[gimp] Update Russian translation



commit 17a612f743f5c2d69c0b754dc18b29b7c28328df
Author: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
Date:   Wed Feb 3 10:22:27 2016 +0300

    Update Russian translation

 po/ru.po | 1005 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 569 insertions(+), 436 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5eaeada..2d020fe 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-25 03:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 03:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-03 09:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-03 10:06+0300\n"
 "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>\n"
 "Language-Team: русский <>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -274,14 +274,14 @@ msgstr "используя %s версии %s (собранной с верси
 msgid "%s version %s"
 msgstr "%s версии %s"
 
-#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:411
+#: ../app/actions/actions.c:110 ../app/dialogs/dialogs.c:415
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Редактор кисти"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
 #: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp.c:1100
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Brushes"
 msgstr "Кисти"
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Изображение"
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Динамика рисования"
 
-#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:415
+#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:419
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "Редактор динамики рисования"
@@ -359,27 +359,27 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:343
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:419
+#: ../app/actions/actions.c:170 ../app/dialogs/dialogs.c:423
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Редактор градиентов"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
 #: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp.c:1125
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
 msgid "Gradients"
 msgstr "Градиенты"
 
 #: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp.c:1140
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "Профили инструментов"
 
-#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:427
+#: ../app/actions/actions.c:179 ../app/dialogs/dialogs.c:431
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94
 msgid "Tool Preset Editor"
 msgstr "Редактор профилей инструментов"
@@ -404,38 +404,38 @@ msgstr "Слои"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
 #: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp.c:1110
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:331 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "Кисти MyPaint"
 
-#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:423
+#: ../app/actions/actions.c:197 ../app/dialogs/dialogs.c:427
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Редактор палитры образцов"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
 #: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp.c:1120
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Palettes"
 msgstr "Палитры образцов"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
 #: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp.c:1115
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Patterns"
 msgstr "Текстуры"
 
-#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
 msgid "Plug-Ins"
 msgstr "Расширения"
 
 #. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:393
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721
+#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:397
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Быстрая маска"
 
-#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:393
+#: ../app/actions/actions.c:212 ../app/dialogs/dialogs.c:397
 msgid "Sample Points"
 msgstr "Образцовые точки"
 
