[gnome-klotski] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-klotski] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 17 Feb 2016 20:15:59 +0000 (UTC)
commit e826bcf940c0feffec451ca6368c7711cb768079
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Feb 17 21:15:42 2016 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 150 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
po/sr latin po | 150 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------
2 files changed, 138 insertions(+), 162 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f4e87ee..cde789a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Serbian translation of gnome-klotski
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
# Душан Марјановић <madafaka bsd org yu>
# Игор Несторовић <igor prevod org> 2005.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010.
# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com> 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -33,11 +33,6 @@ msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
msgstr "Гурајте блокове да решите слагалицу"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-#| "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, "
-#| "you'll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in "
-#| "as few moves as possible!"
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
@@ -60,7 +55,7 @@ msgstr ""
"једног или неколико блокова. Други распореди имају више варијетета."
#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:665
+#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
msgid "Klotski"
msgstr "Клотски"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgid "game;strategy;logic;move;"
msgstr "клотски;игра;стратегија;логика;потез;"
#: ../data/klotski.ui.h:1
-#| msgid "HuaRong Trail"
msgid "Huarong Trail"
msgstr "Хуаронг траг"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgid "Skill Pack"
msgstr "Умеће"
#: ../data/klotski.ui.h:4
-#| msgid "Previous Puzzle"
msgid "Previous"
msgstr "Претходна"
@@ -96,12 +89,10 @@ msgid "_Start Over"
msgstr "_Покрени"
#: ../data/klotski.ui.h:8
-#| msgid "_Restart Puzzle"
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "Поново покрени текућу слагалицу"
#: ../data/klotski.ui.h:9
-#| msgid "_View Puzzles"
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "_Промени слагалицу"
@@ -125,22 +116,6 @@ msgstr "_О програму"
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
-msgid "Scores"
-msgstr "Резултати"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Слагалица:"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
-msgid "Moves"
-msgstr "Потези"
-
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
msgid "The puzzle in play"
msgstr "Слагалица која се игра"
@@ -161,179 +136,192 @@ msgstr "Висина прозора у тачкама"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "изабрано ако је прозор увећан"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Исписује издање и излази"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Слагалица са клизајућим блоковима"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
+"Милош Поповић <gpopac gmail com>\n"
+"Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — превод на српски језик"
+
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:65
+#: ../src/klotski-window.vala:74
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Само 18 корака"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:78
+#: ../src/klotski-window.vala:87
msgid "Daisy"
msgstr "Красуљак"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:91
+#: ../src/klotski-window.vala:100
msgid "Violet"
msgstr "Љубичица"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:104
+#: ../src/klotski-window.vala:113
msgid "Poppy"
msgstr "Мак"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:117
+#: ../src/klotski-window.vala:126
msgid "Pansy"
msgstr "Дан и ноћ"
# не знам шта је ово, па нека буде овако ;)
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:130
+#: ../src/klotski-window.vala:139
msgid "Snowdrop"
msgstr "Пахуљица"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:143
+#: ../src/klotski-window.vala:152
msgid "Red Donkey"
msgstr "Црвено магаре"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:156
+#: ../src/klotski-window.vala:165
msgid "Trail"
msgstr "Траг"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:169
+#: ../src/klotski-window.vala:178
msgid "Ambush"
msgstr "Заседа"
