[gedit-latex] Updated Swedish translation



commit 5c321327cec7777a0dcb026470be8fd45183cf88
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Wed Feb 17 15:55:09 2016 +0000

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  771 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 425 insertions(+), 346 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 520e64f..a705a6f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,89 +1,100 @@
 # Swedish translation for gedit-latex.
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gedit-latex package.
 # Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-latex\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-09 17:38+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 07:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-09 17:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "LaTeX Plugin"
+msgstr "LaTeX-insticksmodul"
+
+#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid ""
+"A plugin that assists you in handling LaTeX documents and BibTeX "
+"bibliographies"
+msgstr ""
+"En insticksmodul som hjälper dig att hantera LaTeX-dokument och BibTeX-"
+"bibliografier"
+
 #: ../data/bibtex.xml.h:1
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:2
-msgid "Author"
-msgstr "Författare"
-
-#: ../data/bibtex.xml.h:3
 msgid "Book Title"
 msgstr "Boktitel"
 
+#: ../data/bibtex.xml.h:3
+msgid "Author"
+msgstr "Författare"
+
 #: ../data/bibtex.xml.h:4
-#: ../latex/latex/actions.py:315
-#: ../latex/latex/actions.py:316
-msgid "Chapter"
-msgstr "Kapitel"
+msgid "Editor"
+msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:5
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Korsreferens"
+msgid "Pages"
+msgstr "Sidor"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:6
-msgid "Edition"
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:7
-msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgid "Volume"
+msgstr "Volym"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:8
-msgid "How Published"
+msgid "Number"
 msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:9
-msgid "ISBN"
-msgstr "ISBN"
+msgid "Month"
+msgstr "Månad"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:10
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+msgid "Year"
+msgstr "År"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:11
-msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:12
-msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgid "Series"
+msgstr "Serie"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:13
-msgid "Key"
+msgid "Edition"
 msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:14
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:15
-msgid "Month"
-msgstr "Månad"
+msgid "Address"
+msgstr "Adress"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:16
-msgid "Note"
-msgstr ""
+msgid "ISBN"
+msgstr "ISBN"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:17
-msgid "Number"
+msgid "How Published"
 msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:18
@@ -91,231 +102,239 @@ msgid "Organization"
 msgstr "Organisation"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:19
-msgid "Pages"
-msgstr "Sidor"
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:20
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:21
-msgid "School"
-msgstr "Skola"
+msgid "Note"
+msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:22
-msgid "Series"
-msgstr "Serie"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
 
-#: ../data/bibtex.xml.h:23
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+#: ../data/bibtex.xml.h:23 ../latex/latex/actions.py:315
+#: ../latex/latex/actions.py:316
+msgid "Chapter"
+msgstr "Kapitel"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:24
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "Key"
+msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:25
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "School"
+msgstr "Skola"
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:26
-msgid "Volume"
-msgstr "Volym"
+msgid "Institution"
+msgstr ""
 