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Правка цвета канала"
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "_Непрозрачность заливки:"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:281
 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1901
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1957
 #: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
@@ -1093,375 +1093,384 @@ msgstr "Открыть диалог статуса устройства ввод
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
 msgctxt "dialogs-action"
+msgid "_Symmetry painting"
+msgstr "_Симметричное рисование"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Open the symmetry dialog"
+msgstr "Открыть диалог управления симметричным рисованием"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
+msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Layers"
 msgstr "_Слои"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the layers dialog"
 msgstr "Открыть диалог слоев"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Channels"
 msgstr "_Каналы"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the channels dialog"
 msgstr "Открыть диалог каналов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Paths"
 msgstr "Ко_нтуры"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paths dialog"
 msgstr "Открыть диалог контуров"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Color_map"
 msgstr "Цветовая карта"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the colormap dialog"
 msgstr "Открыть диалог цветовой карты"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Histogra_m"
 msgstr "Гистограм_ма"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the histogram dialog"
 msgstr "Открыть диалог гистограммы"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Selection Editor"
 msgstr "_Редактор _выделения"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the selection editor"
 msgstr "Открыть диалог правки выделения"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Na_vigation"
 msgstr "На_вигация"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the display navigation dialog"
 msgstr "Открыть диалог навигации по документу"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Undo _History"
 msgstr "_История действий"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the undo history dialog"
 msgstr "Открыть диалог истории действий"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pointer"
 msgstr "Указатель"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the pointer information dialog"
 msgstr "Открыть диалог информации об указателе"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Sample Points"
 msgstr "Образ_цовые точки"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the sample points dialog"
 msgstr "Открыть диалог с образцовыми точками"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Colo_rs"
 msgstr "_Цвета"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the FG/BG color dialog"
 msgstr "Открыть диалог цвета фона/переднего плана"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Brushes"
 msgstr "_Кисти"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brushes dialog"
 msgstr "Открыть диалог кистей"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Brush Editor"
 msgstr "Редактор кистей"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the brush editor"
 msgstr "Открыть редактор кистей"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics"
 msgstr "Динамика рисования"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open paint dynamics dialog"
 msgstr "Открыть диалог динамики рисования"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Paint Dynamics Editor"
 msgstr "Редактор динамики рисования"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the paint dynamics editor"
 msgstr "Открыть редактор динамики рисования"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_MyPaint Brushes"
 msgstr "Кисти _MyPaint"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the mypaint brushes dialog"
-msgstr "Открыть диалог кистей"
+msgstr "Открыть диалог кистей MyPaint"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "P_atterns"
 msgstr "_Текстуры"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the patterns dialog"
 msgstr "Открыть диалог текстур"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Gradients"
 msgstr "_Градиенты"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradients dialog"
 msgstr "Открыть диалог градиентов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "Редактор градиентов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the gradient editor"
 msgstr "Открыть редактор градиентов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Pal_ettes"
 msgstr "О_бразцы цветов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palettes dialog"
 msgstr "Открыть диалог цветовых образцов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "Редактор палитры образцов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the palette editor"
 msgstr "Открыть редактор цветовых образцов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Tool presets"
 msgstr "Профили инструментов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open tool presets dialog"
 msgstr "Открыть диалог профилей инструментов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Fonts"
 msgstr "_Шрифты"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the fonts dialog"
 msgstr "Открыть диалог шрифтов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "B_uffers"
 msgstr "_Буферы"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the named buffers dialog"
 msgstr "Открыть диалог именованных буферов обмена"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Images"
 msgstr "_Изображения"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the images dialog"
 msgstr "Открыть диалог изображений"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Document Histor_y"
 msgstr "Не_давние изображения"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the document history dialog"
 msgstr "Открыть диалог со списком открывавшихся изображений"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Templates"
 msgstr "_Шаблоны"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the image templates dialog"
 msgstr "Открыть диалог с шаблонами документов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Error Co_nsole"
 msgstr "Конс_оль ошибок"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the error console"
 msgstr "Открыть консоль ошибок"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Параметры"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr "Открыть диалог для настройки программы"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Input Devices"
 msgstr "_Устройства ввода"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the input devices editor"
 msgstr "Открыть редактор устройств ввода"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Комбинации к_лавиш"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
 msgstr "Открыть диалог настройки клавиатурных комбинаций"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Modules"
 msgstr "_Модули"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the module manager dialog"
 msgstr "Открыть диалог управления модулями"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Tip of the Day"
 msgstr "_Совет дня"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
 msgstr "Показать подборку полезных советов по использованию GIMP"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 ../app/actions/dialogs-actions.c:276
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 ../app/actions/dialogs-actions.c:282
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About GIMP"
 msgstr "О GIMP"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:271
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:277
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:273
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:279
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_About"
 msgstr "О прог_рамме"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:287
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Search and Run a Command"
 msgstr "_Найти и выполнить действие"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:282
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:288
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Search commands by keyword, and run them"
 msgstr "Найти действие по ключевым словам и выполнить его"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:345
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2052
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:351
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2056 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
 msgid "Toolbox"
 msgstr "Панель инструментов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:346
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:352
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "Поднять панель инструментов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:350
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:356
 msgid "New Toolbox"
 msgstr "Добавить панель инструментов"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:351
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
 msgid "Create a new toolbox"
 msgstr "Создать новую панель инструментов"
 
@@ -3256,7 +3265,7 @@ msgctxt "fonts-action"
 msgid "Rescan the installed fonts"
 msgstr "Повторно просканировать установленные шрифты"
 
-#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:293
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:294
 #, c-format
 msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
 msgstr ""
@@ -4180,7 +4189,7 @@ msgstr "Изменить размер изображения"
 
 #. Scaling
 #: ../app/actions/image-commands.c:918 ../app/actions/layers-commands.c:1197
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -5322,30 +5331,41 @@ msgstr "Заместить выделение его границей указа
 