# ???
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:182
+#: ../src/klotski-window.vala:191
msgid "Agatka"
msgstr "Агатка"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:193
+#: ../src/klotski-window.vala:202
msgid "Success"
msgstr "Успешно"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:203
+#: ../src/klotski-window.vala:212
msgid "Bone"
msgstr "Коска"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:216
+#: ../src/klotski-window.vala:225
msgid "Fortune"
msgstr "Судбина"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:230
+#: ../src/klotski-window.vala:239
msgid "Fool"
msgstr "Будала"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:240
+#: ../src/klotski-window.vala:249
msgid "Solomon"
msgstr "Соломон"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:253
+#: ../src/klotski-window.vala:262
msgid "Cleopatra"
msgstr "Клеопатра"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:265
+#: ../src/klotski-window.vala:274
msgid "Shark"
msgstr "Ајкула"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:277
+#: ../src/klotski-window.vala:286
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:289
+#: ../src/klotski-window.vala:298
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Пенант"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:302
+#: ../src/klotski-window.vala:311
msgid "Ithaca"
msgstr "Итака"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:325
+#: ../src/klotski-window.vala:334
msgid "Pelopones"
msgstr "Пелопонез"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:337
+#: ../src/klotski-window.vala:346
msgid "Transeuropa"
msgstr "Трансевропа"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:349
+#: ../src/klotski-window.vala:358
msgid "Lodzianka"
msgstr "Лођјанка"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:360
+#: ../src/klotski-window.vala:369
msgid "Polonaise"
msgstr "Полонеза"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:371
+#: ../src/klotski-window.vala:380
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Балтичко море"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:383
+#: ../src/klotski-window.vala:392
msgid "American Pie"
msgstr "Америчка пита"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:399
+#: ../src/klotski-window.vala:408
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Саобраћајна гужва"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:410
+#: ../src/klotski-window.vala:419
msgid "Sunshine"
msgstr "Сунчев сјај"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:438
-msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Исписује издање и излази"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:667
-#| msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr "Слагалица са клизајућим блоковима"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:675
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
-"Милош Поповић <gpopac gmail com>\n"
-"Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org — превод на српски језик"
+#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
+#: ../src/klotski-window.vala:527
+#| msgid "Puzzle:"
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Слагалица"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:834
+#: ../src/klotski-window.vala:781
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Потези: %d"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:837
+#: ../src/klotski-window.vala:784
msgid "Level completed."
msgstr "Ниво је завршен."
-#: ../src/score-dialog.vala:33
-msgid "_OK"
-msgstr "У _реду"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Резултати"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Датум"
+
+#~ msgid "Moves"
+#~ msgstr "Потези"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "У _реду"
#~ msgid "Next Puzzle"
#~ msgstr "Следећа слагалица"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3f75606..96a4f92 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Serbian translation of gnome-klotski
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnome-klotski package.
# Dušan Marjanović <madafaka bsd org yu>
# Igor Nestorović <igor prevod org> 2005.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010.
# Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com> 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-klotski\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"klotski&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 09:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -33,11 +33,6 @@ msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
msgstr "Gurajte blokove da rešite slagalicu"
#: ../data/gnome-klotski.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
-#| "the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, "
-#| "you'll need to slide other blocks out of the way. Complete each puzzle in "
-#| "as few moves as possible!"
msgid ""
"GNOME Klotski is a set of block sliding puzzles. The objective is to move "
"the patterned block to the area bordered by green markers. To do so, you’ll "
@@ -60,7 +55,7 @@ msgstr ""
"jednog ili nekoliko blokova. Drugi rasporedi imaju više varijeteta."
#: ../data/gnome-klotski.desktop.in.h:1 ../data/klotski.ui.h:6
-#: ../src/gnome-klotski.vala:493 ../src/gnome-klotski.vala:665
+#: ../src/gnome-klotski.vala:66 ../src/gnome-klotski.vala:112
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgid "game;strategy;logic;move;"
msgstr "klotski;igra;strategija;logika;potez;"
#: ../data/klotski.ui.h:1
-#| msgid "HuaRong Trail"
msgid "Huarong Trail"
msgstr "Huarong trag"
@@ -83,7 +77,6 @@ msgid "Skill Pack"
msgstr "Umeće"
#: ../data/klotski.ui.h:4
-#| msgid "Previous Puzzle"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodna"
@@ -96,12 +89,10 @@ msgid "_Start Over"
msgstr "_Pokreni"
#: ../data/klotski.ui.h:8
-#| msgid "_Restart Puzzle"
msgid "Restart the current puzzle"
msgstr "Ponovo pokreni tekuću slagalicu"
#: ../data/klotski.ui.h:9
-#| msgid "_View Puzzles"
msgid "_Change Puzzle"
msgstr "_Promeni slagalicu"
@@ -125,22 +116,6 @@ msgstr "_O programu"
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:1
-msgid "Scores"
-msgstr "Rezultati"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:2
-msgid "Puzzle:"
-msgstr "Slagalica:"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:3
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../data/klotski-scores.ui.h:4
-msgid "Moves"
-msgstr "Potezi"
-
#: ../data/org.gnome.klotski.gschema.xml.h:1
msgid "The puzzle in play"
msgstr "Slagalica koja se igra"
@@ -161,179 +136,192 @@ msgstr "Visina prozora u tačkama"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "izabrano ako je prozor uvećan"
+#: ../src/gnome-klotski.vala:17
+msgid "Print release version and exit"
+msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:114
+msgid "Sliding block puzzles"
+msgstr "Slagalica sa klizajućim blokovima"
+
+#: ../src/gnome-klotski.vala:122
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
+"Miloš Popović <gpopac gmail com>\n"
+"Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
+
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:65
+#: ../src/klotski-window.vala:74
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "Samo 18 koraka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:78
+#: ../src/klotski-window.vala:87
msgid "Daisy"
msgstr "Krasuljak"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:91
+#: ../src/klotski-window.vala:100
msgid "Violet"
msgstr "Ljubičica"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:104
+#: ../src/klotski-window.vala:113
msgid "Poppy"
msgstr "Mak"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:117
+#: ../src/klotski-window.vala:126
msgid "Pansy"
msgstr "Dan i noć"
# ne znam šta je ovo, pa neka bude ovako ;)
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:130
+#: ../src/klotski-window.vala:139
msgid "Snowdrop"
msgstr "Pahuljica"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:143
+#: ../src/klotski-window.vala:152
msgid "Red Donkey"
msgstr "Crveno magare"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:156
+#: ../src/klotski-window.vala:165
msgid "Trail"
msgstr "Trag"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:169
+#: ../src/klotski-window.vala:178
msgid "Ambush"
msgstr "Zaseda"