 #: ../data/bibtex.xml.h:27
-msgid "Year"
-msgstr "År"
+msgid "Cross Reference"
+msgstr "Korsreferens"
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Connect Outline to Editor"
+msgid "Maximum BibTeX Size"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Expanded Symbol Groups"
+msgid "Connect Outline to Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Extra LaTeX commands used to mark issues, such as \\fxnote{foo}"
+msgid "Show Labels in Outline"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Graphics File Extensions"
+msgid "Show Tables in Outline"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:5
-#: ../data/ui/configure.ui.h:3
-msgid "Hide Box Warnings"
+msgid "Show Graphics in Outline"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "LaTeX Extensions"
+msgid "Show Warnings in Issues"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Maximum BibTeX Size"
+msgid "Show Tasks in Issues"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Paths Relative to .tex File to Look for Graphics"
+#: ../data/ui/configure.ui.h:6
+msgid "Hide Box Warnings"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Show Graphics in Outline"
+msgid ""
+"Show LaTeX Toolbar below (normal), combined with the main toolbar, or "
+"disabled"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Show LaTeX Toolbar below (normal), combined with the main toolbar, or disabled"
+msgid "Expanded Symbol Groups"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Show Labels in Outline"
+msgid "LaTeX Extensions"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "Show Tables in Outline"
+msgid "Graphics File Extensions"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "Show Tasks in Issues"
+msgid "Paths Relative to .tex File to Look for Graphics"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gedit.plugins.latex.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "Show Warnings in Issues"
+msgid "Extra LaTeX commands used to mark issues, such as \\fxnote{foo}"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Area</b>"
-msgstr ""
+msgid "Render to Image"
+msgstr "Rendera till bild"
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:2
 msgid "<b>Image Format</b>"
 msgstr "<b>Bildformat</b>"
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>Rendering</b>"
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:4
-msgid "Antialiasing:"
-msgstr "Kantutjämning:"
+msgid "Color Mode:"
+msgstr "Färgläge:"
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:5
-msgid "Attempt to render tight bounding box"
-msgstr ""
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:6
-msgid "Color Mode:"
-msgstr "Färgläge:"
-
-#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:7
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
+#: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Rendering</b>"
+msgstr "<b>Rendering</b>"
+
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:8
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgid "<b>Area</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:9
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr "Kantutjämning:"
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:10
-msgid "Render to Image"
-msgstr "Rendera till bild"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Upplösning:"
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:11
 msgid "Render whole page(s)"
 msgstr "Rendera hela sidor"
 
 #: ../data/ui/build_image_dialog.ui.h:12
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Upplösning:"
+msgid "Attempt to render tight bounding box"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:1
-msgid "Filename:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:2
 msgid "Select Master Document"
 msgstr "Välj huvuddokument"
 
-#: ../data/ui/configure.ui.h:1
-msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/choose_master_dialog.ui.h:2
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filnamn:"
+
+#: ../data/ui/configure.ui.h:1 ../latex/tools/views.py:116
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
 
 #: ../data/ui/configure.ui.h:2
 msgid "<b>BibTeX</b>"
 msgstr "<b>BibTeX</b>"
 
-#: ../data/ui/configure.ui.h:4
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+#: ../data/ui/configure.ui.h:3
+msgid "<b><i>rubber</i> Post-Processor</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/configure.ui.h:5
+#: ../data/ui/configure.ui.h:4
 msgid "Maximum Parsed File Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/configure.ui.h:6
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
+#: ../data/ui/configure.ui.h:5
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
 
 #: ../data/ui/configure.ui.h:7
-#: ../latex/tools/views.py:116
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
 
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:1
-msgid "<Ctrl><Alt>1"
-msgstr "<Ctrl><Alt>1"
+msgid ""
+"Remember to run all commands in batch mode (e.g. append <tt>-interaction "
+"batchmode</tt> to <tt>latex</tt>)"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:2
-msgid "<b>Accelerator</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>_Label</b>"
+msgstr "<b>_Etikett</b>"
 
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:3
-msgid "<b>_Description</b>"
-msgstr "<b>_Beskrivning</b>"
+msgid ""
+"Valid placeholders are <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
+"$directory</tt>"
+msgstr ""
+"Giltiga platshållare är <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>"
+"$directory</tt>"
 
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:4
-msgid "<b>_File Extensions</b>"
-msgstr "<b>_Filändelser</b>"
-
-#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:5
 msgid "<b>_Jobs</b>"
 msgstr "<b>_Jobb</b>"
 
+#: ../data/ui/configure_tool.ui.h:5
+msgid "<b>_Description</b>"
+msgstr "<b>_Beskrivning</b>"
+
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:6
-msgid "<b>_Label</b>"
-msgstr "<b>_Etikett</b>"
+msgid "<b>_File Extensions</b>"
+msgstr "<b>_Filändelser</b>"
 