 #: ../app/actions/select-actions.c:105
 msgctxt "select-action"
+msgid "F_lood"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:106
+#, fuzzy
+msgctxt "select-action"
+msgid "Level the selection's interior"
+msgstr "Открыть диалог правки выделения"
+
+#: ../app/actions/select-actions.c:111
+msgctxt "select-action"
 msgid "Save to _Channel"
 msgstr "Сохранить в _канал"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:106
+#: ../app/actions/select-actions.c:112
 msgctxt "select-action"
 msgid "Save the selection to a channel"
 msgstr "Сохранить выделение в канал"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:111
+#: ../app/actions/select-actions.c:117
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection..."
 msgstr "_Обвести выделенное..."
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:112
+#: ../app/actions/select-actions.c:118
 msgctxt "select-action"
 msgid "Paint along the selection outline"
 msgstr "Обвести выделение указанным типом линии"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:117
+#: ../app/actions/select-actions.c:123
 msgctxt "select-action"
 msgid "_Stroke Selection"
 msgstr "Обвести в_ыделенное"
 
-#: ../app/actions/select-actions.c:118
+#: ../app/actions/select-actions.c:124
 msgctxt "select-action"
 msgid "Stroke the selection with last used values"
 msgstr "Обвести выделенное с последними значениями"
@@ -5401,13 +5421,13 @@ msgstr "_Растушевать края"
 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:347 ../app/actions/select-commands.c:380
+#: ../app/actions/select-commands.c:358 ../app/actions/select-commands.c:391
 #: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 msgstr "Нет активного слоя или канала для обводки"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:353
+#: ../app/actions/select-commands.c:364
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Обвести выделенную область"
 
@@ -7346,18 +7366,22 @@ msgid "Enable the Handle Transform tool."
 msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394
+msgid "Enable symmetry on painting."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
 msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
 msgstr "Включить инструмент Кисть MyPaint."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
 msgid "Enable the Seamless Clone tool."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "Что делать, когда в окне изображения нажимают пробел."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -7372,11 +7396,11 @@ msgstr ""
 "замедлиться, если файл подкачки создан в папке, которая смонтирована поверх "
 "NFS. В этом случае, возможно, лучше всего поместить файл подкачки в \"/tmp\"."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
 msgid "When enabled, menus can be torn off."
 msgstr "Если включено, меню можно отцепить от панели инструментов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -7384,15 +7408,15 @@ msgstr ""
 "Если включено, комбинации клавиш для быстрого доступа к подсвеченному пункту "
 "меню можно менять «на лету»."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "Сохранить измененные комбинации клавиши при выходе из GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Восстановить сохраненные комбинации клавиш при запуске GIMP."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -7404,11 +7428,11 @@ msgstr ""
 "окончания работы с GIMP, однако некоторые останутся, поэтому не стоит давать "
 "другим пользователям права на просмотр и изменение этого каталога."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "Установить размер миниатюры в диалоге открытия файлов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -7416,7 +7440,7 @@ msgstr ""
 "Если размер файла предпросмотра окажется меньше указанного здесь значения, "
 "то предпросмотр в диалоге открытия будет обновлен автоматически."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:450
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:453
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -7428,35 +7452,35 @@ msgstr ""
 "обрабатывать данные, не помещающиеся в оперативную память. Если оперативной "
 "памяти много, это значение лучше увеличить."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr ""
 "Показывать текущий цвет переднего и заднего плана в панели инструментов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "Показывать активную кисть, текстуру и градиент в панели инструментов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "Показывать активное изображение в панели инструментов."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "Определяет, как будет отображаться прозрачность в изображении."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "Устанавливает размер клеток, отображающих прозрачность."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
 msgstr ""
 "Если включено, файлы, не изменившиеся после загрузки, не будут сохраняться."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:478
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:481
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -7465,7 +7489,7 @@ msgstr ""
 "отмен возможно до тех пор, пока не использована вся память, отведенная для "
 "этого."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -7475,15 +7499,15 @@ msgstr ""
 "изображении. Предел может быть превышен для использования количества отмен, "
 "указанного в настройках."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:487
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "Устанавливает размер просмотра для истории действий."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:490
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "Когда эта опция включена, кнопкой F1 вызывается система помощи."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496
 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
 msgstr "Если включено, использовать OpenCL для некоторых операций."
 
