka bsd org yu>
 # Igor Nestorović <igor prevod org> 2005.
 # Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010.
 # Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com> 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 21:13+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -33,11 +33,6 @@ msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
 msgstr "Gurajte blokove da rešite slagalicu"
 
 #: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-#| "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, "
-#| "you'll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in "
-#| "as few moves as possible!"
 msgid ""
 "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
 "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
@@ -60,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "jednog ili nekoliko blokova. Drugi rasporedi imaju više varijeteta."
 
 #: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:665
+#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
 msgid "Klotski"
 msgstr "Klotski"
 
@@ -69,7 +64,6 @@ msgid "game;strategy;logic;move;"
 msgstr "klotski;igra;strategija;logika;potez;"
 
 #: ../data/klotski.ui.h:1
-#| msgid "HuaRong Trail"
 msgid "Huarong Trail"
 msgstr "Huarong trag"
 
@@ -83,7 +77,6 @@ msgid "Skill Pack"
 msgstr "Umeće"
 
 #: ../data/klotski.ui.h:4
-#| msgid "Previous Puzzle"
 msgid "Previous"
 msgstr "Prethodna"
 
@@ -96,12 +89,10 @@ msgid "_Start Over"
 msgstr "_Pokreni"
 
 #: ../data/klotski.ui.h:8
-#| msgid "_Restart Puzzle"
 msgid "Restart the current puzzle"
 msgstr "Ponovo pokreni tekuću slagalicu"
 
 #: ../data/klotski.ui.h:9
-#| msgid "_View Puzzles"
 msgid "_Change Puzzle"
 msgstr "_Promeni slagalicu"
 
@@ -125,22 +116,6 @@ msgstr "_O programu"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Izađi"
 
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
-msgid "Scores"
-msgstr "Rezultati"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Slagalica:"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
-msgid "Moves"
-msgstr "Potezi"
-
 #: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
 msgid "The puzzle in play"
 msgstr "Slagalica koja se igra"
@@ -161,179 +136,192 @@ msgstr "Visina prozora u tačkama"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "izabrano ako je prozor uvećan"
 
+#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Slagalica sa klizajućim blokovima"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
+"Miloš Popović    <gpopac gmail com>\n"
+"Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
+
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:65
+#: ../src/klotski-window.vala:74
 msgid "Only 18 Steps"
 msgstr "Samo 18 koraka"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:78
+#: ../src/klotski-window.vala:87
 msgid "Daisy"
 msgstr "Krasuljak"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:91
+#: ../src/klotski-window.vala:100
 msgid "Violet"
 msgstr "Ljubičica"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:104
+#: ../src/klotski-window.vala:113
 msgid "Poppy"
 msgstr "Mak"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:117
+#: ../src/klotski-window.vala:126
 msgid "Pansy"
 msgstr "Dan i noć"
 
 # ne znam šta je ovo, pa neka bude ovako ;)
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:130
+#: ../src/klotski-window.vala:139
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "Pahuljica"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:143
+#: ../src/klotski-window.vala:152
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "Crveno magare"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:156
+#: ../src/klotski-window.vala:165
 msgid "Trail"
 msgstr "Trag"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:169
+#: ../src/klotski-window.vala:178
 msgid "Ambush"
 msgstr "Zaseda"
 
 # ???
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:182
+#: ../src/klotski-window.vala:191
 msgid "Agatka"
 msgstr "Agatka"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:193
+#: ../src/klotski-window.vala:202
 msgid "Success"
 msgstr "Uspešno"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:203
+#: ../src/klotski-window.vala:212
 msgid "Bone"
 msgstr "Koska"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:216
+#: ../src/klotski-window.vala:225
 msgid "Fortune"
 msgstr "Sudbina"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:230
+#: ../src/klotski-window.vala:239
 msgid "Fool"
 msgstr "Budala"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:240
+#: ../src/klotski-window.vala:249
 msgid "Solomon"
 msgstr "Solomon"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:253
+#: ../src/klotski-window.vala:262
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "Kleopatra"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:265
+#: ../src/klotski-window.vala:274
 msgid "Shark"
 msgstr "Ajkula"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:277
+#: ../src/klotski-window.vala:286
 msgid "Rome"
 msgstr "Rim"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:289
+#: ../src/klotski-window.vala:298
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "Penant"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:302
+#: ../src/klotski-window.vala:311
 msgid "Ithaca"
 msgstr "Itaka"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:325
+#: ../src/klotski-window.vala:334
 msgid "Pelopones"
 msgstr "Peloponez"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:337
+#: ../src/klotski-window.vala:346
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "Transevropa"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:349
+#: ../src/klotski-window.vala:358
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "Lođjanka"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:360
+#: ../src/klotski-window.vala:369
 msgid "Polonaise"
 msgstr "Poloneza"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:371
+#: ../src/klotski-window.vala:380
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "Baltičko more"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:383
+#: ../src/klotski-window.vala:392
 msgid "American Pie"
 msgstr "Američka pita"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:399
+#: ../src/klotski-window.vala:408
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "Saobraćajna gužva"
 
 #. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:410
+#: ../src/klotski-window.vala:419
 msgid "Sunshine"
 msgstr "Sunčev sjaj"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:438
-msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:667
-#| msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr "Slagalica sa klizajućim blokovima"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:675
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
-"Miloš Popović    <gpopac gmail com>\n"
-"Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
+#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
+#: ../src/klotski-window.vala:527
+#| msgid "Puzzle:"
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Slagalica"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:834
+#: ../src/klotski-window.vala:781
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "Potezi: %d"
 
-#: ../src/gnome-klotski.vala:837
+#: ../src/klotski-window.vala:784
 msgid "Level completed."
 msgstr "Nivo je završen."
 
-#: ../src/score-dialog.vala:33
-msgid "_OK"
-msgstr "U _redu"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Rezultati"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Moves"
+#~ msgstr "Potezi"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "U _redu"
 
 #~ msgid "Next Puzzle"
 #~ msgstr "Sledeća slagalica"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]