[gimp-tiny-fu] Update Latvian translation



commit 3108381f343711c11747593cd114320400b8b779
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sun Feb 14 20:45:42 2016 +0200

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 3140 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 3120 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index db57824..318f74a 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,108 +1,142 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 15:13+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 15:15+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp-tin";
+"y-fu&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-19 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-14 20:44+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:133 ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
 msgid "Script-Fu Console"
 msgstr "Script-Fu konsole"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
 msgid "Welcome to TinyScheme"
 msgstr "Laipni lūdzam TinyScheme"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:202
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
 msgid "Interactive Scheme Development"
 msgstr "Interaktīvā Scheme izstrāde"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Pārlūkot..."
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:296
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
 msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "Saglabāt Script-Fu konsoles izvadi"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:343
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:335
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Nevar atvērt “%s” ierakstīšanai — %s"
+msgstr "Nevar atvērt '%s' rakstīšanai: %s"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:372
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:364
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 msgstr "Script-Fu procedūru pārlūks"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-console.c:716
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 msgstr "Script-Fu novērtēšanas režīms atļauj tikai ne-interaktīvus izsaukumus"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:191
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 msgstr "Script-Fu nevar apstrādāt divus skriptus vienlaicīgi."
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:193
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 #, c-format
 msgid "You are already running the \"%s\" script."
-msgstr "Jūs jau darbināt skriptu “%s”."
+msgstr "Jūs jau darbināt skriptu \"%s\"."
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:238
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
 #, c-format
 msgid "Script-Fu: %s"
-msgstr "Script-Fu — %s"
+msgstr "Script-Fu: %s"
 
 #. we add a colon after the label;
 #. some languages want an extra space here
+#. *  some languages want an extra space here
+#.
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:300
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:292
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:348
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:339
 msgid "Script-Fu Color Selection"
 msgstr "Script-Fu krāsu izvēle"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:460
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
 msgid "Script-Fu File Selection"
-msgstr "Script-Fu datņu izvēle"
+msgstr "Script-Fu faila izvēle"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:463
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
 msgid "Script-Fu Folder Selection"
-msgstr "Script-Fu mapju izvēle"
+msgstr "Script-Fu mapes izvēle"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:475
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
 msgid "Script-Fu Font Selection"
-msgstr "Script-Fu fontu izvēle"
+msgstr "Script-Fu fonta izvēle"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:483
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
 msgid "Script-Fu Palette Selection"
-msgstr "Script-Fu palešu izvēle"
+msgstr "Script-Fu paletes izvēle"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:492
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
 msgid "Script-Fu Pattern Selection"
-msgstr "Script-Fu rakstu izvēle"
+msgstr "Script-Fu raksta izvēle"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:501
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
 msgid "Script-Fu Gradient Selection"
-msgstr "Script-Fu krāsu pāreju izvēle"
+msgstr "Script-Fu krāsu pārejas izvēle"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-interface.c:510
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
-msgstr "Script-Fu otu izvēle"
+msgstr "Script-Fu otas izvēle"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-scripts.c:658
 #, c-format
@@ -118,22 +152,31 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-server.c:712
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:824
 msgid "Script-Fu Server Options"
 msgstr "Script-Fu servera opcijas"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-server.c:717
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:829
 msgid "_Start Server"
 msgstr "_Startēt serveri"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-server.c:745
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:869
 msgid "Server port:"
 msgstr "Servera ports:"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu-server.c:751
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
 msgid "Server logfile:"
-msgstr "Servera žurnāla datne:"
+msgstr "Servera žurnāla fails:"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:161
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
 msgstr "Interaktīva konsole Script-Fu izstrādei"
 
@@ -142,30 +185,42 @@ msgid "Script-Fu _Console"
 msgstr "Script-Fu _konsole"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:191
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
 msgid "Server for remote Script-Fu operation"
 msgstr "Serveris attālinātām Script-Fu darbībām"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 msgid "_Start Server..."
 msgstr "_Startēt serveri..."
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:353
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
 msgid "_GIMP Online"
 msgstr "_GIMP tiešsaistē"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:354
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
 msgid "_User Manual"
 msgstr "_Lietotāja rokasgrāmata"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:357
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
 msgid "_Script-Fu"
 msgstr "_Script-Fu"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:359
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
 msgid "_Buttons"
 msgstr "_Pogas"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:361
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
 msgid "_Logos"
 msgstr "_Logo"
 
@@ -174,10 +229,14 @@ msgid "_Misc"
 msgstr "_Dažādi"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:365
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
 msgid "_Patterns"
 msgstr "R_aksti"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:367
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
 msgid "_Test"
 msgstr "_Testēt"
 
@@ -186,22 +245,32 @@ msgid "_Utilities"
 msgstr "_Utilītas"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:371
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
 msgid "_Web Page Themes"
-msgstr "_Tīmekļa lapas motīvi"
+msgstr "_Tīmekļa lapas tēmas"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:373
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
 msgid "_Alien Glow"
 msgstr "Dīv_ains spīdums"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:375
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
 msgid "_Beveled Pattern"
 msgstr "_Noslīpēts raksts"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:377
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
 msgid "_Classic.Gimp.Org"
 msgstr "_Classic.Gimp.Org"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:380
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
 msgid "Alpha to _Logo"
 msgstr "Alfa par _logo"
 
@@ -250,79 +319,3110 @@ msgid "_Alchemy"
 msgstr "_Alķīmija"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:405
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 msgstr "Atkal nolasīt visus pieejamos Script-Fu skriptus"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:410
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
 msgid "_Refresh Scripts"
 msgstr "Atsvaidzināt sk_riptus"
 
 #: ../tiny-fu/tiny-fu.c:433
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363
 msgid ""
 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 "Please close all Script-Fu windows and try again."
 msgstr ""
-"Nevar lietot “Atsvaidzināt skriptus” kamēr Script-Fu dialoglodziņš "
+"Jūs nevarat lietot \"Atsvaidzināt skriptus\" kamēr Script-Fu dialoglodziņš "
 "ir atvērts. Lūdzu, aizveriet Script-Fu logus un mēģināt vēlreiz."
 