@@ -8379,7 +8403,7 @@ msgid "Parasites"
 msgstr "Паразиты"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp.c:1105 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/core/gimp.c:1105 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:217
 msgid "Dynamics"
 msgstr "Динамика рисования"
@@ -8390,7 +8414,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
 msgstr "Шрифты (их загрузка может длиться долго)"
 
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:1150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/core/gimp.c:1150 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
 msgid "Modules"
 msgstr "Модули"
 
@@ -8709,141 +8733,147 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Indexed Color"
 msgstr "Выделение по цвету"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Переименование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Перемещение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Масштабирование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Смена размера канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Отражение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Вращение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:953
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Преобразование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Обвести канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:288 ../app/core/gimpselection.c:602
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290 ../app/core/gimpselection.c:613
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "Канал в выделение"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:289
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Реорганизация каналов"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:290
+#: ../app/core/gimpchannel.c:292
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "Поднятие канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:291
+#: ../app/core/gimpchannel.c:293
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "Поднятие канала на самый верх"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:292
+#: ../app/core/gimpchannel.c:294
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Опускание канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:293
+#: ../app/core/gimpchannel.c:295
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Опускание канала в самый низ"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:294
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "Канал не может быть поднят выше."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:295
+#: ../app/core/gimpchannel.c:297
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "Канал не может быть опущен ниже."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:317
+#: ../app/core/gimpchannel.c:320
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "Растушёвка канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:318
+#: ../app/core/gimpchannel.c:321
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "Снятие растушёвки канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:319
+#: ../app/core/gimpchannel.c:322
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "Очистка канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:320
+#: ../app/core/gimpchannel.c:323
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "Заливка канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:321
+#: ../app/core/gimpchannel.c:324
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Инвертирование канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:322
+#: ../app/core/gimpchannel.c:325
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Ограничить канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:323
+#: ../app/core/gimpchannel.c:326
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Увеличение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:324
+#: ../app/core/gimpchannel.c:327
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Уменьшение канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:824
+#: ../app/core/gimpchannel.c:328
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flood Channel"
+msgstr "Отражение канала"
+
+#: ../app/core/gimpchannel.c:828
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "Невозможно обвести пустой канал"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1697
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1728
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Изменение цвета канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1751
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1782
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Изменение непрозрачности канала"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1848 ../app/core/gimpselection.c:159
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1879 ../app/core/gimpselection.c:161
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "Маска выделенной области"
 
@@ -8940,20 +8970,15 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "Масштабирование"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:215 ../app/tools/gimpblendtool.c:1082
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:161 ../app/tools/gimpblendtool.c:1210
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
 msgstr "Градиентная заливка"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:543
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:193 ../app/tools/gimpblendtool.c:1009
 msgid "Calculating distance map"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:872 ../app/pdb/edit-cmds.c:805
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:858
-msgid "Blending"
-msgstr "Заливка"
-
 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:253
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
@@ -8981,7 +9006,7 @@ msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Сдвиг изображения"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271
-#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:629
+#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:636
 msgid "Not enough points to stroke"
 msgstr "Недостаточно точек для обводки"
 
@@ -9132,69 +9157,73 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "Преобразование группы слоёв"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2153
+#: ../app/core/gimpimage.c:632 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:295
+msgid "Symmetry"
+msgstr "Симметрия"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2209
 msgid " (exported)"
 msgstr " (экспортировано)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2157
+#: ../app/core/gimpimage.c:2213
 msgid " (overwritten)"
 msgstr " (перезаписано)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2166
+#: ../app/core/gimpimage.c:2222
 msgid " (imported)"
 msgstr " (импортировано)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2400
+#: ../app/core/gimpimage.c:2456
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Смена разрешения изображения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2452
+#: ../app/core/gimpimage.c:2508
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Смена единицы измерения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3365
+#: ../app/core/gimpimage.c:3421
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "Присоединение паразита к изображению"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3406
+#: ../app/core/gimpimage.c:3462
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "Удаление паразита из изображения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4115
+#: ../app/core/gimpimage.c:4171
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "Добавление слоя"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4165 ../app/core/gimpimage.c:4185
+#: ../app/core/gimpimage.c:4221 ../app/core/gimpimage.c:4241
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Удаление слоя"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4179
+#: ../app/core/gimpimage.c:4235
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "Удаление плавающего выделения"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4344
+#: ../app/core/gimpimage.c:4400
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "Добавление канала"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4382 ../app/core/gimpimage.c:4395
+#: ../app/core/gimpimage.c:4438 ../app/core/gimpimage.c:4451
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "Удаление канала"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4449
+#: ../app/core/gimpimage.c:4505
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "Добавление контура"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4480
+#: ../app/core/gimpimage.c:4536
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "Удаление контура"
@@ -9502,8 +9531,8 @@ msgstr "Смена размера изображения"
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "Невозможно отменить %s"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1883
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1988
 msgid "Folder"
 msgstr "Каталог"
 