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:7
-msgid "Remember to run all commands in batch mode (e.g. append <tt>-interaction batchmode</tt> to 
<tt>latex</tt>)"
+msgid "_Generated"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:8
-msgid "Valid placeholders are <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>$directory</tt>"
-msgstr "Giltiga platshållare är <tt>$filename</tt>, <tt>$shortname</tt>, <tt>$directory</tt>"
+msgid "_User Defined:"
+msgstr "Användardefinie_rad:"
 
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:9
-msgid "_Generated"
-msgstr ""
+msgid "<Ctrl><Alt>1"
+msgstr "<Ctrl><Alt>1"
 
 #: ../data/ui/configure_tool.ui.h:10
-msgid "_User Defined:"
-msgstr "Användardefinie_rad:"
+msgid "<b>Accelerator</b>"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:1
 msgid "Create Bibliography Entry"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:2
-msgid "Optional Fields"
-msgstr "Valfria fält"
-
-#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:3
 msgid "Required Fields"
 msgstr "Nödvändiga fält"
 
+#: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:3
+msgid "Optional Fields"
+msgstr "Valfria fält"
+
 #: ../data/ui/insert_bibtex_entry.ui.h:4
 msgid "_Identifier:"
 msgstr "_Identifierare:"
@@ -324,69 +343,67 @@ msgstr "_Identifierare:"
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Typ:"
 
+#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:356
+#: ../latex/latex/actions.py:358
+msgid "Insert Graphics"
+msgstr "Infoga grafik"
+
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% _of"
-msgstr "% _av"
+msgid "_File:"
+msgstr "_Fil:"
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:3
-msgid "Flip _Horizontally"
-msgstr "Vänd _horisontellt"
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
+msgid "_Caption:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:4
-msgid "Floating _Object"
-msgstr ""
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
+msgid "_Label:"
+msgstr "_Etikett:"
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:5
-msgid "Image Size"
-msgstr "Bildstorlek"
+msgid "fig:"
+msgstr "fig:"
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:6
-#: ../latex/latex/actions.py:356
-#: ../latex/latex/actions.py:358
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Infoga grafik"
-
-#: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:7
-msgid "Text Width"
-msgstr "Textbredd"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredd:"
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:8
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:4
-msgid "_Caption:"
-msgstr ""
+#, no-c-format
+msgid "% _of"
+msgstr "% _av"
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:9
-msgid "_File:"
-msgstr "_Fil:"
+msgid "_Rotate:"
+msgstr "_Rotera:"
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:10
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:6
-msgid "_Label:"
-msgstr "_Etikett:"
+msgid "° CCW"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:11
-msgid "_Rotate:"
-msgstr "_Rotera:"
+msgid "Flip _Horizontally"
+msgstr "Vänd _horisontellt"
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:12
 msgid "_Spread over two Columns"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:13
-msgid "_Width:"
-msgstr "_Bredd:"
+msgid "Floating _Object"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:14
-msgid "fig:"
-msgstr "fig:"
+msgid "Image Size"
+msgstr "Bildstorlek"
 
 #: ../data/ui/insert_graphics_dialog.ui.h:15
-msgid "° CCW"
-msgstr ""
+msgid "Text Width"
+msgstr "Textbredd"
 
-#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1
-#: ../latex/latex/actions.py:388
+#: ../data/ui/insert_listing_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:388
 #: ../latex/latex/actions.py:390
 msgid "Insert Source Code Listing"
 msgstr ""
@@ -403,213 +420,213 @@ msgstr "Programmeringss_pråk:"
 msgid "_Dialect:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:1
-msgid "C_olumns:"
-msgstr "K_olumner:"
-
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:2
-#: ../latex/latex/actions.py:372
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:372
 #: ../latex/latex/actions.py:374
 msgid "Insert Table or Matrix"
 msgstr "Infoga tabell eller matris"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:2
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:5
-msgid "_Floating Object"
-msgstr "_Flytande objekt"
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:3
+msgid "_Table"
+msgstr "_Tabell"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:7
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:4
 msgid "_Matrix:"
 msgstr "_Matris:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:5
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Rader:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:9
-msgid "_Table"
-msgstr "_Tabell"
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:6
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "K_olumner:"
 