-#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:182
-#: ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
+#: ../scripts/3d-outline.scm:118 ../scripts/3d-outline.scm:164
+msgid "3D _Outline..."
+msgstr "3D k_ontūra..."
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:119
+msgid ""
+"Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
+msgstr ""
+"Kontūra ap iezīmēto apgabalu (vai alfu) ar rakstu un pievienotu krītošo ēnu"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:126 ../scripts/3d-outline.scm:170
+#: ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:157
+#: ../scripts/beveled-pattern-bullet.scm:91
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm:130
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm:116
+#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm:85 ../scripts/chip-away.scm:156
+#: ../scripts/chip-away.scm:203 ../scripts/textured-logo.scm:128
+#| msgid "_Patterns"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Raksts"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:127 ../scripts/3d-outline.scm:174
+msgid "Outline blur radius"
+msgstr "Kontūras aizmiglošanas rādiuss"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:128 ../scripts/3d-outline.scm:175
+msgid "Shadow blur radius"
+msgstr "Ēnas aizmiglošanas rādiuss"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:129 ../scripts/3d-outline.scm:176
+msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
+msgstr "Reljefa kartes (alfa slānis) aizmiglošanas rādiuss"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:130 ../scripts/3d-outline.scm:177
+#: ../scripts/glossy.scm:217 ../scripts/glossy.scm:289
+msgid "Default bumpmap settings"
+msgstr "Noklusētās reljefa kartes iestatījumi"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:131 ../scripts/3d-outline.scm:178
+#: ../scripts/glossy.scm:219 ../scripts/glossy.scm:291
+#: ../scripts/round-corners.scm:136
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:133
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:180
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:218
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:290
+msgid "Shadow X offset"
+msgstr "Ēnas X nobīde"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:132 ../scripts/3d-outline.scm:179
+#: ../scripts/glossy.scm:220 ../scripts/glossy.scm:292
+#: ../scripts/round-corners.scm:137
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:134
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:181
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:219
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:291
+msgid "Shadow Y offset"
+msgstr "Ēnas Y nobīde"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:165
+msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
+msgstr "Izveidot logo ar izceltu tekstu un krītošu ēnu"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:171 ../scripts/alien-glow-button.scm:156
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm:111 ../scripts/alien-neon-logo.scm:176
+#: ../scripts/basic1-logo.scm:98 ../scripts/basic2-logo.scm:121
+#: ../scripts/beveled-button.scm:149 ../scripts/beveled-pattern-button.scm:126
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm:113 ../scripts/blended-logo.scm:186
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:132 ../scripts/carved-logo.scm:167
+#: ../scripts/chalk.scm:122 ../scripts/chip-away.scm:193
+#: ../scripts/chrome-logo.scm:124 ../scripts/comic-logo.scm:161
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:175 ../scripts/crystal-logo.scm:215
+#: ../scripts/frosty-logo.scm:147 ../scripts/gimp-headers.scm:155
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:178 ../scripts/gimp-labels.scm:127
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:143 ../scripts/gimp-labels.scm:159
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:175 ../scripts/glossy.scm:274
+#: ../scripts/glowing-logo.scm:115 ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:140
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm:97 ../scripts/neon-logo.scm:287
+#: ../scripts/news-text.scm:83 ../scripts/pupi-button.scm:193
+#: ../scripts/slide.scm:248 ../scripts/sota-chrome-logo.scm:212
+#: ../scripts/speed-text.scm:92 ../scripts/starburst-logo.scm:112
+#: ../scripts/starscape-logo.scm:172 ../scripts/text-circle.scm:210
+#: ../scripts/textured-logo.scm:167 ../scripts/title-header.scm:170
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:147
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:244
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:173
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:156
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:111
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:175
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:98
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:120
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:148
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:126
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:113
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:190
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:131
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:168
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:192
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:126
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:158
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:184
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:216
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:203
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:273
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:115
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:98
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:286
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:83
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:193
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:213
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:92
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:145
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:213
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:165
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:171
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:144
+msgid "Text"
+msgstr "Teksts"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:172 ../scripts/alien-glow-button.scm:158
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm:112 ../scripts/alien-neon-logo.scm:177
+#: ../scripts/basic1-logo.scm:99 ../scripts/basic2-logo.scm:122
+#: ../scripts/beveled-button.scm:150 ../scripts/beveled-pattern-button.scm:127
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm:114 ../scripts/blended-logo.scm:187
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:133 ../scripts/carved-logo.scm:168
+#: ../scripts/chalk.scm:123 ../scripts/chip-away.scm:195
+#: ../scripts/chrome-logo.scm:125 ../scripts/comic-logo.scm:162
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:176 ../scripts/crystal-logo.scm:216
+#: ../scripts/frosty-logo.scm:148 ../scripts/gimp-headers.scm:157
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:180 ../scripts/gimp-labels.scm:177
+#: ../scripts/glossy.scm:275 ../scripts/glowing-logo.scm:116
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:141 ../scripts/i26-gunya2.scm:101
+#: ../scripts/neon-logo.scm:288 ../scripts/news-text.scm:85
+#: ../scripts/pupi-button.scm:194 ../scripts/sota-chrome-logo.scm:213
+#: ../scripts/speed-text.scm:94 ../scripts/starburst-logo.scm:113
+#: ../scripts/starscape-logo.scm:173 ../scripts/text-circle.scm:214
+#: ../scripts/textured-logo.scm:168 ../scripts/title-header.scm:171
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:148
+msgid "Font size (pixels)"
+msgstr "Fonta izmērs (pikseļos)"
+
+#: ../scripts/3d-outline.scm:173 ../scripts/alien-glow-button.scm:157
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm:113 ../scripts/alien-neon-logo.scm:178
+#: ../scripts/basic1-logo.scm:100 ../scripts/basic2-logo.scm:123
+#: ../scripts/beveled-button.scm:151 ../scripts/beveled-pattern-button.scm:128
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm:115 ../scripts/blended-logo.scm:188
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:134 ../scripts/carved-logo.scm:169
+#: ../scripts/chalk.scm:124 ../scripts/chip-away.scm:194
+#: ../scripts/chrome-logo.scm:126 ../scripts/comic-logo.scm:163
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:177 ../scripts/crystal-logo.scm:217
+#: ../scripts/frosty-logo.scm:149 ../scripts/gimp-headers.scm:156
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:179 ../scripts/gimp-labels.scm:176
+#: ../scripts/glossy.scm:276 ../scripts/glowing-logo.scm:117
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:142 ../scripts/i26-gunya2.scm:100
+#: ../scripts/neon-logo.scm:289 ../scripts/news-text.scm:84
+#: ../scripts/pupi-button.scm:195 ../scripts/slide.scm:250
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm:214 ../scripts/speed-text.scm:93
+#: ../scripts/starburst-logo.scm:114 ../scripts/starscape-logo.scm:174
+#: ../scripts/text-circle.scm:216 ../scripts/textured-logo.scm:169
+#: ../scripts/title-header.scm:172 ../scripts/t-o-p-logo.scm:149
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm:175
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:157
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:113
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:177
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm:100
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm:122
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:150
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:115
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:192
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm:133
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm:170
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm:130
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:193
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:160
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:186
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:218
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm:205
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:275
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm:117
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm:101
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:288
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:84
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm:195
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:215
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm:93
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:147
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:219
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm:167
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:173
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm:146
+msgid "Font"
+msgstr "Fonts"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:222
+msgid "3_D Truchet..."
+msgstr "3_D Truchet..."
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:223
+msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
+msgstr "Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar 3D Truchet rakstu"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:228 ../scripts/truchet.scm:163
+msgid "Block size"
+msgstr "Bloka izmērs"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:229 ../scripts/add-bevel.scm:194
+#: ../scripts/truchet.scm:164
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:193
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm:232
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm:172
+msgid "Thickness"
+msgstr "Biezums"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:230 ../scripts/alien-glow-arrow.scm:184
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm:95 ../scripts/alien-glow-bullet.scm:104
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm:161 ../scripts/alien-neon-logo.scm:136
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:180 ../scripts/basic1-logo.scm:67
+#: ../scripts/basic1-logo.scm:101 ../scripts/basic2-logo.scm:90
+#: ../scripts/basic2-logo.scm:124 ../scripts/blended-logo.scm:133
+#: ../scripts/blended-logo.scm:190 ../scripts/bovinated-logo.scm:137
+#: ../scripts/chalk.scm:83 ../scripts/chalk.scm:125
+#: ../scripts/chrome-logo.scm:127 ../scripts/comic-logo.scm:127
+#: ../scripts/comic-logo.scm:168 ../scripts/contactsheet.scm:334
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:140 ../scripts/coolmetal-logo.scm:178
+#: ../scripts/frosty-logo.scm:117 ../scripts/frosty-logo.scm:150
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:180 ../scripts/glossy.scm:210
+#: ../scripts/glossy.scm:282 ../scripts/glowing-logo.scm:85
+#: ../scripts/glowing-logo.scm:118 ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:106
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:145 ../scripts/neon-logo.scm:254
+#: ../scripts/neon-logo.scm:290 ../scripts/news-text.scm:90
+#: ../scripts/speed-text.scm:97 ../scripts/sphere.scm:81
+#: ../scripts/starburst-logo.scm:83 ../scripts/starburst-logo.scm:116
+#: ../scripts/swirltile.scm:65 ../scripts/textured-logo.scm:132
+#: ../scripts/textured-logo.scm:174 ../scripts/t-o-p-logo.scm:114
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:154 ../scripts/truchet.scm:165
+msgid "Background color"
+msgstr "Fona krāsa"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:231 ../scripts/blended-logo.scm:138
+#: ../scripts/blended-logo.scm:195
+msgid "Start blend"
+msgstr "Sākuma saplūdums"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:232 ../scripts/blended-logo.scm:139
+#: ../scripts/blended-logo.scm:196
+msgid "End blend"
+msgstr "Beigu saplūdums"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:233
+msgid "Supersample"
+msgstr "Interpolācija"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:234 ../scripts/truchet.scm:167
+msgid "Number of X tiles"
+msgstr "X flīžu skaits"
+
+#: ../scripts/3dTruchet.scm:235 ../scripts/truchet.scm:168
+msgid "Number of Y tiles"
+msgstr "Y flīžu skaits"
+
+#: ../scripts/add-bevel.scm:186
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:185
+msgid "Add B_evel..."
+msgstr "Pi_evienot griezumu..."
+
+#: ../scripts/add-bevel.scm:187
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:186
+msgid "Add a beveled border to an image"
+msgstr "Pievienot attēlam nogrieztu malu"
+
+#: ../scripts/add-bevel.scm:195 ../scripts/fuzzyborder.scm:161
+#: ../scripts/old-photo.scm:105 ../scripts/round-corners.scm:140
+#: ../scripts/slide.scm:252 ../scripts/spinning-globe.scm:107