@@ -9877,76 +9906,82 @@ msgstr "Неисправимая ошибка разбора файла пали
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr "Не удалось вызвать %s. Возможно, запрашиваемое расширение рухнуло."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:160
+#: ../app/core/gimpselection.c:162
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "Перемещение выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:161
+#: ../app/core/gimpselection.c:163
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Обводка выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:177
+#: ../app/core/gimpselection.c:180
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "Растушёвка выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:178
+#: ../app/core/gimpselection.c:181
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "Снятие растушёвки выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:179
+#: ../app/core/gimpselection.c:182
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "Снятие выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:180
+#: ../app/core/gimpselection.c:183
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделение всего"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:181
+#: ../app/core/gimpselection.c:184
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Инвертирование выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:182
+#: ../app/core/gimpselection.c:185
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Граница из выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:183
+#: ../app/core/gimpselection.c:186
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Увеличение выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:184
+#: ../app/core/gimpselection.c:187
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Уменьшение выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:291
+#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Flood Selection"
+msgstr "Выделение в плавающий слой"
+
+#: ../app/core/gimpselection.c:295
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "Нет обводимого выделения"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:690
+#: ../app/core/gimpselection.c:701
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr "Не удалось вырезать/скопировать: выделенная область пуста."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:819
+#: ../app/core/gimpselection.c:830
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr ""
 "Невозможно создать плавающее выделение из-за того,\n"
 "что выделенная область пуста."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:826
+#: ../app/core/gimpselection.c:837
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Выделение в плавающий слой"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:842
+#: ../app/core/gimpselection.c:853
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "Плавающий слой"
 
@@ -9959,6 +9994,86 @@ msgstr ""
 "расстояние больше, чем предел острого, помноженного на толщину линии от "
 "актуальной точки соединения."
 
+#. no undo (or redo) steps available
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:131 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
+#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:286
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:145
+msgid "Activate symmetry painting"
+msgstr "Включить симметричное рисование"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:112
+msgid "Mandala"
+msgstr "Мандала"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Center abscisse"
+msgstr "Линии по центру"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Center ordinate"
+msgstr "Линии по центру"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:127
+msgid "Number of points"
+msgstr "Количество точек"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:137
+msgid "Disable Brush Transformation (faster)"
+msgstr "Отключить преобразование кистей"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:113
+msgid "Mirror"
+msgstr "Зеркальная"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:122
+msgid "Horizontal Mirror"
+msgstr "Горизонтальное зеркалирование"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:127
+msgid "Vertical Mirror"
+msgstr "Вертикальное зеркалирование"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:132
+msgid "Central Symmetry"
+msgstr "Центральная симметрия"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:144
+msgid "Horizontal guide position"
+msgstr "Положение горизонтальной направляющей"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:149
+msgid "Vertical guide position"
+msgstr "Положение вертикальной направляющей"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:99
+msgid "Tiling"
+msgstr "Мозаичная"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:105
+msgid "Intervals on x-axis (pixels)"
+msgstr "Интервалы по оси X (пиксели)"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109
+msgid "Intervals on y-axis (pixels)"
+msgstr "Интервалы по оси Y (пиксели)"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:113
+msgid "X-shift between lines (pixels)"
+msgstr "Смещение по X между линиями (пиксели)"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:117
+msgid "Max strokes on x-axis"
+msgstr "Макс. штрихов по оси X"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121
+msgid "Max strokes on y-axis"
+msgstr "Макс. штрихов по оси Y"
+
 #: ../app/core/gimptagcache.c:442
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s\n"
@@ -10303,7 +10418,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' из списка и с диска?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:166
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:166
 #: ../app/gui/gui-message.c:157
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "Сообщение GIMP"
@@ -10345,26 +10460,30 @@ msgid "Selection Editor"
 msgstr "Правка выделения"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:389
+msgid "Symmetry Painting"
+msgstr "Симметричное рисование"
+
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:393
 msgid "Undo"
 msgstr "История"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:389
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:393
 msgid "Undo History"
 msgstr "История действий"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:399
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:403
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:399
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:403
 msgid "Display Navigation"
 msgstr "Окно навигации"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:405
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:409
 msgid "FG/BG"
 msgstr "Передний план/Фон"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:405
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:409
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "Цвет переднего плана/фона"
 
