[libgames-support] Updated Spanish translation



commit 71ce844bb7e1306797c15fec2045c6e6b9e0d053
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Feb 16 18:51:15 2016 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  158 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index cdf5f90..9b69b8d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,74 +2,90 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
-#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014, 2015.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgames-support.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-24 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 \n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-
-#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:58
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Enhorabuena."
-
-#: ../games/scores/dialog.vala:60
-msgid "High Scores"
-msgstr "Puntuaciones más altas"
-
-#: ../games/scores/dialog.vala:62
-msgid "Best Times"
-msgstr "Mejores tiempos"
-
-#: ../games/scores/dialog.vala:80
-#| msgid "Your score is the best!"
-msgid "No scores yet"
-msgstr "Todavía no hay puntuación"
-
-#: ../games/scores/dialog.vala:85
-msgid "Play some games and your scores will show up here."
-msgstr "Juegue a algunos juegos y su puntuación se mostrará aquí."
-
-#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:136
-msgid "Rank"
-msgstr "Rango"
-
-#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:145
-msgid "Score"
-msgstr "Puntuación"
-
-#: ../games/scores/dialog.vala:147
-msgid "Time"
-msgstr "Tiempo"
-
-#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:154
-msgid "Player"
-msgstr "Jugador"
-
-#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:164
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-#: ../games/scores/dialog.vala:273
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "Su puntuación es la mejor."
-
-#: ../games/scores/dialog.vala:275
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "Su puntuación ha alcanzado los 10 mejores."
+# 
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014, 2015., 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgames-support.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgames-scores&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-14 23:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-16 13:26+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+
+#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:58
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Enhorabuena."
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:60
+msgid "High Scores"
+msgstr "Puntuaciones más altas"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:62
+msgid "Best Times"
+msgstr "Mejores tiempos"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:78
+msgid "No scores yet"
+msgstr "Todavía no hay puntuación"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:82
+msgid "Play some games and your scores will show up here."
+msgstr "Juegue a algunos juegos y su puntuación se mostrará aquí."
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:136
+msgid "Rank"
+msgstr "Rango"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:145
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuación"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:147
+msgid "Time"
+msgstr "Tiempo"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../games/scores/dialog.vala:154
+msgid "Player"
+msgstr "Jugador"
+
+#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:164
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:279
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:281
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d segundo"
+msgstr[1] "%d segundos"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:287
+msgid "Your score is the best!"
+msgstr "Su puntuación es la mejor."
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:289
+msgid "Your score has made the top ten."
+msgstr "Su puntuación ha alcanzado los 10 mejores."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]