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:194
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:248
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
+msgid "Work on copy"
+msgstr "Darboties ar kopiju"
+
+#: ../scripts/add-bevel.scm:196 ../scripts/chip-away.scm:153
+#: ../scripts/chip-away.scm:200
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:195
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:152
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm:199
+msgid "Keep bump layer"
+msgstr "Paturēt reljefa slāni"
+
+#: ../scripts/addborder.scm:171
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:160
+msgid "Add _Border..."
+msgstr "Pievienot _malu..."
+
+#: ../scripts/addborder.scm:172
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:161
+msgid "Add a border around an image"
+msgstr "Pievienot attēlam malu"
+
+#: ../scripts/addborder.scm:179
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:168
+msgid "Border X size"
+msgstr "Apmales X izmērs"
+
+#: ../scripts/addborder.scm:180
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:169
+msgid "Border Y size"
+msgstr "Apmales Y izmērs"
+
+#: ../scripts/addborder.scm:181
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
+#| msgid "Solid Color"
+msgid "Border color"
+msgstr "Apmales krāsa"
+
+#: ../scripts/addborder.scm:182
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
+msgid "Delta value on color"
+msgstr "Krāsas delta vērtība"
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:175 ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:149
+msgid "_Arrow..."
+msgstr "Bult_a..."
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:176
+msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr "Izveidot bultas grafiku tīmekļa lapām, ar baisu spīdumu"
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:181 ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:155
+#: ../scripts/lava.scm:126
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:181
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm:155
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:182 ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
+msgid "Orientation"
+msgstr "Virziens"
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:182 ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
 msgid "Right"
 msgstr "Pa labi"
 
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:182 ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
+msgid "Left"
+msgstr "Pa kreisi"
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:182 ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
+msgid "Up"
+msgstr "Augšup"
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:182 ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:156
+msgid "Down"
+msgstr "Lejup"
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:183 ../scripts/alien-glow-bar.scm:94
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm:103 ../scripts/alien-glow-button.scm:160
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm:74 ../scripts/alien-glow-logo.scm:114
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:135 ../scripts/alien-neon-logo.scm:179
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:226 ../scripts/neon-logo.scm:255
+#: ../scripts/neon-logo.scm:291 ../scripts/starscape-logo.scm:144
+#: ../scripts/starscape-logo.scm:175
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:227
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:183
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:94
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:106
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:160
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:74
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm:114
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:134
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm:178
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:254
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm:290
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm:148
+msgid "Glow color"
+msgstr "Spīduma krāsa"
+
+#: ../scripts/alien-glow-arrow.scm:185 ../scripts/alien-glow-bar.scm:96
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm:105 ../scripts/alien-glow-button.scm:164
+#: ../scripts/camo.scm:107 ../scripts/fuzzyborder.scm:162
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm:185
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm:96
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:108
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm:164
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:106
+msgid "Flatten image"
+msgstr "Saplacināt attēlu"
+
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm:86 ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm:77
+#| msgid "_Browse..."
+msgid "_Hrule..."
+msgstr "_Horiz. lineāls..."
+
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm:87
+msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr "Izveidot horiz. lineāla grafiku tīmekļa lapām, ar baisu spīdumu"
+
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm:92
+msgid "Bar length"
+msgstr "Joslas platums"
+
+#: ../scripts/alien-glow-bar.scm:93
+msgid "Bar height"
+msgstr "Joslas augstums"
+
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm:96 ../scripts/beveled-pattern-bullet.scm:84
+msgid "_Bullet..."
+msgstr "_Aizzīme..."
+
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm:97
+msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr "Izveidot aizzīmes grafiku tīmekļa lapām, ar baisu spīdumu"
+
+#: ../scripts/alien-glow-bullet.scm:102 ../scripts/text-circle.scm:211
+#: ../scripts/tileblur.scm:73
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm:105
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:214
+msgid "Radius"
+msgstr "Rādiuss"
+
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm:150
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm:120
+#| msgid "_Buttons"
+msgid "B_utton..."
+msgstr "P_oga..."
+
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm:151
+msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
+msgstr "Izveidot pogas grafiku tīmekļa lapām, ar baisu spīdumu"
+
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm:159 ../scripts/basic1-logo.scm:68
+#: ../scripts/basic1-logo.scm:102 ../scripts/basic2-logo.scm:91
+#: ../scripts/basic2-logo.scm:125 ../scripts/beveled-button.scm:154
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm:129 ../scripts/blended-logo.scm:189
+#: ../scripts/contactsheet.scm:333 ../scripts/gimp-headers.scm:158
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:181 ../scripts/gimp-labels.scm:178
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm:98 ../scripts/news-text.scm:89
+#: ../scripts/pupi-button.scm:198 ../scripts/speed-text.scm:96
+msgid "Text color"
+msgstr "Teksta krāsa"
+
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm:162 ../scripts/beveled-button.scm:155
+msgid "Padding"
+msgstr "Iekšmale"
+
+#: ../scripts/alien-glow-button.scm:163
+msgid "Glow radius"
+msgstr "Spīduma rādiuss"
+
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm:65 ../scripts/alien-glow-logo.scm:105
+#| msgid "_Alien Glow"
+msgid "Alien _Glow..."
+msgstr "_Dīvains spīdums..."
+
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm:66
+msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot baisu spīdumu ap iezīmēto apgabalu (vai alfu)"
+
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm:73
+msgid "Glow size (pixels * 4)"
+msgstr "Spīduma izmērs (pikseļi * 4)"
+
+#: ../scripts/alien-glow-logo.scm:106
+msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
+msgstr "Izveidot logo ar dīvainu spīdumu ap tekstu"
+
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:127 ../scripts/alien-neon-logo.scm:170
+msgid "Alien _Neon..."
+msgstr "Dīvains _neons..."
+
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:128
+msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot psihodēlisku kontūru iezīmētajam apgabalam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:137 ../scripts/alien-neon-logo.scm:181
+msgid "Width of bands"
+msgstr "Lenšu platums"
+
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:138 ../scripts/alien-neon-logo.scm:182
+msgid "Width of gaps"
+msgstr "Atstarpju platums"
+
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:139 ../scripts/alien-neon-logo.scm:183
+msgid "Number of bands"
+msgstr "Lenšu skaits"
+
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:140 ../scripts/alien-neon-logo.scm:184
+msgid "Fade away"
+msgstr "Izgaist"
+
+#: ../scripts/alien-neon-logo.scm:171
+msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
+msgstr "Izveidot logo ar psihodēlisku kontūru ap tekstu"
+
+#: ../scripts/basic1-logo.scm:59 ../scripts/basic1-logo.scm:92
+msgid "_Basic I..."
+msgstr "_Basic I..."
+
+#: ../scripts/basic1-logo.scm:60
+msgid ""
+"Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
+"region (or alpha)"
+msgstr ""
+"Pievienot krāsu pārejas efektu, ēnas kritumu un fonu iezīmētajam apgabalam ("
+"vai alfai)"
+
+#: ../scripts/basic1-logo.scm:93
+msgid ""
+"Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
+"background"
+msgstr ""
+"Izveidot vienkārša teksta logo ar krāsu pārejas efektu, ēnas kritumu un fonu"
+
+#: ../scripts/basic2-logo.scm:82 ../scripts/basic2-logo.scm:115
+msgid "B_asic II..."
+msgstr "B_asic II..."
+
+#: ../scripts/basic2-logo.scm:83
+msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot ēnas un gaismas iezīmētajam apgabalam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/basic2-logo.scm:116
+msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
+msgstr "Izveidot vienkāršu logo ar ēnu un gaismu"
+
+#: ../scripts/beveled-button.scm:143
+msgid "Simple _Beveled Button..."
+msgstr "Vienkārša _slīpēta poga"
+
+#: ../scripts/beveled-button.scm:144
+msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
+msgstr "Izveidot vienkāršu, slīpētu pogas grafiku tīmekļa lapai"
+
+#: ../scripts/beveled-button.scm:152
+msgid "Upper-left color"
+msgstr "Augšējā kreisā krāsa"
+
+#: ../scripts/beveled-button.scm:153
+msgid "Lower-right color"
+msgstr "Apakšējā labā krāsa"
+
+#: ../scripts/beveled-button.scm:156 ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:105
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:144 ../scripts/pupi-button.scm:204
+msgid "Bevel width"
+msgstr "Slīpējuma platums"
+
+#: ../scripts/beveled-button.scm:157 ../scripts/beveled-pattern-button.scm:131
+#: ../scripts/pupi-button.scm:208
+msgid "Pressed"
+msgstr "Piespiests"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-arrow.scm:150
+msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
+msgstr "Izveidot slīpētu rakstainu bultu tīmekļa lapai"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-bullet.scm:85
+msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
+msgstr "Izveidot slīpētu rakstainu aizzīmi tīmekļa lapai"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-bullet.scm:90
+msgid "Diameter"
+msgstr "Diametrs"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-bullet.scm:92
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm:117 ../scripts/spinning-globe.scm:105
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm:92
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm:117
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Caurspīdīgs fons"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-button.scm:121
+msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
+msgstr "Izveidot slīpētu rakstainu pogu tīmekļa lapai"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm:107
+msgid "H_eading..."
+msgstr "V_irsraksts..."
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-heading.scm:108
+msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
+msgstr "Izveidot slīpētu rakstainu virsrakstu tīmekļa lapai"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm:78
+msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
+msgstr "Izveidot slīpētu rakstainu horiz. lineālu tīmekļa lapai"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm:83 ../scripts/gradient-example.scm:70
+#: ../scripts/mkbrush.scm:70 ../scripts/mkbrush.scm:134
+#: ../scripts/mkbrush.scm:188 ../scripts/mkbrush.scm:255
+#: ../scripts/swirltile.scm:62
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:194
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:263
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:83
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:62
+msgid "Width"
+msgstr "Platums"
+
+#: ../scripts/beveled-pattern-hrule.scm:84 ../scripts/gimp-labels.scm:187
+#: ../scripts/gradient-example.scm:71 ../scripts/mkbrush.scm:71
+#: ../scripts/mkbrush.scm:135 ../scripts/mkbrush.scm:189
+#: ../scripts/mkbrush.scm:256 ../scripts/swirltile.scm:61
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm:84
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:61
+#| msgid "Right"
+msgid "Height"
+msgstr "Augstums"
+
+#: ../scripts/blend-anim.scm:222
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222
+msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
+msgstr "Animāciju sapludinātājam vajag vismaz trīs avota slāņus"
+
+#: ../scripts/blend-anim.scm:228
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
+msgid "_Blend..."
+msgstr "_Sapludināt..."
+
+#: ../scripts/blend-anim.scm:229
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
+msgid ""
+"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
+"an animation"
+msgstr ""
+"Izveidot starpslāņus, lai sapludinātu divus vai vairāk slāņus virs fona kā "
+"animācijas"
+
+#: ../scripts/blend-anim.scm:236
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
+msgid "Intermediate frames"
+msgstr "Starpkadri"
+
+#: ../scripts/blend-anim.scm:237
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
+msgid "Max. blur radius"
+msgstr "Maks. aizmiglošanas rādiuss"
+
+#: ../scripts/blend-anim.scm:238
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
+msgid "Looped"
+msgstr "Ciklā"
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:124 ../scripts/blended-logo.scm:180
+msgid "Blen_ded..."
+msgstr "Saplu_dināt..."
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:125
+msgid ""
+"Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
+"alpha)"
+msgstr ""
+"Pievieno sapludinātus fonus, gaismas un ēnas iezīmētajam apgabalam (vai "
+"alfai)"
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:132
+msgid "Offset (pixels)"
+msgstr "Nobīde (pikseļos)"
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:134 ../scripts/blended-logo.scm:191
+msgid "Blend mode"
+msgstr "Sapludināšanas režīms"
+
 #: ../scripts/blended-logo.scm:134 ../scripts/blended-logo.scm:191
 msgid "FG-BG-RGB"
 msgstr "Piekšpl.-Fons-RGB"
 