-#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:9
 msgid "tab:"
 msgstr "tab:"
 
+#: ../data/ui/insert_table_dialog.ui.h:10
+msgid "_Floating Object"
+msgstr "_Flytande objekt"
+
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:1
-msgid ".tex"
-msgstr ".tex"
+msgid "New LaTeX Document"
+msgstr "Nytt LaTeX-dokument"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Language Customization</b>"
-msgstr "<b>Språkanpassning</b>"
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "Ma_ll:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Meta Information</b>"
-msgstr "<b>Metainformation</b>"
+msgid "document"
+msgstr "dokument"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Style and Layout</b>"
-msgstr "<b>Stil och layout</b>"
+msgid ".tex"
+msgstr ".tex"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:5
-msgid "Base Font Size:"
-msgstr ""
+msgid "Di_rectory:"
+msgstr "Katalo_g:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:6
-msgid "C_ustom:"
-msgstr ""
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:7
-msgid "Date:"
-msgstr "Datum:"
+msgid "_Babel Package:"
+msgstr "_Babel-paket:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:8
-msgid "De_fault"
-msgstr "Sta_ndard"
+msgid "_Input Encoding:"
+msgstr "_Inmatningskodning:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:9
-msgid "Default F_ont Family:"
-msgstr ""
+msgid "<b>Language Customization</b>"
+msgstr "<b>Språkanpassning</b>"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:10
-msgid "Di_rectory:"
-msgstr "Katalo_g:"
+msgid "_Landscape"
+msgstr "_Liggande"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:11
-msgid "Document _Class:"
-msgstr "Dokument_klass:"
+msgid "_Paper:"
+msgstr "_Papper:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:12
-msgid "Include PDF _Metadata"
-msgstr "Inkludera PDF-_metadata"
+msgid "De_fault"
+msgstr "Sta_ndard"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:13
-msgid "New LaTeX Document"
-msgstr "Nytt LaTeX-dokument"
+msgid "U_ser Defined:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:14
-msgid "T_emplate:"
-msgstr "Ma_ll:"
+msgid "pt"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:15
-msgid "To_day"
-msgstr "I_dag"
+msgid "Base Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:16
-msgid "U_ser Defined:"
-msgstr ""
+msgid "Document _Class:"
+msgstr "Dokument_klass:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:17
-msgid "_Author:"
-msgstr "_Författare:"
+msgid "<b>Style and Layout</b>"
+msgstr "<b>Stil och layout</b>"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:18
-msgid "_Babel Package:"
-msgstr "_Babel-paket:"
+msgid "Include PDF _Metadata"
+msgstr "Inkludera PDF-_metadata"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:19
-msgid "_Input Encoding:"
-msgstr "_Inmatningskodning:"
+msgid "This adds metadata to the document. Requires package <tt>ifpdf</tt>."
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:20
-msgid "_Landscape"
-msgstr "_Liggande"
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:21
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
+msgid "To_day"
+msgstr "I_dag"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:22
-msgid "_Paper:"
-msgstr "_Papper:"
+msgid "C_ustom:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:23
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
+msgid "_Author:"
+msgstr "_Författare:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:24
-msgid "document"
-msgstr "dokument"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titel:"
 
 #: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:25
-msgid "pt"
+msgid "<b>Meta Information</b>"
+msgstr "<b>Metainformation</b>"
+
+#: ../data/ui/new_document_template_dialog.ui.h:26
+msgid "Default F_ont Family:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:1
-msgid "Bibliography _File:"
-msgstr "Bibliografi_fil:"
+#: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:1 ../latex/latex/actions.py:159
+msgid "Use Bibliography"
+msgstr "Använd bibliografi"
 
 #: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:2
-msgid "Refresh Style Preview"
-msgstr ""
+msgid "Bibliography _File:"
+msgstr "Bibliografi_fil:"
 
 #: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:3
-msgid "Style Preview:"
-msgstr ""
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
 
 #: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:4
-#: ../latex/latex/actions.py:159
-msgid "Use Bibliography"
-msgstr "Använd bibliografi"
+msgid "Style Preview:"
+msgstr ""
 
