[gimp/gimp-2-8] Updated Icelandic translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-8] Updated Icelandic translation
- Date: Mon, 8 Feb 2016 13:22:54 +0000 (UTC)
commit f7e8594c34f941fa5fbf24cf07b4d650be8b8037
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Mon Feb 8 13:22:46 2016 +0000
Updated Icelandic translation
po/is.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 7615a30..472150b 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,16 +7,16 @@
# Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi trance is>, 2004.
# Anna Jonna Ármansdóttir <annajonna gmail com>, 2008.
# Sveinn í Felli <sveinki nett is>, 2009.
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-8.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-05 07:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-05 15:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Opna mynd sem lög"
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Engar breytingar þarf að vista"
-#: ../app/actions/file-commands.c:279 ../app/actions/file-commands.c:701
+#: ../app/actions/file-commands.c:279 ../app/actions/file-commands.c:703
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:103
msgid "Save Image"
msgstr "Vista mynd"
@@ -2460,11 +2460,11 @@ msgstr ""
"Með því að endurlesa aftur það sem er geymt á diski, munt þú missa út allar "
"breytingar, þar með taldar allar ferilupplýsingar."
-#: ../app/actions/file-commands.c:731
+#: ../app/actions/file-commands.c:733
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(ónefnt sniðmát)"
-#: ../app/actions/file-commands.c:782
+#: ../app/actions/file-commands.c:784
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Ha_mur"
#: ../app/actions/image-actions.c:57
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
-msgstr "_Ummynda"
+msgstr "_Ummyndun"
#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
@@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "G_egnsæi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
-msgstr "_Umbreyting"
+msgstr "_Ummyndun"
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
msgctxt "layers-action"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Texti eftir _ferli"
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
-msgstr "Varpa textanum á þessu lagi eftir núverandi ferli"
+msgstr "Beygla textanum á þessu lagi eftir núverandi ferli"
#: ../app/actions/layers-actions.c:192
msgctxt "layers-action"
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr "Ógeg_nsæi hulu:"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
-msgstr "Valmynd safnpunkta"
+msgstr "Valmynd sýnatökupunkta"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Opna textaskjal (UTF-8)"
#: ../app/core/gimppalette-load.c:77 ../app/core/gimppalette-load.c:274
#: ../app/core/gimppalette-load.c:320 ../app/core/gimppalette-load.c:377
#: ../app/core/gimppalette-load.c:467 ../app/core/gimppalette-load.c:634
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:76 ../app/tools/gimpcurvestool.c:651
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:76 ../app/tools/gimpcurvestool.c:658
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:747 ../app/xcf/xcf.c:359
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "_Málunarverkfæri"
#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
-msgstr "Umbrey_tingarverkfæri"
+msgstr "Ummyndunarver_kfæri"
#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Birta hnitanet myndarinnar"
#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
-msgstr "Birta safnpunkta"
+msgstr "Birta sýnatökupunkta"
#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr "Rétthent"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56
-#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:704
+#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:711
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:452
#, c-format
@@ -6243,8 +6243,7 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
-msgstr ""
-"Láta GIMP reyna að endurheimta síðustu vistuðu lotu þegar hann er ræstur."
+msgstr "Láta GIMP reyna að endurheimta síðustu vistuðu lotu þegar það er ræst."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid ""
@@ -6362,8 +6361,8 @@ msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
-"Þegar þetta er virkt eru safnpunktar sjálfgefið sýnilegir. Hægt er að víxla "
-"þessu með því að fara í \"Skoða->Sýna safnpunkta\" skipunina."