+#: ../scripts/blended-logo.scm:135 ../scripts/blended-logo.scm:192
+#| msgid "FG-BG-RGB"
+msgid "FG-BG-HSV"
+msgstr "Piekšpl.-Fons-HSV"
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:136 ../scripts/blended-logo.scm:193
+msgid "FG-Transparent"
+msgstr "Priekšplāns par caurspīdīgumu"
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:137 ../scripts/blended-logo.scm:194
+msgid "Custom Gradient"
+msgstr "Pielāgota krāsu pāreja"
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:140 ../scripts/blended-logo.scm:197
+#: ../scripts/comic-logo.scm:123 ../scripts/comic-logo.scm:164
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:141 ../scripts/coolmetal-logo.scm:179
+#: ../scripts/land.scm:86 ../scripts/lava.scm:128 ../scripts/rendermap.scm:89
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:354
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm:80
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:201
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:120
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:161
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:150
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:188
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm:87
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:88
+msgid "Gradient"
+msgstr "Krāsu pāreja"
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:141 ../scripts/blended-logo.scm:198
+#: ../scripts/comic-logo.scm:124 ../scripts/comic-logo.scm:165
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:142 ../scripts/coolmetal-logo.scm:180
+#: ../scripts/gradient-example.scm:72 ../scripts/rendermap.scm:90
+#: ../scripts/title-header.scm:173
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:71
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm:202
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:121
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm:162
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:151
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm:189
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm:89
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm:174
+msgid "Gradient reverse"
+msgstr "Pretēja krāsu pāreja"
+
+#: ../scripts/blended-logo.scm:181
+msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
+msgstr "Izveidot logo ar sapludinātiem foniem, gaismām un ēnām"
+
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:92 ../scripts/bovinated-logo.scm:126
+msgid "Bo_vination..."
+msgstr "B_ovinācija..."
+
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:93
+msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot 'raibaļas plankumus' iezīmētajam apgabalam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:100 ../scripts/bovinated-logo.scm:135
+msgid "Spots density X"
+msgstr "Plankumu blīvums X"
+
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:101 ../scripts/bovinated-logo.scm:136
+msgid "Spots density Y"
+msgstr "Plankumu blīvums Y"
+
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:102 ../scripts/chrome-logo.scm:94
+msgid "Background Color"
+msgstr "Fona krāsa"
+
+#: ../scripts/bovinated-logo.scm:127
+msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
+msgstr "Izveidot logo ar tekstu 'raibaļas plankumu' stilā"
+
+#. --- false form of "if-1"
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:211
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:212
+msgid ""
+"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
+"transparency and a background layer."
+msgstr ""
+"Iededzināšanas skriptam kopā vajag divus slāņus. Priekšplāna slāni ar "
+"caurspīdīgumu un fona slāni."
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:218
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:219
+msgid "B_urn-In..."
+msgstr "Ie_dedzināšana..."
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:219
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:220
+msgid ""
+"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
+"between two layers"
+msgstr ""
+"Izveidot starpslāņus, lai veidotu animētu 'iededzinātu' pāreju starp diviem "
+"slāņiem"
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:227
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:228
+msgid "Fadeout"
+msgstr "Izgaišana"
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:228
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:229
+msgid "Fadeout width"
+msgstr "Izgaišanas platums"
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:229
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:230
+msgid "Corona width"
+msgstr "Corona platums"
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:230
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
+msgid "After glow"
+msgstr "Pēc spīdums"
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:231
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
+msgid "Add glowing"
+msgstr "Pievienot spīdumu"
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:232
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
+msgid "Prepare for GIF"
+msgstr "Sagatavot priekš GIF"
+
+#: ../scripts/burn-in-anim.scm:233
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
+msgid "Speed (pixels/frame)"
+msgstr "Ātrums (pikseļi/kadrs)"
+
+#: ../scripts/camo.scm:95
+msgid "_Camouflage..."
+msgstr "Maskēšanās _krāsas..."
+
+#: ../scripts/camo.scm:96
+msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
+msgstr "Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar maskēšanās rakstu"
+
+#: ../scripts/camo.scm:101 ../scripts/rendermap.scm:87
+msgid "Image size"
+msgstr "Attēla izmērs"
+
+#: ../scripts/camo.scm:102 ../scripts/rendermap.scm:88
+msgid "Granularity"
+msgstr "Smalkums"
+
+#: ../scripts/camo.scm:103
+msgid "Color 1"
+msgstr "Krāsa 1"
+
+#: ../scripts/camo.scm:104
+msgid "Color 2"
+msgstr "Krāsa 2"
+
+#: ../scripts/camo.scm:105
+msgid "Color 3"
+msgstr "Krāsa 3"
+
+#: ../scripts/camo.scm:106 ../scripts/distress-selection.scm:110
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm:105
+msgid "Smooth"
+msgstr "Gluds"
+
+#: ../scripts/carved-logo.scm:161
+msgid "Carved..."
+msgstr "Iegrebts..."
+
+#: ../scripts/carved-logo.scm:162
+msgid ""
+"Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
+"background image"
+msgstr ""
+"Izveidot logo ar tekstu, kas pacelts virs vai iegrebts norādītajā fona attēlā"
+
+#: ../scripts/carved-logo.scm:170
+msgid "Background Image"
+msgstr "Fona attēls"
+
+#: ../scripts/carved-logo.scm:173
+msgid "Carve raised text"
+msgstr "Iegrebt pacelto tekstu"
+
+#: ../scripts/carved-logo.scm:174
+msgid "Padding around text"
+msgstr "Iekšmale ap tekstu"
+
+#: ../scripts/carve-it.scm:181
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
+msgid "Stencil C_arve..."
+msgstr "Š_ablona grebums..."
+
+#: ../scripts/carve-it.scm:189
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:190
+msgid "Image to carve"
+msgstr "Attēls uz grebumu"
+
+#: ../scripts/carve-it.scm:190
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:191
+msgid "Carve white areas"
+msgstr "Grebt baltos laukumus"
+
+#: ../scripts/chalk.scm:75 ../scripts/chalk.scm:116
+msgid "_Chalk..."
+msgstr "_Krītiņi..."
+
+#: ../scripts/chalk.scm:76
+msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
+msgstr "Izveidot krītiņu zīmējuma efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/chalk.scm:117
+msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
+msgstr "izveidot logo, kas līdzinās krītiņu švīkājumiem uz tāfeles"
+
+#: ../scripts/chalk.scm:126
+msgid "Chalk color"
+msgstr "Krīta krāsa"
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:141 ../scripts/chip-away.scm:187
+msgid "Chip Awa_y..."
+msgstr "_Ieplaisājums..."
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:142
+msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+"Pievienot ieplaisājuša koka gravējuma efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:149 ../scripts/chip-away.scm:196
+msgid "Chip amount"
+msgstr "Plaisu apjoms"
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:150 ../scripts/chip-away.scm:197
+msgid "Blur amount"
+msgstr "Aizmiglošanas apjoms"
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:151 ../scripts/chip-away.scm:198
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertēt"
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:152 ../scripts/chip-away.scm:199
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Krītošā ēna"
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:154 ../scripts/chip-away.scm:201
+msgid "Fill BG with pattern"
+msgstr "Aizpildīt fonu ar rakstu"
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:155 ../scripts/chip-away.scm:202
+msgid "Keep background"
+msgstr "Paturēt fonu"
+
+#: ../scripts/chip-away.scm:188
+msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
+msgstr "izveidot logo, kas līdzinās ieplaisājuša koka grebumam"
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:205
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
+msgid "Stencil C_hrome..."
+msgstr "Šablona _hroms..."
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:206
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
+msgid ""
+"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
+"(grayscale) stencil"
+msgstr ""
+"Pievienot hroma efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai), izmantojot norādīto "
+"(pelēktoņu) šablonu"
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:213 ../scripts/sota-chrome-logo.scm:209
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:222
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:210
+msgid "Chrome saturation"
+msgstr "Hroma piesātinājums"
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:214 ../scripts/sota-chrome-logo.scm:210
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:223
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:211
+msgid "Chrome lightness"
+msgstr "Hroma gaišums"
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:215 ../scripts/crystal-logo.scm:214
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm:211
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:224
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:215
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:212
+msgid "Chrome factor"
+msgstr "Hroma faktors"
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:216 ../scripts/crystal-logo.scm:221
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm:215
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:225
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm:222
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:216
+msgid "Environment map"
+msgstr "Vides karte"
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:219 ../scripts/sota-chrome-logo.scm:218
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:219
+msgid "Highlight balance"
+msgstr "Izgaismojumu balanss"
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:220 ../scripts/sota-chrome-logo.scm:219
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm:220
+msgid "Chrome balance"
+msgstr "Hroma balans"
+
+#: ../scripts/chrome-it.scm:221
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:230
+msgid "Chrome white areas"
+msgstr "Hroma baltie laukumi"
+
+#: ../scripts/chrome-logo.scm:85 ../scripts/chrome-logo.scm:118
+#| msgid "_Browse..."
+msgid "C_hrome..."
+msgstr "_Hromēts..."
+
+#: ../scripts/chrome-logo.scm:86
+msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot vienkāršu hroma efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/chrome-logo.scm:93
+msgid "Offsets (pixels * 2)"
+msgstr "Nobīdes (pikseļi * 2)"
+
+#: ../scripts/chrome-logo.scm:119
+msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
+msgstr "Izveido vienkāršu, bet foršu, hromētu logo"
+
+#: ../scripts/circuit.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
+msgid "_Circuit..."
+msgstr "Ele_ktriskā ķēde..."
+
+#: ../scripts/circuit.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
+msgid ""
+"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
+msgstr ""
+"Aizpildīt iezīmēto apgabalu (vai alfu) ar ceļiem, kas līdzīgi elektriskajām "
+"ķēdēm"
+
+#: ../scripts/circuit.scm:150
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
+msgid "Oilify mask size"
+msgstr "Eļļas efekta maskas izmērs"
+
+#: ../scripts/circuit.scm:151
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
+msgid "Circuit seed"
+msgstr "Ķēdes sēkla"
+
+#: ../scripts/circuit.scm:152
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144
+msgid "No background (only for separate layer)"
+msgstr "Bez fona (tikai atsevišķam slānim)"
+
+#: ../scripts/circuit.scm:153 ../scripts/lava.scm:129
+#: ../scripts/predator.scm:130 ../scripts/xach-effect.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145
+msgid "Keep selection"
+msgstr "Paturēt iezīmējumu"
+
+#: ../scripts/circuit.scm:154 ../scripts/lava.scm:130
+#: ../scripts/predator.scm:131
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146
+msgid "Separate layer"
+msgstr "Atsevišķs slānis"
+
+#: ../scripts/clothify.scm:51
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:51
+msgid "_Clothify..."
+msgstr "_Audekla efekts..."
+
+#: ../scripts/clothify.scm:52
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
+msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot audeklam līdzīgu tekstūru iezīmētajam apgabalam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/clothify.scm:59
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:59
+#| msgid "_Blur"
+msgid "Blur X"
+msgstr "Aizmiglošana X"
+
+#: ../scripts/clothify.scm:60
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
+#| msgid "_Blur"
+msgid "Blur Y"
+msgstr "Aizmiglošana Y"
+
+#: ../scripts/clothify.scm:61 ../scripts/swirltile.scm:58
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:58
+msgid "Azimuth"
+msgstr "Azimuts"
+
+#: ../scripts/clothify.scm:62 ../scripts/swirltile.scm:59
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:59
+msgid "Elevation"
+msgstr "Paaugstinājums"
+
+#: ../scripts/clothify.scm:63 ../scripts/swirltile.scm:57
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:57
+msgid "Depth"
+msgstr "Dziļums"
+
+#: ../scripts/coffee.scm:80
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
+msgid "_Coffee Stain..."
+msgstr "Kafijas traips"
+
+#: ../scripts/coffee.scm:81
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
+msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
+msgstr "Pievienot attēlam reālistiskus kafijas traipus"
+
+#: ../scripts/coffee.scm:88
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:89
+msgid "Stains"
+msgstr "Traipi"
+
+#: ../scripts/coffee.scm:89
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
+msgid "Darken only"
+msgstr "Tikai tumšo"
+
+#: ../scripts/comic-logo.scm:115 ../scripts/comic-logo.scm:155
+msgid "Comic Boo_k..."
+msgstr "_Komiksu grāmata..."
+
+#: ../scripts/comic-logo.scm:116
+msgid ""
+"Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
+"filling with a gradient"
+msgstr ""
+"Pievienot komiksu grāmatas iezīmētajam laukumam (vai alfai), izceļot un "
+"aizpildot ar krāsu pāreju"
+
+#: ../scripts/comic-logo.scm:125 ../scripts/comic-logo.scm:166
+#: ../scripts/glossy.scm:209 ../scripts/glossy.scm:281
+msgid "Outline size"
+msgstr "Kontūras izmērs"
+
+#: ../scripts/comic-logo.scm:126 ../scripts/comic-logo.scm:167
+msgid "Outline color"
+msgstr "Kontūras krāsa"
+
+#: ../scripts/comic-logo.scm:156
+msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
+msgstr ""
+"Izveidot komiksu grāmatas stila logo, izceļot un aizpildot ar krāsu pāreju"
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:120
+msgid "Contact Sheet "
+msgstr "Kontaktu loksne "
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:122
+msgid " for directory "
+msgstr " direktorijai "
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:210
+msgid "Unable to open directory "
+msgstr "Nevar atvērt direktoriju"
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:308
+msgid "Created "
+msgstr "Izveidots "
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:309
+msgid " contact sheets from a total of "
+msgstr " kontaktu loksnes no kopīgā "
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:310
+msgid " images"
+msgstr " attēli"
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:319
+msgid "_Contact Sheet..."
+msgstr "_Kontaktu loksne..."
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:320
+msgid ""
+"Create a series of images containing thumbnail sized versions of all of the "
+"images in a specified directory."
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu sēriju, kas satur sīktēlu izmēra versijas attēliem, kas "
+"atrodas norādītajā direktorijā."
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:325
+msgid "Images Directory"
+msgstr "Attēlu direktorija"
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:326
+msgid "Sheet size"
+msgstr "Loksnes izmērs"
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:331
+msgid "Title font"
+msgstr "Virsraksta fonts"
+
+#: ../scripts/contactsheet.scm:332
+msgid "Legend font"
+msgstr "Leģendas fonts"
+
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:131 ../scripts/coolmetal-logo.scm:169
+msgid "Cool _Metal..."
+msgstr "Foršs _metāls..."
+
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:132
+msgid ""
+"Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
+"perspective shadows"
+msgstr ""
+"Pievienot metālisku efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai) ar atspīdumiem "
+"un perspektīvas ēnām"
+
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:139 ../scripts/frosty-logo.scm:116
+msgid "Effect size (pixels)"
+msgstr "Efekta izmērs (pikseļos)"
+
+#: ../scripts/coolmetal-logo.scm:170
+msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
+msgstr "Izveidot metālisku logo ar atspīdumiem un perspektīvas ēnām"
+
+#: ../scripts/crystal-logo.scm:208
+msgid "Crystal..."
+msgstr "Kristāls..."
+
+#: ../scripts/crystal-logo.scm:209
+msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
+msgstr "Izveidot logo ar kristāla/želejas efektu, aizvietojot apakšējo attēlu"
+
+#: ../scripts/crystal-logo.scm:218
+msgid "Background image"
+msgstr "Fona attēls"
+
+#: ../scripts/difference-clouds.scm:68
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
+msgid "Difference Clouds..."
+msgstr "Atšķirības krāsas..."
+
+#: ../scripts/difference-clouds.scm:69
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68
+msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
+msgstr "Vienlaidus troksnis pielietots ar slāņa režīmu 'Atšķirība'"
+
+#: ../scripts/distress-selection.scm:99
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105
+msgid "_Distort..."
+msgstr "_Deformēt..."
+
+#: ../scripts/distress-selection.scm:100
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
+msgid "Distress the selection"
+msgstr "Izkliedēt iezīmējumu"
+
+#: ../scripts/distress-selection.scm:107
+msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
+msgstr "Slieksnis (lielāks 1<-->255 mazāks)"
+
+#: ../scripts/distress-selection.scm:108
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
+msgid "Spread"
+msgstr "Izkaisīt"
+
+#: ../scripts/distress-selection.scm:109
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
+msgid "Granularity (1 is low)"
+msgstr "Smalkums (1 ir mazs)"
+
+#: ../scripts/distress-selection.scm:111
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
+#| msgid "Horizontal"
+msgid "Smooth horizontally"
+msgstr "Gludināt horizontāli"
+
+#: ../scripts/distress-selection.scm:112
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
+msgid "Smooth vertically"
+msgstr "Gludināt vertikāli"
+
+#: ../scripts/drop-shadow.scm:168
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
+msgid "_Drop Shadow..."
+msgstr "_Krītošā ēna..."
+
+#: ../scripts/drop-shadow.scm:169
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
+msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot krītošu ēnu iezīmētajam apgabalam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/drop-shadow.scm:176 ../scripts/gimp-labels.scm:185
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178
+msgid "Offset X"
+msgstr "Nobīde X"
+
+#: ../scripts/drop-shadow.scm:177 ../scripts/gimp-labels.scm:186
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
+msgid "Offset Y"
+msgstr "Nobīde Y"
+
+#: ../scripts/drop-shadow.scm:178 ../scripts/news-text.scm:88
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm:207 ../scripts/round-corners.scm:138
+#: ../scripts/swirltile.scm:60
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm:88
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:60
+msgid "Blur radius"
+msgstr "Aizmiglošanas rādiuss"
+
+#: ../scripts/drop-shadow.scm:179 ../scripts/fuzzyborder.scm:155
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm:208 ../scripts/spyrogimp.scm:353
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:154
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
+#| msgid "Solid Color"
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../scripts/drop-shadow.scm:180 ../scripts/perspective-shadow.scm:209
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211
+msgid "Opacity"
+msgstr "Blīvums"
+
+#: ../scripts/drop-shadow.scm:181 ../scripts/perspective-shadow.scm:211
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213
+msgid "Allow resizing"
+msgstr "Ļaut mainīt izmēru"
+
+#: ../scripts/erase-rows.scm:35
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:39
+msgid "_Erase Every Other Row..."
+msgstr "_Dzēst katru otro rindu..."
+
+#: ../scripts/erase-rows.scm:36
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:40
+msgid "Erase every other row or column"
+msgstr "Dzēst katru kolonnu un rindu"
+
 #: ../scripts/erase-rows.scm:43
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
+#| msgid "Rows"
+msgid "Rows/cols"
+msgstr "Rindas/kolonnas"
+
+#: ../scripts/erase-rows.scm:43
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
 msgid "Rows"
 msgstr "Rindas"
 