 #: ../data/ui/use_bibliography_dialog.ui.h:5
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+msgid "Refresh Style Preview"
+msgstr ""
 
-#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin that assists you in handling LaTeX documents and BibTeX bibliographies"
-msgstr "En insticksmodul som hjälper dig att hantera LaTeX-dokument och BibTeX-bibliografier"
+#: ../latex/appactivatable.py:64 ../latex/latex/actions.py:63
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
-#: ../latex.plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "LaTeX Plugin"
-msgstr "LaTeX-insticksmodul"
+#: ../latex/appactivatable.py:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Tools"
+msgid "LaTeX Tools"
+msgstr "Verktyg"
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:35
+#: ../latex/bibtex/actions.py:32
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:46
+#: ../latex/bibtex/actions.py:43
 #, fuzzy
 msgid "New BibTeX Entry..."
 msgstr "Nytt LaTeX-dokument..."
 
-#: ../latex/bibtex/actions.py:49
+#: ../latex/bibtex/actions.py:46
 #, fuzzy
 msgid "Create a new BibTeX entry"
 msgstr "Skapa ett nytt LaTeX-dokument"
 
 #. add grouping controls to toolbar
-#: ../latex/bibtex/views.py:58
+#: ../latex/bibtex/views.py:56
 msgid "No Grouping"
 msgstr "Ingen gruppering"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:59
+#: ../latex/bibtex/views.py:57
 msgid "Group by Type"
 msgstr "Gruppera efter typ"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:60
+#: ../latex/bibtex/views.py:58
 msgid "Group by Author"
 msgstr "Gruppera efter författare"
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:61
+#: ../latex/bibtex/views.py:59
 msgid "Group by Year"
 msgstr "Gruppera efter år"
 
 #. group by year
-#: ../latex/bibtex/views.py:199
+#: ../latex/bibtex/views.py:197
 msgid "<i>n/a</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/bibtex/views.py:242
+#: ../latex/bibtex/views.py:240
 msgid "Unknown Author"
 msgstr "Okänd författare"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:63
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
 #: ../latex/latex/actions.py:73
 msgid "New LaTeX Document..."
 msgstr "Nytt LaTeX-dokument..."
@@ -634,127 +651,100 @@ msgstr ""
 msgid "Use Bibliography..."
 msgstr "Använd bibliografi..."
 