+"Þegar þetta er virkt eru sýnatökupunktar sjálfgefið sýnilegir. Hægt er að "
+"víxla þessu með því að fara í \"Skoða->Birta sýnatökupunkta\" skipunina."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:364
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
@@ -6918,7 +6917,7 @@ msgstr "Stoðlína"
#: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
-msgstr "Safnpunktur"
+msgstr "Sýnatökupunktur"
#: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "undo-type"
@@ -7014,7 +7013,7 @@ msgstr "Texti"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
-msgstr "Ummynda"
+msgstr "Ummyndun"
#: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "undo-type"
@@ -7239,7 +7238,7 @@ msgstr "Halda ígræddu litasniði"
#: ../app/core/core-enums.c:1255
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "Umbreyta í RGB litrýmd"
+msgstr "Umbreyta í RGB litarýmd"
#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "dynamics-output-type"
@@ -7369,7 +7368,7 @@ msgstr "FG til gegnsæis"
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tags-locale:C"
+msgstr "tags-locale:is"
#: ../app/core/gimp-user-install.c:203
#, c-format
@@ -7575,7 +7574,7 @@ msgstr "Villa við ritun '%s': %s"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
msgid "Brush Shape"
-msgstr "Pensilform"
+msgstr "Pensillögun"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
msgid "Brush Radius"
@@ -7671,7 +7670,7 @@ msgstr "Snúa litrás"
#: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
-msgstr "Umbreyta litrás"
+msgstr "Ummynda litrás"
#: ../app/core/gimpchannel.c:280
msgctxt "undo-type"
@@ -7964,11 +7963,11 @@ msgstr "Snúa"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
-msgstr "Umbreyta lagi"
+msgstr "Ummynda lagi"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
msgid "Transformation"
-msgstr "Umbreyting"
+msgstr "Ummyndun"
#: ../app/core/gimpdrawable.c:494
msgctxt "undo-type"
@@ -8091,7 +8090,7 @@ msgstr "Snúa lagahóp"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "Umbreyta lagahóp"
+msgstr "Ummynda lagahóp"
#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgctxt "undo-type"
@@ -8198,7 +8197,7 @@ msgstr "Snúa hlutum"
#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:140
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
-msgstr "Umbreyta hlutum"
+msgstr "Ummynda hluti"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
msgctxt "undo-type"
@@ -8263,17 +8262,17 @@ msgstr "Gera flýtihulu óvirka"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
-msgstr "Bæta við safnpunkti"
+msgstr "Bæta við sýnatökupunkti"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
-msgstr "Fjarlægja safnpunkt"
+msgstr "Fjarlægja sýnatökupunkt"
#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
-msgstr "Færa safnpunkt"
+msgstr "Færa sýnatökupunkt"
#: ../app/core/gimpimage-scale.c:88
msgctxt "undo-type"
@@ -8877,8 +8876,7 @@ msgstr ""
"Áki G. Karlsson aki akademia is, 2004.\n"
"Helgi Þormar Þorbjörnsson helgi trance is, 2004.\n"
"Anna Jonna Ármansdóttir annajonna gmail com, 2008.\n"
-"Sveinn í Felli sveinki nett is, 2009.\n"
-"Sveinn í Felli sv1 fellsnet is, 2015."
+"Sveinn í Felli sv1 fellsnet is, 2009-2016."
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
msgid "GIMP is brought to you by"
@@ -11102,14 +11100,14 @@ msgstr "Skekking"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
msgid "2D Transform"
-msgstr "2D umbreyta"
+msgstr "2D ummyndun"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
msgid "2D Transforming"
-msgstr "2D umbreyting"
+msgstr "2D ummyndun"
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:728 ../app/tools/gimpblendtool.c:249
msgid "Blending"
@@ -12293,19 +12291,19 @@ msgstr "Upplýsingar um litaplokkara"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230 ../app/tools/gimpcolortool.c:403
msgid "Move Sample Point: "
-msgstr "Færa safnpunkt: "
+msgstr "Færa sýnatökupunkt: "
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
msgid "Remove Sample Point"
-msgstr "Fjarlægja safnpunkt"
+msgstr "Fjarlægja sýnatökupunkt"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
msgid "Cancel Sample Point"
-msgstr "Hætta við safnpunkt"
+msgstr "Hætta við sýnatökupunkt"
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
msgid "Add Sample Point: "
-msgstr "Bæta við safnpunkti "
+msgstr "Bæta við sýnatökupunkti: "
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen"
@@ -12423,36 +12421,36 @@ msgstr "Flytja út litferla"
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "Litferlar virka ekki á litnúmeruðum lögum."
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:343
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:348
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Smelltu til að bæta við stýripunkti"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:348
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:353
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Smelltu til að bæta við stýripunkti við allar litrásir"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:353
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:358
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr "Smelltu til að staðsetja á litferli (prófaðu Shift, Ctrl)"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:466 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:473 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "L_itrás"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:492 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:499 ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "_Núllstilla litrás"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:590 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461
msgid "Curve _type:"
msgstr "_Tegund litferils:"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:660 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:667 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Gat ekki lesið haus frá '%s': %s"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:733
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:740
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "N_ota gamla skráasniðið fyrir litferla"
@@ -13937,7 +13935,6 @@ msgstr "Umbreyting"
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:269
#, c-format
-#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgid "The selection does not intersect with the layer."
msgstr "Myndvalið skarast ekki við lagið."
@@ -15292,7 +15289,7 @@ msgstr "Upplausn:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
msgid "Color space:"
-msgstr "Litrýmd:"
+msgstr "Litarýmd:"
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
msgid "File Name:"
@@ -15518,7 +15515,7 @@ msgstr "_Nánari stillingar"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
msgid "Color _space:"
-msgstr "Lit_rýmd:"
+msgstr "Lita_rýmd:"
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
msgid "_Fill with:"
@@ -15959,8 +15956,8 @@ msgid ""
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF-aðvörun: útgáfa 0 af XCF skráarsniðinu\n"
-"lagret ikke indekserte fargekart riktig.\n"
-"Erstatter grÃÂ¥tonekart."
+"vistaði litaskrá ekki rétt.\n"
+"Skipti yfir í grátónaskrá."
#: ../app/xcf/xcf-read.c:174
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]