+#: ../scripts/erase-rows.scm:43
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:47
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolonnas"
+
 #: ../scripts/erase-rows.scm:44
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
+#| msgid "Even"
+msgid "Even/odd"
+msgstr "Pāra/nepāra"
+
+#: ../scripts/erase-rows.scm:44
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
 msgid "Even"
 msgstr "Pāra"
 
+#: ../scripts/erase-rows.scm:44
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:48
+msgid "Odd"
+msgstr "Nepāra"
+
+#: ../scripts/erase-rows.scm:45
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+#| msgid "Erase"
+msgid "Erase/fill"
+msgstr "Dzēst/aizpildīt"
+
 #: ../scripts/erase-rows.scm:45
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
 msgid "Erase"
 msgstr "Dzēst"
 
+#: ../scripts/erase-rows.scm:45
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
+msgid "Fill with BG"
+msgstr "Aizpildīt ar priekšpl."
+
+#: ../scripts/flatland.scm:61
+msgid "_Flatland..."
+msgstr "_Līdzenums..."
+
+#: ../scripts/flatland.scm:62
+msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
+msgstr "Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar zemes rakstu"
+
+#: ../scripts/flatland.scm:67 ../scripts/land.scm:78
+msgid "Image width"
+msgstr "Attēla platums"
+
+#: ../scripts/flatland.scm:68 ../scripts/land.scm:79
+msgid "Image height"
+msgstr "Attēla augstums"
+
+#: ../scripts/flatland.scm:69 ../scripts/land.scm:80
+msgid "Random seed"
+msgstr "Nejaušības sēkla"
+
+#: ../scripts/flatland.scm:70 ../scripts/land.scm:81
+msgid "Detail level"
+msgstr "Detaļu līmenis"
+
+#: ../scripts/flatland.scm:71 ../scripts/land.scm:84
+msgid "Scale X"
+msgstr "Mērogs X"
+
+#: ../scripts/flatland.scm:72 ../scripts/land.scm:85
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Mērogs Y"
+
+#: ../scripts/font-map.scm:152
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
+msgid "Render _Font Map..."
+msgstr "Renderēt _fontu karti..."
+
+#: ../scripts/font-map.scm:153
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153
+msgid ""
+"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu, kas aizpildīts fontu priekšskatījumiem, kas atbilst fontu "
+"nosaukuma filtram"
+
+#: ../scripts/font-map.scm:158
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158
+msgid "_Text"
+msgstr "_Teksts"
+
+#: ../scripts/font-map.scm:159
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159
+msgid "Use font _name as text"
+msgstr "Lietot fontu _nosaukumu kā tekstu"
+
+#: ../scripts/font-map.scm:160
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160
+msgid "_Labels"
+msgstr "_Etiķetes"
+
+#: ../scripts/font-map.scm:161
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161
+msgid "_Filter (regexp)"
+msgstr "_Filtrs (regexp)"
+
+#: ../scripts/font-map.scm:162
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162
+msgid "Font _size (pixels)"
+msgstr "Fonta izmēr_s (pikseļos)"
+
+#: ../scripts/font-map.scm:163
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163
+msgid "_Border (pixels)"
+msgstr "_Malas (pikseļi)"
+
+#: ../scripts/font-map.scm:164
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
+msgid "_Color scheme"
+msgstr "_Krāsu shēma"
+
 #: ../scripts/font-map.scm:164
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
 msgid "Black on white"
 msgstr "Melns uz balta"
 
+#: ../scripts/font-map.scm:164
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
+msgid "Active colors"
+msgstr "Aktīvās krāsas"
+
+#: ../scripts/frosty-logo.scm:108 ../scripts/frosty-logo.scm:141
+msgid "_Frosty..."
+msgstr "_Sarma..."
+
+#: ../scripts/frosty-logo.scm:109
+msgid ""
+"Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
+"shadow"
+msgstr ""
+"Pievienot sarmas efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai) ar pievienotu "
+"krītošo ēnu"
+
+#: ../scripts/frosty-logo.scm:142
+msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
+msgstr "Izveidot sasalušu logo ar pievienotu krītošu ēnu"
+
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm:147
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:146
+msgid "_Fuzzy Border..."
+msgstr "_Izplūdusi apmale..."
+
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm:148
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
+msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
+msgstr "Pievienot attēlam robotu, izplūdušu apmali"
+
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm:156 ../scripts/old-photo.scm:99
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:155
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
+msgid "Border size"
+msgstr "Apmales izmērs"
+
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm:157
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:156
+msgid "Blur border"
+msgstr "Aizmiglošanas apmale"
+
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm:158
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
+msgid "Granularity (1 is Low)"
+msgstr "Smalkums (1 ir mazs)"
+
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm:159
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
+msgid "Add shadow"
+msgstr "Pievienot ēnu"
+
+#: ../scripts/fuzzyborder.scm:160
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
+msgid "Shadow weight (%)"
+msgstr "Ēnas svars (%)"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:149
+msgid "_Big Header..."
+msgstr "_Liela galvene..."
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:150
+msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu ar lielu galveni, izmantojot gimp.org tīmekļa vietnes motīvu"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:159 ../scripts/gimp-headers.scm:182
+#: ../scripts/xach-effect.scm:131
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131
+msgid "Highlight color"
+msgstr "Izgaismojuma krāsa"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:160 ../scripts/gimp-headers.scm:183
+msgid "Dark color"
+msgstr "Tumšā krāsa"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:161 ../scripts/gimp-headers.scm:184
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:179
+#| msgid "S_hadow"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Ēnas krāsa"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:162 ../scripts/gimp-headers.scm:185
+msgid "Autocrop"
+msgstr "Automātiski kadrēt"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:163 ../scripts/gimp-headers.scm:186
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:128 ../scripts/gimp-labels.scm:144
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:160 ../scripts/gimp-labels.scm:181
+msgid "Remove background"
+msgstr "Izņemt fonu"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:164 ../scripts/gimp-headers.scm:187
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:129 ../scripts/gimp-labels.scm:145
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:161 ../scripts/gimp-labels.scm:182
+msgid "Index image"
+msgstr "Indeksēt attēlu"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:165 ../scripts/gimp-headers.scm:188
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:183
+msgid "Number of colors"
+msgstr "Krāsu skaits"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:172
+#| msgid "_Start Server..."
+msgid "_Small Header..."
+msgstr "_Maza galvene..."
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:173
+msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu ar mazu galveni, izmantojot gimp.org tīmekļa vietnes motīvu"
+
+#: ../scripts/gimp-headers.scm:189 ../scripts/gimp-labels.scm:184
+msgid "Select-by-color threshold"
+msgstr "Iezīmēt-pēc-krāsas slieksnis"
+
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:121
+msgid "_Tube Button Label..."
+msgstr "Caurules pogas etiķe_te..."
+
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:122
+msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu ar caurules pogas etiķeti, izmantojot gimp.org tīmekļa "
+"vietnes motīvu"
+
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:137
+msgid "T_ube Sub-Button Label..."
+msgstr "Ca_urules apakšpogas etiķete..."
+
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:138
+msgid ""
+"Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
+"webpage theme"
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu ar otrā līmeņa caurules pogas etiķeti, izmantojot gimp.org "
+"tīmekļa vietnes motīvu"
+
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:153
+msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
+msgstr "Caurul_es apakšapakšpogas etiķete..."
+
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:154
+msgid ""
+"Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
+"webpage theme"
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu ar trešā līmeņa caurules pogas etiķeti, izmantojot gimp.org "
+"tīmekļa vietnes motīvu"
+
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:169
+msgid "_General Tube Labels..."
+msgstr "_Vispārējas cauruļu etiķetes..."
+
+#: ../scripts/gimp-labels.scm:170
+msgid ""
+"Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
+"theme"
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu ar caurules pogas etiķešu galveni, izmantojot gimp.org "
+"tīmekļa vietnes motīvu"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:197 ../scripts/glossy.scm:268
+msgid "Glo_ssy..."
+msgstr "_Spīdīgs..."
+
+#: ../scripts/glossy.scm:198
+msgid ""
+"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
+"alpha)"
+msgstr ""
+"Pievieno krāsu pārejas, šablonus, ēnas un reljefa kartes iezīmētajam "
+"apgabalam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:205 ../scripts/glossy.scm:277
+msgid "Blend gradient (text)"
+msgstr "Sapludināt Krāsu pāreju (teksts)"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:206 ../scripts/glossy.scm:278
+msgid "Text gradient reverse"
+msgstr "Pretēja teksta krāsu pāreja"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:207 ../scripts/glossy.scm:279
+msgid "Blend gradient (outline)"
+msgstr "Sapludināt Krāsu pāreju (kontūra)"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:208 ../scripts/glossy.scm:280
+msgid "Outline gradient reverse"
+msgstr "Pretēja kontūras krāsu pāreja"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:211 ../scripts/glossy.scm:283
+msgid "Use pattern for text instead of gradient"
+msgstr "Tekstam lietot rakstu, nevis krāsu pāreju"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:212 ../scripts/glossy.scm:284
+#| msgid "_Patterns"
+msgid "Pattern (text)"
+msgstr "Raksts (teksts)"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:213 ../scripts/glossy.scm:285
+msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
+msgstr "Kontūrai lietot rakstu, nevis krāsu pāreju"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:214 ../scripts/glossy.scm:286
+msgid "Pattern (outline)"
+msgstr "Raksts (kontūra)"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:215 ../scripts/glossy.scm:287
+msgid "Use pattern overlay"
+msgstr "Lietot rakstu pārklājumus"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:216 ../scripts/glossy.scm:288
+msgid "Pattern (overlay)"
+msgstr "Raksts (pārklājums)"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:218 ../scripts/glossy.scm:290 ../scripts/sphere.scm:80
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:217
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm:289
+#| msgid "S_hadow"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Ēna"
+
+#: ../scripts/glossy.scm:269
+msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
+msgstr "Izveido logo ar krāsu pārejām, šabloniem, ēnām un reljefa kartēm"
+
+#: ../scripts/glowing-logo.scm:76 ../scripts/glowing-logo.scm:109
+msgid "Glo_wing Hot..."
+msgstr "K_vēlojoši karsts..."
+
+#: ../scripts/glowing-logo.scm:77
+msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+"Pievienot kvēlojoša karsta metāla efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/glowing-logo.scm:84
+msgid "Effect size (pixels * 3)"
+msgstr "Efekta izmērs (pikseļos * 3)"
+
+#: ../scripts/glowing-logo.scm:110
+msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
+msgstr "Izveidot logo, kas izskatās kā kvēlojošs karsts metāls"
+
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:95 ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:134
+msgid "Gradient Beve_l..."
+msgstr "S_līpējuma krāsu pāreja..."
+
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:96
+msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+"Pievienot smuku izskatu un slīpējuma efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:103 ../scripts/textured-logo.scm:127
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:109
+msgid "Border size (pixels)"
+msgstr "Apmales izmērs (pikseļi)"
+
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:104
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:143
+msgid "Bevel height (sharpness)"
+msgstr "Slīpējuma augstums (asums)"
+
+#: ../scripts/gradient-bevel-logo.scm:135
+msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
+msgstr "Izveidot logo ar smuku izskatu un slīpētām malām"
+
+#: ../scripts/gradient-example.scm:64
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:63
+msgid "Custom _Gradient..."
+msgstr "Pielā_gota krāsu pāreja..."
+
+#: ../scripts/gradient-example.scm:65
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:64
+msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
+msgstr ""
+"Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar fragmentu no pašreizējās krāsu pārejas"
+
+#: ../scripts/grid-system.scm:84
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
+msgid "_Grid..."
+msgstr "_Režģis..."
+
+#: ../scripts/grid-system.scm:85 ../scripts/guides-from-selection.scm:33
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
+msgid ""
+"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
+"brush"
+msgstr ""
+"Zīmēt režģi, kā norādīts X un Y vietu sarakstos, izmantojot pašreizējo otu"
+
+#: ../scripts/grid-system.scm:92
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92
+msgid "X divisions"
+msgstr "X dalījumi"
+
+#: ../scripts/grid-system.scm:93
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93
+msgid "Y divisions"
+msgstr "Y dalījumi"
+
+#: ../scripts/guides-from-selection.scm:32
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
+msgid "New Guides from _Selection"
+msgstr "Jauna_s palīglīnijas no iezīmējuma"
+
+#: ../scripts/guides-new-percent.scm:27
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
+msgid "New Guide (by _Percent)..."
+msgstr "Jauna palīglīnija (_procentos)..."
+
+#: ../scripts/guides-new-percent.scm:28
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
+msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
+msgstr "Pievienot palīglīniju vietā, kas norādīta kā procenti no attēla izmēra"
+
+#: ../scripts/guides-new-percent.scm:35 ../scripts/guides-new.scm:35
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
+msgid "Direction"
+msgstr "Virziens"
+
 #: ../scripts/guides-new-percent.scm:35 ../scripts/guides-new.scm:35
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontāls"
 
