[mousetweaks] Updated Brazilian Portuguese translation



commit e7fee8061ed252b705383f75a189fa688a1b137c
Author: Fábio Nogueira <fnogueira gnome org>
Date:   Wed Feb 10 00:14:13 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   91 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4685442..8b58ecf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # Luiz Armesto <luiz armesto gmail com>, 2008.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2008.
 # Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>, 2008, 2009.
-# André Gondim <andregondim ubuntu com>, 2009.2011
+# André Gondim <In Memoriam>, 2009.2011
 # Fabrício Godoy <skarllot gmail com>, 2009.
 # Marcelo Odir <marceloodir gmail com>, 2010.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2012.
@@ -12,8 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousetweaks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-21 15:01-0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 13:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-21 09:49-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -26,50 +27,50 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:1
-msgid "Button Style"
-msgstr "Estilo do botão"
+msgid "Hover Click"
+msgstr "Focar clique"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:2
+msgid "Single Click"
+msgstr "Clique único"
+
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
 msgid "Double Click"
 msgstr "Clique duplo"
 
-#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:4
+#.
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
 msgid "Drag"
 msgstr "Arrastar"
 
-#. Buttons are arranged from left to right in the layout
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:6
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontal"
+msgid "Secondary Click"
+msgstr "Clique secundário"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:7
-msgid "Hover Click"
-msgstr "Focar clique"
+msgid "Button Style"
+msgstr "Estilo do botão"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:8
-msgid "Icons only"
-msgstr "Apenas ícones"
+msgid "Text only"
+msgstr "Apenas texto"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:9
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientação"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Apenas ícones"
 
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:10
-msgid "Secondary Click"
-msgstr "Clique secundário"
-
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
-msgid "Single Click"
-msgstr "Clique único"
-
-#: ../data/mousetweaks.ui.h:12
 msgid "Text and Icons"
 msgstr "Texto e Ícones"
 
+#: ../data/mousetweaks.ui.h:11
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientação"
+
+#. Buttons are arranged from left to right in the layout
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Apenas texto"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
 
 #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout
 #: ../data/mousetweaks.ui.h:15
@@ -77,25 +78,25 @@ msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
 #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Click-type window style"
+msgstr "Estilo da janela de tipo de clique"
+
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Button style of the click-type window."
 msgstr "Botão de estilo da janela de tipo de clique"
 
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:637
-msgid "Click-type window geometry"
-msgstr "Geometria da janela de tipo de clique"
-
 #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Click-type window orientation"
 msgstr "Orientação da janela de tipo de clique"
 
 #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Click-type window style"
-msgstr "Estilo da janela de tipo de clique"
-
-#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Orientation of the click-type window."
 msgstr "Orientação da janela de tipo de clique."
 
+#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 ../src/mt-main.c:638
+msgid "Click-type window geometry"
+msgstr "Geometria da janela de tipo de clique"
+
 #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Size and position of the click-type window. The format is a standard X "
@@ -104,48 +105,48 @@ msgstr ""
 "Tamanho e posição da janela de tipo de clique. O formato é um expressão "
 "geométrica padrão do sistema X Window."
 
-#: ../src/mt-main.c:623
+#: ../src/mt-main.c:624
 msgid "Enable dwell click"
 msgstr "Habilitar clique de permanência"
 
-#: ../src/mt-main.c:625
+#: ../src/mt-main.c:626
 msgid "Enable simulated secondary click"
 msgstr "Habilitar clique secundário simulado"
 
-#: ../src/mt-main.c:627
+#: ../src/mt-main.c:628
 msgid "Time to wait before a dwell click"
 msgstr "Tempo de espera antes de um clique de permanência"
 
-#: ../src/mt-main.c:629
+#: ../src/mt-main.c:630
 msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
 msgstr "Tempo de espera antes de simular um clique secundário"
 
-#: ../src/mt-main.c:631
+#: ../src/mt-main.c:632
 msgid "Set the active dwell mode"
 msgstr "Definir o modo de permanência ativo"
 
-#: ../src/mt-main.c:633
+#: ../src/mt-main.c:634
 msgid "Hide the click-type window"
 msgstr "Esconder a janela de tipo de clique"
 
-#: ../src/mt-main.c:635
+#: ../src/mt-main.c:636
 msgid "Ignore small pointer movements"
 msgstr "Ignorar pequenos movimentos do ponteiro"
 
-#: ../src/mt-main.c:639
+#: ../src/mt-main.c:640
 msgid "Shut down mousetweaks"
 msgstr "Desligar o mousetweaks"
 
-#: ../src/mt-main.c:641
+#: ../src/mt-main.c:642
 msgid "Start mousetweaks as a daemon"
 msgstr "Iniciar o mousetweaks como um daemon"
 
-#: ../src/mt-main.c:643
+#: ../src/mt-main.c:644
 msgid "Start mousetweaks in login mode"
 msgstr "Iniciar o mousetweaks em modo de login"
 
 #. parse
-#: ../src/mt-main.c:661
+#: ../src/mt-main.c:662
 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
 msgstr "- Daemon de acessibilidade de mouse do GNOME"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]