-#: ../latex/latex/actions.py:179
-#: ../latex/latex/actions.py:181
-#: ../latex/latex/actions.py:189
-#: ../latex/latex/actions.py:190
+#: ../latex/latex/actions.py:179 ../latex/latex/actions.py:181
+#: ../latex/latex/actions.py:189 ../latex/latex/actions.py:190
 msgid "Font Family"
 msgstr "Typsnittsfamilj"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:194
-#: ../latex/latex/actions.py:195
+#: ../latex/latex/actions.py:194 ../latex/latex/actions.py:195
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:201
-#: ../latex/latex/actions.py:202
+#: ../latex/latex/actions.py:201 ../latex/latex/actions.py:202
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:208
-#: ../latex/latex/actions.py:209
+#: ../latex/latex/actions.py:208 ../latex/latex/actions.py:209
 msgid "Emphasize"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:215
-#: ../latex/latex/actions.py:216
+#: ../latex/latex/actions.py:215 ../latex/latex/actions.py:216
 msgid "Underline"
 msgstr "Understruken"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:222
-#: ../latex/latex/actions.py:223
+#: ../latex/latex/actions.py:222 ../latex/latex/actions.py:223
 msgid "Small Capitals"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:229
-#: ../latex/latex/actions.py:230
+#: ../latex/latex/actions.py:229 ../latex/latex/actions.py:230
 msgid "Roman"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:236
-#: ../latex/latex/actions.py:237
+#: ../latex/latex/actions.py:236 ../latex/latex/actions.py:237
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:243
-#: ../latex/latex/actions.py:244
+#: ../latex/latex/actions.py:243 ../latex/latex/actions.py:244
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivmaskin"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:250
-#: ../latex/latex/actions.py:251
+#: ../latex/latex/actions.py:250 ../latex/latex/actions.py:251
 msgid "Blackboard Bold"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:258
-#: ../latex/latex/actions.py:259
+#: ../latex/latex/actions.py:258 ../latex/latex/actions.py:259
 msgid "Caligraphy"
 msgstr "Kaligrafi"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:265
-#: ../latex/latex/actions.py:266
+#: ../latex/latex/actions.py:265 ../latex/latex/actions.py:266
 msgid "Fraktur"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:273
-#: ../latex/latex/actions.py:274
-#: ../latex/latex/actions.py:286
-#: ../latex/latex/actions.py:287
+#: ../latex/latex/actions.py:273 ../latex/latex/actions.py:274
+#: ../latex/latex/actions.py:286 ../latex/latex/actions.py:287
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:278
-#: ../latex/latex/actions.py:279
+#: ../latex/latex/actions.py:278 ../latex/latex/actions.py:279
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:291
-#: ../latex/latex/actions.py:292
+#: ../latex/latex/actions.py:291 ../latex/latex/actions.py:292
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:298
-#: ../latex/latex/actions.py:299
+#: ../latex/latex/actions.py:298 ../latex/latex/actions.py:299
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:304
-#: ../latex/latex/actions.py:305
-#: ../latex/latex/actions.py:330
-#: ../latex/latex/actions.py:331
+#: ../latex/latex/actions.py:304 ../latex/latex/actions.py:305
+#: ../latex/latex/actions.py:330 ../latex/latex/actions.py:331
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:308
-#: ../latex/latex/actions.py:309
+#: ../latex/latex/actions.py:308 ../latex/latex/actions.py:309
 msgid "Part"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:322
-#: ../latex/latex/actions.py:323
+#: ../latex/latex/actions.py:322 ../latex/latex/actions.py:323
 #, fuzzy
 msgid "Section"
 msgstr "Plats"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:335
-#: ../latex/latex/actions.py:336
+#: ../latex/latex/actions.py:335 ../latex/latex/actions.py:336
 msgid "Subsection"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:342
-#: ../latex/latex/actions.py:343
+#: ../latex/latex/actions.py:342 ../latex/latex/actions.py:343
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Stycke"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:349
-#: ../latex/latex/actions.py:350
+#: ../latex/latex/actions.py:349 ../latex/latex/actions.py:350
 msgid "Subparagraph"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:405
-#: ../latex/latex/actions.py:407
-#: ../latex/latex/actions.py:415
-#: ../latex/latex/actions.py:416
+#: ../latex/latex/actions.py:405 ../latex/latex/actions.py:407
+#: ../latex/latex/actions.py:415 ../latex/latex/actions.py:416
 msgid "Build"
 msgstr ""
 