+#: ../scripts/guides-new-percent.scm:36 ../scripts/guides-new.scm:35
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikāls"
+
+#: ../scripts/guides-new-percent.scm:37
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
+msgid "Position (in %)"
+msgstr "Novietojums (izteikts %)"
+
+#: ../scripts/guides-new.scm:27
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
+msgid "New _Guide..."
+msgstr "Jauna palī_glīnija..."
+
+#: ../scripts/guides-new.scm:28
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
+msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
+msgstr "Pievienot palīglīniju norādītajā virzienā un vietā (pikseļos)"
+
+#: ../scripts/guides-new.scm:36
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
+msgid "Position"
+msgstr "Novietojums"
+
+#: ../scripts/guides-remove-all.scm:19
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
+msgid "_Remove all Guides"
+msgstr "_Izņemt visas palīglīnijas"
+
+#: ../scripts/guides-remove-all.scm:20
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
+msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
+msgstr "Izņemt visas horizontālās un vertikālās palīglīnijas"
+
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm:91
+msgid "Imigre-_26..."
+msgstr "Imigre-_26..."
+
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm:92
+msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
+msgstr "Izveidot divkrāsainu logo ar skricelēta teksta stilu"
+
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm:99
+msgid "Frame color"
+msgstr "Kadra krāsa"
+
+#: ../scripts/i26-gunya2.scm:102
+msgid "Frame size"
+msgstr "Kadra izmērs"
+
+#: ../scripts/land.scm:72
+msgid "_Land..."
+msgstr "_Zeme..."
+
+#: ../scripts/land.scm:73
+msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
+msgstr "Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar topogrāfiskas kartes rakstu"
+
+#: ../scripts/land.scm:82
+msgid "Land height"
+msgstr "Zemes augstums"
+
+#: ../scripts/land.scm:83
+msgid "Sea depth"
+msgstr "Jūras dziļums"
+
+#: ../scripts/lava.scm:117
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
+msgid "_Lava..."
+msgstr "_Lava..."
+
+#: ../scripts/lava.scm:118
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
+msgid "Fill the current selection with lava"
+msgstr "Aizpildīt pašlaik iezīmēto ar lavu"
+
+#: ../scripts/lava.scm:125
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125
+msgid "Seed"
+msgstr "Sēkla"
+
+#: ../scripts/lava.scm:127 ../scripts/swirltile.scm:64
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm:64
+msgid "Roughness"
+msgstr "Raupjums"
+
+#: ../scripts/lava.scm:131
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
+msgid "Use current gradient"
+msgstr "Lietot pašreizējo krāsu pāreju"
+
+#: ../scripts/line-nova.scm:102
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108
+msgid "Line _Nova..."
+msgstr "Līnijas _nova..."
+
+#: ../scripts/line-nova.scm:103
+msgid ""
+"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
+msgstr ""
+"Aizpildīt slāni ar stariem, ko izstaro no vidus, izmantojot priekšplāna krāsu"
+
+#: ../scripts/line-nova.scm:110
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Līniju skaits"
+
+#: ../scripts/line-nova.scm:111
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
+msgid "Sharpness (degrees)"
+msgstr "Asums (grādos)"
+
+#: ../scripts/line-nova.scm:112
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:118
+msgid "Offset radius"
+msgstr "Nobīdes rādiuss"
+
+#: ../scripts/line-nova.scm:113
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:119
+msgid "Randomness"
+msgstr "Nejaušība"
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:63
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
+msgid "_Rectangular..."
+msgstr "Taisnstū_raina..."
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:64
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
+msgid "Create a rectangular brush"
+msgstr "Izveidot taisnstūrainu otu"
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:69 ../scripts/mkbrush.scm:133
+#: ../scripts/mkbrush.scm:187 ../scripts/mkbrush.scm:254
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:137
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:193
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:262
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:72 ../scripts/mkbrush.scm:137
+#: ../scripts/mkbrush.scm:190 ../scripts/mkbrush.scm:258
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm:71 ../scripts/select-to-brush.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
+msgid "Spacing"
+msgstr "Atstatums"
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:131
+msgid "Re_ctangular, Feathered..."
+msgstr "_Taisnstūraina, izpludināta..."
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:132
+msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
+msgstr "Izveidot taisnstūrainu otu ar izpludinātām malām"
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:136 ../scripts/mkbrush.scm:257
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
+msgid "Feathering"
+msgstr "Izpludināšana"
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:181
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:187
+msgid "_Elliptical..."
+msgstr "_Eliptiska..."
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:182
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:188
+msgid "Create an elliptical brush"
+msgstr "Izveidot eliptisku otu"
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:248
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:256
+msgid "Elli_ptical, Feathered..."
+msgstr "Eli_ptiska, izpludināta..."
+
+#: ../scripts/mkbrush.scm:249
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:257
+msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
+msgstr "Izveidot eliptisku otu ar izpludinātām malām"
+
+#: ../scripts/neon-logo.scm:245 ../scripts/neon-logo.scm:281
+msgid "N_eon..."
+msgstr "N_eons..."
+
+#: ../scripts/neon-logo.scm:246
+msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
+msgstr "Pārveidot iezīmēto apgabalu (vai alfu) par neona zīmei līdzīgu objektu"
+
+#: ../scripts/neon-logo.scm:253
+msgid "Effect size (pixels * 5)"
+msgstr "Efekta izmērs (pikseļos * 3)"
+
+#: ../scripts/neon-logo.scm:256 ../scripts/neon-logo.scm:292
+msgid "Create shadow"
+msgstr "Izveidot ēnu"
+
+#: ../scripts/neon-logo.scm:282
+msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
+msgstr "Izveidot logo neona zīmes stilā"
+
+#: ../scripts/news-text.scm:77
+msgid "Newsprint Te_xt..."
+msgstr "Avīžu drukas te_ksts..."
+
+#: ../scripts/news-text.scm:78
+msgid "Create a logo in the style of newspaper printing"
+msgstr "Izveidot logo avīžu drukas stilā"
+
+#: ../scripts/news-text.scm:86
+msgid "Cell size (pixels)"
+msgstr "Šūnas izmērs (pikseļos)"
+
+#: ../scripts/news-text.scm:87 ../scripts/speed-text.scm:95
+msgid "Density (%)"
+msgstr "Blīvums (%)"
+
+#: ../scripts/old-photo.scm:90
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
+msgid "_Old Photo..."
+msgstr "Veca f_otogrāfija..."
+
+#: ../scripts/old-photo.scm:91
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
+msgid "Make an image look like an old photo"
+msgstr "Likt attēlam izskatīties pēc vecas fotogrāfijas"
+
+#: ../scripts/old-photo.scm:98
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
+msgid "Defocus"
+msgstr "Defokusēt"
+
+#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
+#. values of the latter, with the exception of the initial value
+#. and the 'minimum' value.
+#: ../scripts/old-photo.scm:103
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
+msgid "Sepia"
+msgstr "Sēpija"
+
+#: ../scripts/old-photo.scm:104
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
+msgid "Mottle"
+msgstr "Grauds"
+
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm:57 ../scripts/paste-as-pattern.scm:45
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
+msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
+msgstr "Starpliktuvē nav attēla datu, ko ielīmēt."
+
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm:63
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62
+msgid "New _Brush..."
+msgstr "Jauna _ota..."
+
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm:64
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
+msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
+msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu jaunā otā"
+
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm:69 ../scripts/select-to-brush.scm:141
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
+msgid "Brush name"
+msgstr "Otas nosaukums"
+
+#: ../scripts/paste-as-brush.scm:70 ../scripts/paste-as-pattern.scm:58
+#: ../scripts/select-to-brush.scm:142 ../scripts/select-to-pattern.scm:103
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
+msgid "File name"
+msgstr "Faila nosaukums"
+
+#: ../scripts/paste-as-pattern.scm:51
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
+#| msgid "_Patterns"
+msgid "New _Pattern..."
+msgstr "Jauns _raksts..."
+
+#: ../scripts/paste-as-pattern.scm:52
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
+msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
+msgstr "Ielīmēt starpliktuves saturu jaunā rakstā"
+
+#: ../scripts/paste-as-pattern.scm:57 ../scripts/select-to-pattern.scm:102
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
+#| msgid "_Patterns"
+msgid "Pattern name"
+msgstr "Paletes nosaukums"
+
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm:196
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
+msgid "_Perspective..."
+msgstr "_Perspektīva..."
+
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm:197
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
+msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot perspektīvu ēnu iezīmētajam apgabalam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm:204
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
+msgid "Angle"
+msgstr "Leņķis"
+
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm:205
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207
+msgid "Relative distance of horizon"
+msgstr "Horizonta relatīvais attālums"
+
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm:206
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208
+msgid "Relative length of shadow"
+msgstr "Ēnas relatīvais garums"
+
+#: ../scripts/perspective-shadow.scm:210
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212
+msgid "Interpolation"
+msgstr "Interpolācija"
+
+#: ../scripts/predator.scm:119
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121
+msgid "_Predator..."
+msgstr "_Plēsējs..."
+
+#: ../scripts/predator.scm:120
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
+msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot 'Plēsēja' efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/predator.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
+msgid "Edge amount"
+msgstr "Malas apjoms"
+
+#: ../scripts/predator.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130
+msgid "Pixelize"
+msgstr "Pikselizēt"
+
+#: ../scripts/predator.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131
+msgid "Pixel amount"
+msgstr "Pikseļu apjoms"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:187
+msgid "_Round Button..."
+msgstr "A_paļošanas pogas..."
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:188
+msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
+msgstr "Izveidot attēlus, katrs satur ovālas pogas grafiku"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:196
+msgid "Upper color"
+msgstr "Augšējā krāsa"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:197
+msgid "Lower color"
+msgstr "Apakšējā krāsa"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:199
+msgid "Upper color (active)"
+msgstr "Augšējā krāsa (aktīva)"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:200
+msgid "Lower color (active)"
+msgstr "Apakšējā krāsa (aktīva)"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:201
+msgid "Text color (active)"
+msgstr "Teksta krāsa (aktīvs)"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:202
+msgid "Padding X"
+msgstr "Iekšmale X"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:203
+msgid "Padding Y"
+msgstr "Iekšmale Y"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:205
+msgid "Round ratio"
+msgstr "Apaļošanas mērs"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:206
+msgid "Not pressed"
+msgstr "Nav piespiesta"
+
+#: ../scripts/pupi-button.scm:207
+msgid "Not pressed (active)"
+msgstr "Nav piespiesta (aktīva)"
+
+#: ../scripts/rendermap.scm:81
+msgid "Render _Map..."
+msgstr "Renderēt _karti..."
+
+#: ../scripts/rendermap.scm:82
+msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
+msgstr "Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar Zemei līdzīgu kartes rakstu"
+
+#: ../scripts/rendermap.scm:91
+msgid "Behavior"
+msgstr "Uzvedība"
+
 #: ../scripts/rendermap.scm:91
 msgid "Tile"
 msgstr "Flīzēt"
 