# ???
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:182
+#: ../src/klotski-window.vala:191
msgid "Agatka"
msgstr "Agatka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:193
+#: ../src/klotski-window.vala:202
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:203
+#: ../src/klotski-window.vala:212
msgid "Bone"
msgstr "Koska"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:216
+#: ../src/klotski-window.vala:225
msgid "Fortune"
msgstr "Sudbina"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:230
+#: ../src/klotski-window.vala:239
msgid "Fool"
msgstr "Budala"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:240
+#: ../src/klotski-window.vala:249
msgid "Solomon"
msgstr "Solomon"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:253
+#: ../src/klotski-window.vala:262
msgid "Cleopatra"
msgstr "Kleopatra"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:265
+#: ../src/klotski-window.vala:274
msgid "Shark"
msgstr "Ajkula"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:277
+#: ../src/klotski-window.vala:286
msgid "Rome"
msgstr "Rim"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:289
+#: ../src/klotski-window.vala:298
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "Penant"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:302
+#: ../src/klotski-window.vala:311
msgid "Ithaca"
msgstr "Itaka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:325
+#: ../src/klotski-window.vala:334
msgid "Pelopones"
msgstr "Peloponez"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:337
+#: ../src/klotski-window.vala:346
msgid "Transeuropa"
msgstr "Transevropa"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:349
+#: ../src/klotski-window.vala:358
msgid "Lodzianka"
msgstr "Lođjanka"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:360
+#: ../src/klotski-window.vala:369
msgid "Polonaise"
msgstr "Poloneza"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:371
+#: ../src/klotski-window.vala:380
msgid "Baltic Sea"
msgstr "Baltičko more"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:383
+#: ../src/klotski-window.vala:392
msgid "American Pie"
msgstr "Američka pita"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:399
+#: ../src/klotski-window.vala:408
msgid "Traffic Jam"
msgstr "Saobraćajna gužva"
#. puzzle name
-#: ../src/gnome-klotski.vala:410
+#: ../src/klotski-window.vala:419
msgid "Sunshine"
msgstr "Sunčev sjaj"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:438
-msgid "Print release version and exit"
-msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:667
-#| msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgid "Sliding block puzzles"
-msgstr "Slagalica sa klizajućim blokovima"
-
-#: ../src/gnome-klotski.vala:675
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
-"Miloš Popović <gpopac gmail com>\n"
-"Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>\n"
-"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"\n"
-"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
+#. Label on the scores dialog, next to dropdown */
+#: ../src/klotski-window.vala:527
+#| msgid "Puzzle:"
+msgid "Puzzle"
+msgstr "Slagalica"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:834
+#: ../src/klotski-window.vala:781
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "Potezi: %d"
-#: ../src/gnome-klotski.vala:837
+#: ../src/klotski-window.vala:784
msgid "Level completed."
msgstr "Nivo je završen."
-#: ../src/score-dialog.vala:33
-msgid "_OK"
-msgstr "U _redu"
+#~ msgid "Scores"
+#~ msgstr "Rezultati"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Moves"
+#~ msgstr "Potezi"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "U _redu"
#~ msgid "Next Puzzle"
#~ msgstr "Sledeća slagalica"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]