@@ -766,69 +756,155 @@ msgstr ""
 msgid "Build an image from the LaTeX document"
 msgstr "Bygg en bild från LaTeX-dokumentet"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:440
-#: ../latex/latex/actions.py:441
-#: ../latex/latex/actions.py:460
-#: ../latex/latex/actions.py:461
+#: ../latex/latex/actions.py:440 ../latex/latex/actions.py:441
+#: ../latex/latex/actions.py:460 ../latex/latex/actions.py:461
 msgid "Justify"
 msgstr "Justera"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:445
-#: ../latex/latex/actions.py:446
+#: ../latex/latex/actions.py:445 ../latex/latex/actions.py:446
 msgid "Justify Left"
 msgstr "Vänsterjustera"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:452
-#: ../latex/latex/actions.py:453
+#: ../latex/latex/actions.py:452 ../latex/latex/actions.py:453
 msgid "Justify Center"
 msgstr "Centerjustera"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:465
-#: ../latex/latex/actions.py:466
+#: ../latex/latex/actions.py:465 ../latex/latex/actions.py:466
 msgid "Justify Right"
 msgstr "Högerjustera"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:472
-#: ../latex/latex/actions.py:473
-#: ../latex/latex/actions.py:485
-#: ../latex/latex/actions.py:486
+#: ../latex/latex/actions.py:472 ../latex/latex/actions.py:473
+#: ../latex/latex/actions.py:485 ../latex/latex/actions.py:486
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
-#: ../latex/latex/actions.py:477
-#: ../latex/latex/actions.py:478
+#: ../latex/latex/actions.py:477 ../latex/latex/actions.py:478
 msgid "Mathematical Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:490
-#: ../latex/latex/actions.py:491
+#: ../latex/latex/actions.py:490 ../latex/latex/actions.py:491
 msgid "Centered Formula"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:497
-#: ../latex/latex/actions.py:498
+#: ../latex/latex/actions.py:497 ../latex/latex/actions.py:498
 msgid "Numbered Equation"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:506
-#: ../latex/latex/actions.py:507
+#: ../latex/latex/actions.py:506 ../latex/latex/actions.py:507
 msgid "Array of Equations"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/actions.py:516
-#: ../latex/latex/actions.py:517
+#: ../latex/latex/actions.py:516 ../latex/latex/actions.py:517
 msgid "Numbered Array of Equations"
 msgstr ""
 
-#: ../latex/latex/views.py:114
+#: ../latex/latex/environment.py:141
+msgid "Book of abstracts"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:142
+msgid "Article"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:143
+msgid "Article (AMS)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:144
+msgid "Book (AMS)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:145
+msgid "AMS Documentation"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:146
+msgid "Proceedings (AMS)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:147
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:148
+msgid "Beamer slides"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:149
+msgid "Belgian letter"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:150
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:151
+msgid "Flashcard"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:152
+msgid "Proceedings (IAG)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:153
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:154
+#, fuzzy
+#| msgid "LaTeX"
+msgid "LaTeX News"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: ../latex/latex/environment.py:155
+#, fuzzy
+#| msgid "New LaTeX Document"
+msgid "LaTeX Documentation"
+msgstr "Nytt LaTeX-dokument"
+
+#: ../latex/latex/environment.py:156
+#, fuzzy
+#| msgid "LaTeX Plugin"
+msgid "LaTeX Guide"
+msgstr "LaTeX-insticksmodul"
+
+#: ../latex/latex/environment.py:157
+msgid "Proceedings"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:158
+msgid "Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:159 ../latex/latex/environment.py:163
+msgid "Report (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:160
+msgid "Book (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:161
+msgid "Letter (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:162
+msgid "Letter 2 (KOMA-Script)"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/environment.py:164
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#: ../latex/latex/views.py:107
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
-#: ../latex/latex/views.py:202
+#: ../latex/latex/views.py:190
 msgid "Show graphics"
 msgstr "Visa grafik"
 
-#: ../latex/latex/views.py:207
+#: ../latex/latex/views.py:195
 msgid "Show tables"
 msgstr "Visa tabeller"
 
@@ -844,7 +920,7 @@ msgstr "Fäll ut alla"
 msgid "Collapse All"
 msgstr "Fäll in alla"
 
-#: ../latex/outline.py:115
+#: ../latex/outline.py:114
 msgid "Outline"
 msgstr ""
 
@@ -852,8 +928,7 @@ msgstr ""
 msgid "Job"
 msgstr "Jobb"
 
-#: ../latex/tools/views.py:73
-#: ../latex/views.py:80
+#: ../latex/tools/views.py:73 ../latex/views.py:80
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -888,14 +963,18 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "<b>Templates</b>"
 #~ msgstr "<b>Mallar</b>"
+
 #~ msgid "Folder:"
 #~ msgstr "Mapp:"
+
 #~ msgid "Please specify a name for the new template."
 #~ msgstr "Ange ett namn för den nya mallen."
+
 #~ msgid "Save As Template"
 #~ msgstr "Spara som mall"
+
 #~ msgid "label"
 #~ msgstr "etikett"
+
 #~ msgid "Save As Template..."
 #~ msgstr "Spara som mall..."
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]