+#: ../scripts/rendermap.scm:91
+msgid "Detail in Middle"
+msgstr "Detaļas vidū"
+
+#: ../scripts/reverse-layers.scm:32
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
+msgid "Reverse Layer Order"
+msgstr "Apgriezta slāņu secība"
+
+#: ../scripts/reverse-layers.scm:33
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43
+msgid "Reverse the order of layers in the image"
+msgstr "Novietot attēla slāņus apgrieztā secībā"
+
+#: ../scripts/ripply-anim.scm:119
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119
+msgid "_Rippling..."
+msgstr "_Viļņošana..."
+
+#: ../scripts/ripply-anim.scm:120
+msgid ""
+"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
+msgstr "Izveidot vairāku slāņu attēlu, pievienojot vilnīšu efektu šim attēlam"
+
+#: ../scripts/ripply-anim.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127
+msgid "Rippling strength"
+msgstr "Viļņošanās stiprums"
+
+#: ../scripts/ripply-anim.scm:128 ../scripts/waves-anim.scm:106
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128
+msgid "Number of frames"
+msgstr "Kadru skaits"
+
 #: ../scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+msgid "Edge behavior"
+msgstr "Malu uzvedība"
+
+#: ../scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
 msgid "Wrap"
 msgstr "Aplauzt"
 
+#: ../scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+msgid "Smear"
+msgstr "Izsmērēt"
+
+#: ../scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+msgid "Black"
+msgstr "Melns"
+
+#: ../scripts/round-corners.scm:126
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
+msgid "_Round Corners..."
+msgstr "Noapaļot stū_rus..."
+
+#: ../scripts/round-corners.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
+msgid ""
+"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
+msgstr "Noapaļo attēla stūrus un pievieno krītošu ēnu un fonu (pēc izvēles)"
+
+#: ../scripts/round-corners.scm:134
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
+msgid "Edge radius"
+msgstr "Stūru rādiuss"
+
+#: ../scripts/round-corners.scm:135
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
+msgid "Add drop-shadow"
+msgstr "Pievienot krītošu ēnu"
+
+#: ../scripts/round-corners.scm:139
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
+msgid "Add background"
+msgstr "Pievienot fonu"
+
+#: ../scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
+msgid "Se_t Colormap..."
+msgstr "Ies_tatīt krāsu karti..."
+
+#: ../scripts/script-fu-set-cmap.scm:55
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
+msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
+msgstr "Mainīt attēla krāsu karti uz paletē norādītajām krāsām."
+
+#: ../scripts/script-fu-set-cmap.scm:62
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
+msgid "Palette"
+msgstr "Palete"
+
+#: ../scripts/selection-round.scm:156
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
+msgid "Rounded R_ectangle..."
+msgstr "Noapaļots _daudzstūris..."
+
+#: ../scripts/selection-round.scm:157
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
+msgid "Round the corners of the current selection"
+msgstr "Noapaļot dotā iezīmējuma stūrus"
+
+#: ../scripts/selection-round.scm:164
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
+msgid "Radius (%)"
+msgstr "Rādiuss (%)"
+
+#: ../scripts/selection-round.scm:165
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
+msgid "Concave"
+msgstr "Ieliekts"
+
+#: ../scripts/select-to-brush.scm:133
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
+msgid "To _Brush..."
+msgstr "Par _otu..."
+
+#: ../scripts/select-to-brush.scm:134
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
+msgid "Convert a selection to a brush"
+msgstr "Pārveidot iezīmējumu par otu"
+
+#: ../scripts/select-to-image.scm:81
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81
+msgid "To _Image"
+msgstr "Par _attēlu"
+
+#: ../scripts/select-to-image.scm:82
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82
+msgid "Convert a selection to an image"
+msgstr "Pārveidot iezīmējumu par attēlu"
+
+#: ../scripts/select-to-pattern.scm:94
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93
+#| msgid "_Patterns"
+msgid "To _Pattern..."
+msgstr "_Par rakstu..."
+
+#: ../scripts/select-to-pattern.scm:95
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94
+msgid "Convert a selection to a pattern"
+msgstr "Pārveidot iezīmējumu par rakstu"
+
+#: ../scripts/slide.scm:240
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:236
+msgid "_Slide..."
+msgstr "_Slaids..."
+
+#: ../scripts/slide.scm:241
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:237
+msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
+msgstr ""
+"Pievienot slīdfilmai līdzīgus kadrus, izsistus caurumus un etiķetes attēlam"
+
+#: ../scripts/slide.scm:249
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
+msgid "Number"
+msgstr "Numuru"
+
+#: ../scripts/slide.scm:251
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:247
+msgid "Font color"
+msgstr "Fonta krāsa"
+
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm:203
+msgid "SOTA Chrome..."
+msgstr "Foršs hroms..."
+
+#: ../scripts/sota-chrome-logo.scm:204
+msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
+msgstr "Izveidot foršu hromētu logo"
+
+#: ../scripts/speed-text.scm:86
+msgid "Speed Text..."
+msgstr "Ātrs teksts..."
+
+#: ../scripts/speed-text.scm:87
+msgid "Create a logo with a speedy text effect"
+msgstr "Izveidot logo ar ātra teksta efektu"
+
+#: ../scripts/sphere.scm:72 ../scripts/test-sphere.scm:264
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
+#| msgid "_Browse..."
+msgid "_Sphere..."
+msgstr "_Sfēra..."
+
+#: ../scripts/sphere.scm:73
+msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
+msgstr "Izveidot vienkāršu sfēru ar krītošu ēnu"
+
+#: ../scripts/sphere.scm:78
+msgid "Radius (pixels)"
+msgstr "Rādiuss (pikseļi)"
+
+#: ../scripts/sphere.scm:79
+msgid "Lighting (degrees)"
+msgstr "Gaismošana (grādi)"
+
+#: ../scripts/sphere.scm:82
+msgid "Sphere color"
+msgstr "Sfēras krāsa"
+
+#: ../scripts/spinning-globe.scm:95
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
+msgid "_Spinning Globe..."
+msgstr "Rotē_joša lode..."
+
+#: ../scripts/spinning-globe.scm:96
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
+msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
+msgstr "Izveidot animāciju, kartējot pašreizējo attēlu uz rotējošas lodes"
+
+#: ../scripts/spinning-globe.scm:103
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102
+msgid "Frames"
+msgstr "Kadri"
+
+#: ../scripts/spinning-globe.scm:104
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
+msgid "Turn from left to right"
+msgstr "Pagriezties no kreisās uz labo"
+
+#: ../scripts/spinning-globe.scm:106
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
+msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
+msgstr "Indekss n krāsām (0 = paliek RGB)"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:243
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240
+msgid "Rendering Spyro"
+msgstr "Renderē līnijas"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:317
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
+#| msgid "Spyrograph"
+msgid "_Spyrogimp..."
+msgstr "_Spirogimp..."
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:318
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
+msgid ""
+"Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
+msgstr "Pievienot spirogrāfu, epitrohoidu un Lissajous līknes dotajam slānim"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:326
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
 #: ../scripts/spyrogimp.scm:326
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
 msgid "Spyrograph"
 msgstr "Spirografs"
 
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:327
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324
+msgid "Epitrochoid"
+msgstr "Epitrohoida"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:328
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325
+msgid "Lissajous"
+msgstr "Lissajous"
+
 #: ../scripts/spyrogimp.scm:329
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:329
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
 msgid "Circle"
 msgstr "Aplis"
 
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:330
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327
+msgid "Frame"
+msgstr "Kadrs"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:331
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328
+msgid "Triangle"
+msgstr "Trijstūris"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:332
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329
+#| msgid "Squares"
+msgid "Square"
+msgstr "Kvadrāts"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:333
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Piecstūris"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:334
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Sešstūris"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:335
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332
+msgid "Polygon: 7 sides"
+msgstr "Daudzstūris: 7 malas"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:336
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333
+msgid "Polygon: 8 sides"
+msgstr "Daudzstūris: 8 malas"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:337
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334
+msgid "Polygon: 9 sides"
+msgstr "Daudzstūris: 9 malas"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:338
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335
+msgid "Polygon: 10 sides"
+msgstr "Daudzstūris: 10 malas"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:339
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336
+msgid "Outer teeth"
+msgstr "Ārējais zobs"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:340
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337
+msgid "Inner teeth"
+msgstr "Iekšējais zobs"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:341
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338
+msgid "Margin (pixels)"
+msgstr "Mala (pikseļos)"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:342
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339
+msgid "Hole ratio"
+msgstr "Cauruma proporcija"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:343 ../scripts/text-circle.scm:212
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm:215
+msgid "Start angle"
+msgstr "Sākuma leņķis"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:345
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
+msgid "Tool"
+msgstr "Rīks"
+
 #: ../scripts/spyrogimp.scm:345
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
 msgid "Pencil"
 msgstr "Zīmulis"
 
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:346 ../scripts/spyrogimp.scm:348
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345
+msgid "Brush"
+msgstr "Ota"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:347
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Aerogrāfs"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:350
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
+msgid "Color method"
+msgstr "Krāsu metode"
+
 #: ../scripts/spyrogimp.scm:350
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
 msgid "Solid Color"
 msgstr "Viendabīga krāsa"
 
