[gnome-control-center] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 6 Feb 2016 14:08:07 +0000 (UTC)
commit a081eaf51223f6f8bafeac6b6430f73479a653f0
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Feb 6 14:07:58 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e396e1b..2fcded8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-22 08:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-22 11:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-06 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-06 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgid "_Import File…"
msgstr "_Importovať súbor…"
#: ../panels/color/color.ui.h:30 ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:512
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:518
#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:3
#: ../panels/region/input-chooser.ui.h:3
#: ../panels/user-accounts/um-account-dialog.c:1477
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"Posúvanie;"
# GtkLabel label
-#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1 ../shell/help-overlay.ui.h:1
+#: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Sieťový sprostredkovateľ (proxy)"
#. * vpn connections in the device list.
#.
#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1144 ../panels/network/net-vpn.c:278
-#: ../panels/network/net-vpn.c:431
+#: ../panels/network/net-vpn.c:432
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "VPN %s"
@@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr "Vynikajúci"
# 1.2.3. page; GtkListStore item
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ethernet.c:226
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:204
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-vpn.c:220
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-wifi.c:262
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
msgid "Identity"
@@ -2719,45 +2719,45 @@ msgstr "Použiť toto pripojenie _iba na zdroje v jeho sieti"
msgid "IPv_6"
msgstr "IPv_6"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:269
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:275
msgid "Unable to open connection editor"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť nástroj na zmenu pripojení"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:287
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:293
msgid "New Profile"
msgstr "Nový profil"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:577
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:578
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:584
msgid "Bond"
msgstr "Previazanie"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:580
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
msgid "Team"
msgstr "Spolupráca"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:582
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:588
msgid "Bridge"
msgstr "Premostenie"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:583
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:589
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:734
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:740
msgid "Could not load VPN plugins"
msgstr "Nepodarilo sa načítať zásuvné moduly VPN"
# label
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:803
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:809
msgid "Import from file…"
msgstr "Importovať zo súboru…"
# window title
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:874
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:880
msgid "Add Network Connection"
msgstr "Pridanie nového pripojenia"
@@ -5764,7 +5764,6 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne aplikácie"
# desktop entry name
#: ../panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/help-overlay.ui.h:3
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
@@ -8161,7 +8160,7 @@ msgstr "Dostupné panely:"
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
-#: ../shell/cc-application.c:253 ../shell/help-overlay.ui.h:2
+#: ../shell/cc-application.c:253
msgid "Quit"
msgstr "Ukončiť"
@@ -8189,16 +8188,36 @@ msgstr "Systém"
msgid "Preferences;Settings;"
msgstr "Nastavenia;Konfigurácia;"
+# GtkLabel label
+#: ../shell/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: ../shell/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukončenie"
+
+# desktop entry name
+#: ../shell/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhľadávanie"
+
#: ../shell/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Panels"
msgstr "Panely"
# cmd desc
#: ../shell/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back to the overview"
msgstr "Prejdenie späť na prehľad"
#: ../shell/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Cancel search"
msgstr "Zrušenie vyhľadávania"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]