@@ -10528,7 +10647,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "Создать новое изображение"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708
 msgid "_Template:"
 msgstr "_Шаблон:"
 
@@ -10810,7 +10929,7 @@ msgid "Select Source"
 msgstr "Выбрать источник"
 
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1672
 msgid "_Gradient"
 msgstr "_Градиент"
 
@@ -11149,681 +11268,685 @@ msgstr "Инструмент _преобразования по точкам"
 msgid "_Seamless Clone tool"
 msgstr "Инструмент _бесшовного клонирования"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
+msgid "_Symmetry Painting"
+msgstr "Си_мметричное рисование"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
 msgctxt "preferences"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "Параметры инструментов"
 
 #. General
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
 msgid "General"
 msgstr "Общая"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "_Сохранять параметры инструментов при выходе"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "Сохранить _параметры инструментов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "_Восстановить исходные параметры инструментов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "_Интерполяция по умолчанию:"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1659
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "Параметры рисования разделены между инструментами"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
 msgid "_Brush"
 msgstr "_Кисть"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "_Динамика"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1666
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1669
 msgid "_Pattern"
 msgstr "_Текстура"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
 msgid "Move Tool"
 msgstr "Инструмент перемещения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "Делать слой или контур активным"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693
 msgid "Default New Image"
 msgstr "Свойства нового изображения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
 msgid "Default Image"
 msgstr "Изображение по умолчанию"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1724
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1727
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "Установить цвет быстрой маски по умолчанию"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "Цвет быстрой маски:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1743
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "Параметры сетки"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1741
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
 msgid "Default Grid"
 msgstr "Параметры сетки"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1763
 msgid "User Interface"
 msgstr "Пользовательский интерфейс"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1764
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
 msgid "Language"
 msgstr "Язык"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
 msgid "Previews"
 msgstr "Предварительный просмотр"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "Включить м_иниатюры слоев и каналов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "_Размер миниатюр слоев и каналов:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "Ра_змер окна навигации:"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Клавиатурные комбинации"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1799
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "_Использовать динамические комбинации клавиш"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "Настроить _комбинации клавиш..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_Сохранять комбинации клавиш при выходе"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "Сохранить комбинации клавиш _сейчас"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "_Восстановить исходные комбинации клавиш"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1830
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Удалить все ком_бинации клавиш"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1840
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1878
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1845
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
 msgid "Select Theme"
 msgstr "Выбрать тему"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "_Обновить текущую тему"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1983
 msgid "Icon Theme"
 msgstr "Тема значков"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948
 msgid "Select an Icon Theme"
 msgstr "Выбрать тему значков"
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2064
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "Внешний вид"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "Показывать цвет _переднего плана и фона"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2072
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "Показывать активные _кисти, текстуры и градиенты"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2076
 msgid "Show active _image"
 msgstr "Показывать активное _изображение"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2081
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084
 #, fuzzy
 msgid "Tools Configuration"
 msgstr "Видимые в панели инструменты"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
 msgid "Help System"
 msgstr "Система помощи"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
 msgid "Show _tooltips"
 msgstr "Показывать всплывающие по_дсказки"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "Показывать кнопку «_Справка»"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
 msgid "Use the online version"
 msgstr "Использовать версию из Интернета"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "Использовать локальную копию"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
 msgid "User manual:"
 msgstr "Руководство пользователя:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "Руководство пользователя установлено локально"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "Руководство пользователя не установлено локально"
 
