[gnome-control-center] Updated Slovak translation



commit a081eaf51223f6f8bafeac6b6430f73479a653f0
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sat Feb 6 14:07:58 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e396e1b..2fcded8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-22 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-06 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-06 15:07+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgid "_Import File…"
 msgstr "_Importovať súbor…"
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:512
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:518
 #: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1477
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 "Posúvanie;"
 
 # GtkLabel label
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1 ../shell/help-overlay.ui.h:1
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Sieťový sprostredkovateľ (proxy)"
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1144 ../panels/network/net-vpn.c:278
-#: ../panels/network/net-vpn.c:431
+#: ../panels/network/net-vpn.c:432
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "VPN %s"
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Vynikajúci"
 
 # 1.2.3. page; GtkListStore item
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:226
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:204
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:220
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:262
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
 msgid "Identity"
@@ -2719,45 +2719,45 @@ msgstr "Použiť toto pripojenie _iba na zdroje v jeho sieti"
 msgid "IPv_6"
 msgstr "IPv_6"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:269
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:275
 msgid "Unable to open connection editor"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť nástroj na zmenu pripojení"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:287
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:293
 msgid "New Profile"
 msgstr "Nový profil"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:577
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:578
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
 msgid "Bond"
 msgstr "Previazanie"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:580
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
 msgid "Team"
 msgstr "Spolupráca"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:582
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
 msgid "Bridge"
 msgstr "Premostenie"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:589
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:734
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740
 msgid "Could not load VPN plugins"
 msgstr "Nepodarilo sa načítať zásuvné moduly VPN"
 
 # label
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:803
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:809
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Importovať zo súboru…"
 
 # window title
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:874
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:880
 msgid "Add Network Connection"
 msgstr "Pridanie nového pripojenia"
 
@@ -5764,7 +5764,6 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne aplikácie"
 
 # desktop entry name
 #: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/help-overlay.ui.h:3
 msgid "Search"
 msgstr "Vyhľadávanie"
 
@@ -8161,7 +8160,7 @@ msgstr "Dostupné panely:"
 msgid "Help"
 msgstr "Pomocník"
 
-#: ../shell/cc-application.c:253 ../shell/help-overlay.ui.h:2
+#: ../shell/cc-application.c:253
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončiť"
 
@@ -8189,16 +8188,36 @@ msgstr "Systém"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "Nastavenia;Konfigurácia;"
 
+# GtkLabel label
+#: ../shell/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: ../shell/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončenie"
+
+# desktop entry name
+#: ../shell/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhľadávanie"
+
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Panels"
 msgstr "Panely"
 
 # cmd desc
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back to the overview"
 msgstr "Prejdenie späť na prehľad"
 
 #: ../shell/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Zrušenie vyhľadávania"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]