[gnome-characters] Add Latvian translation



commit 506da2a4a128838f7aabfe2882d710ee483c7f71
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Thu Feb 4 20:16:58 2016 +0200

    Add Latvian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/lv.po   |  213 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 214 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index a7d9b68..b9c996a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -21,6 +21,7 @@ ja
 kk
 ko
 lt
+lv
 nb
 oc
 pa
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..9610a43
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,213 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ch";
+"aracters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-04 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:11+0200\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "Par"
+
+#: ../data/app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Iziet"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:1
+msgid "Search produced empty result"
+msgstr "Nekas netika atrasts"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:2
+msgid "Try another search criteria."
+msgstr "Mēģiniet citu meklēšanas kritēriju."
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:3
+msgid "Loading…"
+msgstr "Ielādē…"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:4
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "Nav atrastu neseno rakstzīmju"
+
+#: ../data/characterlist.ui.h:5
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "Rakstzīmes parādīsies šeit, ja tās izmantosiet."
+
+#: ../data/character.ui.h:1
+msgid "Copy Character"
+msgstr "Kopēt rakstzīmi"
+
+#: ../data/character.ui.h:2
+msgid "Character copied to clipboard"
+msgstr "Rakstzīme ir iekopēta starpliktuvē"
+
+#: ../data/mainwindow.ui.h:1
+msgid "Current page"
+msgstr "Pašreizējā lapa"
+
+#: ../data/menu.ui.h:1
+msgid "Filter by font"
+msgstr "Filtrēt pēc fonta"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Characters is a simple utility application to find and insert unusual "
+"characters. It allows you to quickly find the character you are looking for "
+"by searching for keywords."
+msgstr ""
+"Rakstzīmes ir vienkārša utilītprogramma, lai atrastu un ievietotu neparastas "
+"rakstzīmes. Tā ļauj ātri atrast vajadzīgās rakstzīmes, meklējot atslēgvārdus."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You can also browse characters by categories, such as Punctuation, Pictures, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Rakstzīmes varat pārlūkot pēc kategorijām, piemēram, interpunkcija un attēli."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:1 ../src/service.js:51
+msgid "Characters"
+msgstr "Rakstzīmes"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:2
+msgid "Utility application to find and insert unusual characters"
+msgstr "Utilītprogramma neparastu rakstzīmju meklēšanai un ievietošanai"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.desktop.in.h:3
+msgid "characters;unicode;"
+msgstr "rakstzīmes;unikods;"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:1
+msgid "Font to display characters"
+msgstr "Fonts, kurā attēlot rakstzīmes"
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:2
+msgid "Use the font to render characters on the character list."
+msgstr "Izmantot fontu, lai attēlotu rakstzīmju sarakstā esošās rakstzīmes."
+
+#: ../data/org.gnome.Characters.gschema.xml.h:3
+msgid "Maximum recent characters"
+msgstr "Maksimālais neseno rakstzīmju skaits"
+
+#: ../src/categoryList.js:33
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Nesen lietotās"
+
+#: ../src/categoryList.js:39
+msgid "Punctuation"
+msgstr "Interpunkcija"
+
+#: ../src/categoryList.js:45
+msgid "Arrows"
+msgstr "Bultas"
+
+#: ../src/categoryList.js:51
+msgid "Bullets"
+msgstr "Aizzīmes"
+
+#: ../src/categoryList.js:57
+msgid "Pictures"
+msgstr "Attēli"
+
+#: ../src/categoryList.js:63
+msgid "Currencies"
+msgstr "Valūtas"
+
+#: ../src/categoryList.js:69
+msgid "Math"
+msgstr "Matemātika"
+
+#: ../src/categoryList.js:75
+msgid "Letters"
+msgstr "Burti"
+
+#: ../src/categoryList.js:81
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emocijas"
+
+#: ../src/categoryList.js:95
+#, javascript-format
+msgid "%s Category List Row"
+msgstr "%s kategoriju saraksta rinda"
+
+#: ../src/character.js:53
+msgid "See Also"
+msgstr "Skatīt arī"
+
+#: ../src/character.js:117 ../src/character.js:139
+#, javascript-format
+msgid "Unicode U+%04s"
+msgstr "Unikods U+%04s"
+
+#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
+#: ../src/character.js:135
+#, javascript-format
+msgid "%s is not included in %s"
+msgstr "%s nav iekļauts %s"
+
+#: ../src/main.js:58
+msgid "Characters Application"
+msgstr "Rakstzīmju lietotne"
+
+#: ../src/main.js:95
+msgid "Characters Application started"
+msgstr "Rakstzīmju lietotne ir palaista"
+
+#: ../src/main.js:103
+msgid "Characters Application exiting"
+msgstr "Rakstzīmju lietotne tiek aizvērta"
+
+#: ../src/menu.js:39
+msgid "None"
+msgstr "Nekas"
+
+#: ../src/searchProvider.js:94
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Nezināms rakstzīmes nosaukums"
+
+#: ../src/searchProvider.js:97
+#, javascript-format
+msgid "U+%s, %s: %s"
+msgstr "U+%s, %s: %s"
+
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#: ../src/window.js:165
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
+
+#: ../src/window.js:166
+msgid "GNOME Characters"
+msgstr "GNOME rakstzīmes"
+
+#: ../src/window.js:167
+msgid "Character Map"
+msgstr "Rakstzīmju tabula"
+
+#: ../src/window.js:187
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s only)"
+msgstr "%s (%s tikai)"
+
+#: ../src/window.js:273
+#, javascript-format
+msgid "%s Character List"
+msgstr "%s rakstzīmju saraksts"
+
+#: ../src/window.js:280
+msgid "Search Result Character List"
+msgstr "Meklēšanas rezultātu rakstzīmju saraksts"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]