[gnome-photos] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 6 Feb 2016 09:31:45 +0000 (UTC)
commit 1e10aa0f73c91894ba1e1a5c0537fafe9b403c48
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Feb 6 09:31:38 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index aa49a3e..30e23f6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-16 21:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-17 09:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-05 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:31+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:715
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
#: ../src/photos-search-type-manager.c:125
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
@@ -106,20 +106,20 @@ msgstr "Maximalizované okno"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Maximalizovaný stav okna"
-#: ../src/photos-base-item.c:472
+#: ../src/photos-base-item.c:474
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:1288
+#: ../src/photos-base-item.c:1408
msgid "Screenshots"
msgstr "SnÃmky obrazovky"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:141
+#: ../src/photos-delete-notification.c:145
#, c-format
msgid "“%s†deleted"
msgstr "Súbor „%s“ odstránený"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:144
+#: ../src/photos-delete-notification.c:148
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr[0] "%d položiek odstránených"
msgstr[1] "%d položka odstránená"
msgstr[2] "%d položky odstránené"
-#: ../src/photos-delete-notification.c:151
+#: ../src/photos-delete-notification.c:155
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
@@ -135,16 +135,15 @@ msgstr "Vrátiť späť"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Vykresľovacie zariadenia DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:722 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:109
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../src/photos-embed.c:729 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
-#: ../src/photos-embed.c:736 ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-embed.c:706 ../src/photos-main-toolbar.c:301
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Tu budú zobrazené fotografie oznaÄené hviezdiÄkou"
msgid "No Photos Found"
msgstr "Nenašli sa žiadne fotografie"
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
msgid "Export"
msgstr "Exportovanie"
@@ -209,13 +208,25 @@ msgstr "_Zrušiť"
msgid "_Export"
msgstr "_Exportovať"
+#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
+#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
+#.
+#: ../src/photos-export-dialog.c:76
+#, c-format
+msgid "%d×%d (%s)"
+msgstr "%d×%d (%s)"
+
#. Translators: this is the default sub-directory where photos
#. * will be exported.
#.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:159
+#: ../src/photos-export-dialog.c:280
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e. %B %Y"
+#: ../src/photos-export-dialog.c:334
+msgid "Calculating export size…"
+msgstr "VypoÄÃtava sa veľkosÅ¥ exportu…"
+
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
@@ -230,80 +241,109 @@ msgid "Untitled Photo"
msgstr "Fotografia bez názvu"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Show help"
msgstr "Zobrazenie pomocnÃka"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3 ../src/photos-menus.ui.h:5
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
-msgstr "UkonÄiÅ¥"
+msgstr "UkonÄenie"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Print the current photo"
msgstr "TlaÄ aktuálnej fotografie"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5 ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr "Odstránenie"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Nasledujúca fotografia"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Predchádzajúca fotografia"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Prejdenie späť"
# frame
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhľadanie"
+
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Výber všetkého"
# frame
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13 ../src/photos-print-setup.c:980
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Preview"
msgstr "Náhľad"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Edit the current photo"
+msgstr "Úprava aktuálnej fotografie"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export the current photo"
+msgstr "Export aktuálnej fotografie"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Ponuka akciÃ"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15 ../src/photos-menus.ui.h:1
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Na celú obrazovku"
+msgstr "Režim na celú obrazovku"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "ZÃskavajú sa fotografie zo služby %s"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:176
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:175
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "ZÃskavajú sa fotografie z úÄtov služieb"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:213
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:211
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Prebieha indexovanie vaÅ¡ich fotografiÃ"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:214
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:212
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Niektoré fotografie nemusia byÅ¥ poÄas tohoto procesu dostupné"
@@ -370,6 +410,10 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
+#: ../src/photos-menus.ui.h:1
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Na celú obrazovku"
+
#: ../src/photos-menus.ui.h:2
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky"
@@ -382,6 +426,10 @@ msgstr "_PomocnÃk"
msgid "About"
msgstr "O programe"
+#: ../src/photos-menus.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "UkonÄiÅ¥"
+
#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
msgid "_Add"
msgstr "_Pridať"
@@ -398,7 +446,7 @@ msgstr "Organizovanie"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:334
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
@@ -410,6 +458,10 @@ msgstr "Exportovať…"
msgid "Print…"
msgstr "TlaÄiť…"
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:4
+msgid "Delete"
+msgstr "Odstrániť"
+
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5
msgid "Display on…"
msgstr "Zobraziť na…"
@@ -423,11 +475,11 @@ msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Nastaviť ako uzamknutú obrazovku"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:608
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: ../src/photos-print-notification.c:76
+#: ../src/photos-print-notification.c:79
#, c-format
msgid "Printing “%sâ€: %s"
msgstr "TlaÄà sa „%s“: %s"
@@ -467,7 +519,7 @@ msgid "C_enter:"
msgstr "Vystr_ediť:"
# combobox text
-#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:166
+#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:188
msgid "None"
msgstr "Nijako"
@@ -516,6 +568,11 @@ msgstr "Milimetre"
msgid "Inches"
msgstr "Palce"
+# frame
+#: ../src/photos-print-setup.c:980
+msgid "Preview"
+msgstr "Náhľad"
+
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
@@ -636,7 +693,7 @@ msgstr "Vybrať všetky"
msgid "Select None"
msgstr "Zrušiť výber"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
+#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:4
msgid "Add to Album"
msgstr "Pridať do albumu"
@@ -644,19 +701,19 @@ msgstr "Pridať do albumu"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:240
+#: ../src/photos-tool-colors.c:249
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:261
+#: ../src/photos-tool-colors.c:270
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:281
+#: ../src/photos-tool-colors.c:290
msgid "Saturation"
msgstr "Sýtosť"
-#: ../src/photos-tool-colors.c:308
+#: ../src/photos-tool-colors.c:317
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
@@ -712,28 +769,28 @@ msgstr "Odstránenie šumu"
msgid "Enhance"
msgstr "Vylepšiť"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:173
-msgid "1977"
-msgstr "1977"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:195
+msgid "1947"
+msgstr "1947"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:180
-msgid "Brannan"
-msgstr "Brannan"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:202
+msgid "Calistoga"
+msgstr "Calistoga"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:186
-msgid "Gotham"
-msgstr "Gotham"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:208
+msgid "Mogadishu"
+msgstr "Mogadishu"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:193
-msgid "Gray"
-msgstr "Sivý"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:215
+msgid "Caap"
+msgstr "Caap"
-#: ../src/photos-tool-filters.c:199
-msgid "Nashville"
-msgstr "Nashville"
+#: ../src/photos-tool-filters.c:221
+msgid "Hometown"
+msgstr "Hometown"
# combobox text
-#: ../src/photos-tool-filters.c:217
+#: ../src/photos-tool-filters.c:239
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
@@ -741,6 +798,21 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nepodarilo sa zÃskaÅ¥ zoznam fotografiÃ"
+#~ msgid "1977"
+#~ msgstr "1977"
+
+#~ msgid "Brannan"
+#~ msgstr "Brannan"
+
+#~ msgid "Gotham"
+#~ msgstr "Gotham"
+
+#~ msgid "Gray"
+#~ msgstr "Sivý"
+
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "Nashville"
+
#~ msgid "%a, %d %B %Y %X"
#~ msgstr "%A, %e. %B %Y %X"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]