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:351
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348
+msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
+msgstr "Krāsu pāreja: cikliski zāģa zobi"
+
+#: ../scripts/spyrogimp.scm:352
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349
+msgid "Gradient: Loop Triangle"
+msgstr "Krāsu pāreja: cikliski trijstūri"
+
+#: ../scripts/starburst-logo.scm:73 ../scripts/starburst-logo.scm:106
+msgid "Starb_urst..."
+msgstr "_Zvaigznes eksplozija..."
+
+#: ../scripts/starburst-logo.scm:74
+msgid ""
+"Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
+"shadow"
+msgstr ""
+"Aizpildīt izvēlēto apgabalu (vai alfu) ar zvaigznes sprādziena krāsu pāreju "
+"un pievienot ēnu"
+
+#: ../scripts/starburst-logo.scm:81
+msgid "Effect size (pixels * 30)"
+msgstr "Efekta izmērs (pikseļos * 30)"
+
+#: ../scripts/starburst-logo.scm:82 ../scripts/starburst-logo.scm:115
+msgid "Burst color"
+msgstr "Sprādziena krāsa"
+
+#: ../scripts/starburst-logo.scm:107
+msgid "Create a logo using a starburst gradient"
+msgstr "Izveidot logo, izmantojot zvaigznes sprādziena krāsu pāreju"
+
+#: ../scripts/starscape-logo.scm:135 ../scripts/starscape-logo.scm:166
+#| msgid "_Browse..."
+msgid "Sta_rscape..."
+msgstr "Sta_rscape..."
+
+#: ../scripts/starscape-logo.scm:136
+msgid ""
+"Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
+"and shadow"
+msgstr ""
+"Aizpildīt izvēlēto apgabalu (vai alfu) ar akmenim līdzīgu tekstūru, nova "
+"spīdumu un ēnām"
+
+#: ../scripts/starscape-logo.scm:143
+msgid "Effect size (pixels * 4)"
+msgstr "Efekta izmērs (pikseļos * 4)"
+
+#: ../scripts/starscape-logo.scm:167
+msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
+msgstr "Izveidot logo ar akmens tekstūru, novas spīdumu un ēnu"
+
+#: ../scripts/swirltile.scm:51
+msgid "Swirl-_Tile..."
+msgstr "Virpuļu _flīzes..."
+
+#: ../scripts/swirltile.scm:52
+msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
+msgstr "Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar virpuļojošu flīžu efektu"
+
+#: ../scripts/swirltile.scm:63
+msgid "Whirl amount"
+msgstr "Virpuļa apjoms"
+
+#: ../scripts/swirly-pattern.scm:82
+msgid "_Swirly..."
+msgstr "Virpuli_s..."
+
+#: ../scripts/swirly-pattern.scm:83
+msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
+msgstr "Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar virpuļainu rakstu"
+
+#: ../scripts/swirly-pattern.scm:88
+msgid "Quarter size"
+msgstr "Ceturdaļas izmērs"
+
+#: ../scripts/swirly-pattern.scm:89
+msgid "Whirl angle"
+msgstr "Virpuļa leņķis"
+
+#: ../scripts/swirly-pattern.scm:90
+msgid "Number of times to whirl"
+msgstr "Virpuļojumu skaits"
+
+#: ../scripts/text-circle.scm:204
+msgid "Text C_ircle..."
+msgstr "Teksta apl_is..."
+
+#: ../scripts/text-circle.scm:205
+msgid ""
+"Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
+msgstr "Izveidot logo, renderējot norādīto tekstu gar apļa perimetru"
+
+#: ../scripts/text-circle.scm:213
+msgid "Fill angle"
+msgstr "Aizpildījuma leņķis"
+
+#: ../scripts/text-circle.scm:215
+msgid "Antialias"
+msgstr "Nogludināt"
+
+#: ../scripts/textured-logo.scm:119 ../scripts/textured-logo.scm:161
+msgid "_Textured..."
+msgstr "Ar _tekstūru..."
+
+#: ../scripts/textured-logo.scm:120
+msgid ""
+"Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
+"shadows, and a mosaic background"
+msgstr ""
+"Aizpildīt iezīmēto apgabalu (vai alfu) ar tekstūru un gaismām, ēnām un "
+"mozaīku fonā"
+
+#: ../scripts/textured-logo.scm:129 ../scripts/textured-logo.scm:171
+msgid "Mosaic tile type"
+msgstr "Mozaīkas flīzes tips"
+
 #: ../scripts/textured-logo.scm:129 ../scripts/textured-logo.scm:171
 msgid "Squares"
 msgstr "Kvadrāti"
 
+#: ../scripts/textured-logo.scm:130 ../scripts/textured-logo.scm:172
+msgid "Hexagons"
+msgstr "Sešstūri"
+
+#: ../scripts/textured-logo.scm:131 ../scripts/textured-logo.scm:173
+msgid "Octagons"
+msgstr "Astoņstūri"
+
+#: ../scripts/textured-logo.scm:133 ../scripts/textured-logo.scm:175
+msgid "Starting blend"
+msgstr "Sākuma saplūdums"
+
+#: ../scripts/textured-logo.scm:134 ../scripts/textured-logo.scm:176
+msgid "Ending blend"
+msgstr "Beigu saplūdums"
+
+#: ../scripts/textured-logo.scm:162
+msgid ""
+"Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
+msgstr "Izveidot logo ar tekstūru, gaismām, ēnām un mozaīku fonā"
+
+#: ../scripts/textured-logo.scm:170
+msgid "Text pattern"
+msgstr "Teksta raksts"
+
+#: ../scripts/tileblur.scm:65
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
+msgid "_Tileable Blur..."
+msgstr "_Flīzējamā aizmiglošana..."
+
+#: ../scripts/tileblur.scm:66
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
+msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
+msgstr "Aizmiglot attēla malas, lai rezultāts flīzētos vienlaidus"
+
+#: ../scripts/tileblur.scm:74
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77
+msgid "Blur vertically"
+msgstr "Aizmiglot vertikāli"
+
+#: ../scripts/tileblur.scm:75
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78
+#| msgid "Horizontal"
+msgid "Blur horizontally"
+msgstr "Aizmiglot horizontāli"
+
+#: ../scripts/tileblur.scm:76
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
+msgid "Blur type"
+msgstr "Aizmiglošanas veids"
+
 #: ../scripts/tileblur.scm:76
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
 msgid "IIR"
 msgstr "IIR"
 
+#: ../scripts/tileblur.scm:76
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
+msgid "RLE"
+msgstr "RLE"
+
+#: ../scripts/title-header.scm:164
+msgid "Web Title Header..."
+msgstr "Tīmekļa virsraksts..."
+
+#: ../scripts/title-header.scm:165
+msgid "Create a decorative web title header"
+msgstr "Izveidot dekoratīvu tīmekļa virsrakstu"
+
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:101 ../scripts/t-o-p-logo.scm:141
+msgid "_Particle Trace..."
+msgstr "_Daļiņu trase..."
+
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:102
+msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr "Pievienot 'Daļiņu trase' efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:110 ../scripts/t-o-p-logo.scm:150
+msgid "Hit rate"
+msgstr "Sadursmju biežums"
+
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:111 ../scripts/t-o-p-logo.scm:151
+msgid "Edge width"
+msgstr "Malas platums"
+
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:112 ../scripts/t-o-p-logo.scm:152
+msgid "Edge only"
+msgstr "Tikai malas"
+
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:113 ../scripts/t-o-p-logo.scm:153
+msgid "Base color"
+msgstr "Bāzes krāsa"
+
+#: ../scripts/t-o-p-logo.scm:142
+msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
+msgstr "Izveidot logo, izmantojot daļiņu trases efektu"
+
+#: ../scripts/truchet.scm:157
+msgid "T_ruchet..."
+msgstr "T_ruchet..."
+
+#: ../scripts/truchet.scm:158
+msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
+msgstr "Izveidot attēlu, kas aizpildīts ar Truchet rakstu"
+
+#: ../scripts/truchet.scm:166
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Priekšplāna krāsa"
+
+#: ../scripts/unsharp-mask.scm:82
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82
+msgid "Mask size"
+msgstr "Maskas izmērs"
+
+#: ../scripts/unsharp-mask.scm:83
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83
+msgid "Mask opacity"
+msgstr "Maskas blīvums"
+
+#: ../scripts/waves-anim.scm:96
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
+msgid "_Waves..."
+msgstr "_Viļņi..."
+
+#: ../scripts/waves-anim.scm:97
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
+msgid ""
+"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
+"current image"
+msgstr ""
+"Izveidot vairāku slāņu attēlu, kas izskatās pēc dotā attēlam, kurā iemests "
+"akmens"
+
+#: ../scripts/waves-anim.scm:104
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Amplitūda"
+
+#: ../scripts/waves-anim.scm:105
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
+msgid "Wavelength"
+msgstr "Viļņa garums"
+
+#: ../scripts/waves-anim.scm:107
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
+msgid "Invert direction"
+msgstr "Pretējs virziens"
+
+#: ../scripts/weave.scm:393
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:389
+msgid "_Weave..."
+msgstr "_Vilnis..."
+
+#: ../scripts/weave.scm:394
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:390
+msgid ""
+"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
+"bump map"
+msgstr ""
+"Izveidot jaunu slāni ar vilnīšu efektu, ko izmantot kā reljefa kartes "
+"pārklājumu"
+
+#: ../scripts/weave.scm:401
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
+msgid "Ribbon width"
+msgstr "Lenšu platums"
+
+#: ../scripts/weave.scm:402
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
+msgid "Ribbon spacing"
+msgstr "Lenšu atstatums"
+
+#: ../scripts/weave.scm:403
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:399
+msgid "Shadow darkness"
+msgstr "Ēnu tumšums"
+
+#: ../scripts/weave.scm:404
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:400
+#| msgid "S_hadow"
+msgid "Shadow depth"
+msgstr "Ēnu dziļums"
+
+#: ../scripts/weave.scm:405
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:401
+msgid "Thread length"
+msgstr "Pavediena garums"
+
+#: ../scripts/weave.scm:406
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:402
+msgid "Thread density"
+msgstr "Pavediena blīvums"
+
+#: ../scripts/weave.scm:407
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:403
+msgid "Thread intensity"
+msgstr "Pavediena intensitāte"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:60
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
+msgid "Using _Paths"
+msgstr "_Ceļu lietošana"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:61 ../scripts/web-browser.scm:74
+#: ../scripts/web-browser.scm:87 ../scripts/web-browser.scm:100
+#: ../scripts/web-browser.scm:113 ../scripts/web-browser.scm:126
+#: ../scripts/web-browser.scm:139 ../scripts/web-browser.scm:152
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151
+msgid "Bookmark to the user manual"
+msgstr "Grāmatzīme uz lietotāja rokasgrāmatu"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:73
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72
+msgid "_Preparing your Images for the Web"
+msgstr "_Attēlu sagatavošana tīmeklim"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:86
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85
+msgid "_Working with Digital Camera Photos"
+msgstr "_Darbs ar ciparu kameras fotogrāfijām"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:99
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98
+msgid "Create, Open and Save _Files"
+msgstr "Izveidot, atvērt un saglabāt _failus"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:112
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111
+msgid "_Basic Concepts"
+msgstr "_Pamatjēdzieni"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:125
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124
+msgid "How to Use _Dialogs"
+msgstr "Kā izmantot _dialoglodziņus"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:138
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137
+msgid "Drawing _Simple Objects"
+msgstr "Vienkāršu_s objektu zīmēšana"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:151
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150
+msgid "Create and Use _Selections"
+msgstr "Izveidot un lietot iezīmējumu_s"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:179
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:178
+msgid "_Main Web Site"
+msgstr "Galvenā tī_mekļa vietne"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:180 ../scripts/web-browser.scm:193
+#: ../scripts/web-browser.scm:206 ../scripts/web-browser.scm:219
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:179
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:192
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:205
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:218
+msgid "Bookmark to the GIMP web site"
+msgstr "Grāmatzīme uz GIMP tīmekļa vietni"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:192
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
+msgid "_Developer Web Site"
+msgstr "Izstrā_dātāja tīmekļa vietne"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:205
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
+#| msgid "_User Manual"
+msgid "_User Manual Web Site"
+msgstr "_Lietotāja rokasgrāmatas tīmekļa vietne"
+
+#: ../scripts/web-browser.scm:218
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
+msgid "Plug-in _Registry"
+msgstr "Spraudņu _reģistrs "
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:121
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
+#| msgid "_Effects"
+msgid "_Xach-Effect..."
+msgstr "_Xach efekts..."
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:122
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
+msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
+msgstr ""
+"Pievienot neuzkrītošu caurspīdīgu 3D efektu iezīmētajam laukumam (vai alfai)"
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129
+msgid "Highlight X offset"
+msgstr "Izgaismojuma X nobīde"
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:130
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130
+msgid "Highlight Y offset"
+msgstr "Izgaismojuma Y nobīde"
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:132
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132
+msgid "Highlight opacity"
+msgstr "Izgaismojuma blīvums"
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:133
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133
+msgid "Drop shadow color"
+msgstr "Krītošās ēnas krāsa"
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:134
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134
+msgid "Drop shadow opacity"
+msgstr "Krītošās ēnas biezums"
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:135
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135
+msgid "Drop shadow blur radius"
+msgstr "Krītošās ēnas aizmiglošanas rādiuss"
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:136
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136
+msgid "Drop shadow X offset"
+msgstr "Ēnas mešanas X nobīde"
+
+#: ../scripts/xach-effect.scm:137
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
+msgid "Drop shadow Y offset"
+msgstr "Ēnas mešanas Y nobīde"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]