 #. Help Browser
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
 msgid "Help Browser"
 msgstr "Справочная система"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "_Программа просмотра справки:"
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
 msgid "Action Search"
 msgstr "Поиск по действиям"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
 msgid "Show _unavailable actions"
 msgstr "Показывать _недоступные действия"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179
 msgid "Maximum History Size:"
 msgstr "Сколько действий помнить:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183
 msgid "Clear Action History"
 msgstr "Очистить историю действий"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 msgid "Display"
 msgstr "Дисплей"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
 msgid "Transparency"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211
 msgid "_Check style:"
 msgstr "_Стиль клеток:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
 msgid "Check _size:"
 msgstr "Размер _клеток:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "Разрешение монитора"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218 ../app/display/gimpcursorview.c:207
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 ../app/display/gimpcursorview.c:207
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
 msgid "Pixels"
 msgstr "px"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Горизонтальное"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикальное"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2240
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:459
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2258
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "О_пределить автоматически (сейчас %d × %d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2279
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "_Вручную"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "О_ткалибровать..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
 msgid "Window Management"
 msgstr "Поведение окон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Управление внешним видом окон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "Тип окна для _панелей:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
 msgid "Focus"
 msgstr "Фокус"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "_Активировать изображение в фокусе"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2342
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
 msgid "Window Positions"
 msgstr "Расположение окон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "_Сохранять расположение окон при выходе"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
 msgstr "Открывать окна на том _же мониторе, что и раньше"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "Сохранить расположение окон с_ейчас"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "_Восстановить исходную позицию окон"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
 msgid "Image Windows"
 msgstr "Окно изображения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2386
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2389
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "Использовать «_Точка за точкой» по умолчанию"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "Скорость _муравьиной дорожки:"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "Правила масштабирования и изменения размера"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "Изменять размер окна при _масштабировании"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "Изменять размер окна при _смене размера изображения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2412
 #, fuzzy
 msgid "Show entire image"
 msgstr "Показывать активное _изображение"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "_Исходные пропорции масштаба:"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2415
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
 msgid "Space Bar"
 msgstr "Пробел"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2421
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "_При нажатии пробела:"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2425
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "Курсоры мыши"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "Показывать _контур кисти"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "Показывать курсор мыши в режиме рисования"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "_Режим курсора:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2444
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "_Направление курсора:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2456
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "Внешний вид окна изображения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2461
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "Внешний вид по умолчанию в нормальном режиме"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "Внешний вид по умолчанию в полноэкранном режиме"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "Формат заголовка изображения и строки состояния"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479
 msgid "Title & Status"
 msgstr "Заголовок и состояние"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
 msgid "Current format"
 msgstr "Текущий формат"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
 msgid "Default format"
 msgstr "Исходный формат"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "Показывать масштаб в %"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2500
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "Показывать масштабный коэффициент"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
 msgid "Show image size"
 msgstr "Показать размер изображения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2502
 #, fuzzy
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "Показать размер изображения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "Формат заголовка изображения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2517
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "Формат строки состояния"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2601
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
 msgstr "Поведение прилипания в окне изображения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
 msgid "Snapping"
 msgstr "Прилипание"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "Поведение по умолчанию в нормальном режиме"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "Поведение по умолчанию в полноэкранном режиме"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "_Snapping distance:"
 msgstr "_Дистанция прилипания:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2629
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Устройства ввода"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "Дополнительные устройства ввода"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "Настроить _дополнительные устройства ввода..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "Сохранять параметры устройств ввода при выходе"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "Сохранить параметры устройств ввода _сейчас"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "_Восстановить параметры устройств ввода по умолчанию"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "Дополнительные способы управления"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "Способы управления"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692
 msgid "Folders"
 msgstr "Каталоги"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "Временный каталог:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "Выберите каталог для временных файлов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "Каталог подкачки:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "Выбрать каталог подкачки"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "Папки с файлами кистей"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Выбрать папки с кистями"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "Папки с файлами динамики рисования"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "Выбрать папки с файлами динамики рисования"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "Папки с файлами текстур"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "Выбрать папки с текстурами"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "Папки с файлами цветовых палитр"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "Выбрать папки с палитрами"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "Папки с файлами градиентов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "Выбрать папки с градиентами"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
 msgid "Font Folders"
 msgstr "Папки с файлами шрифтов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Выбрать папки со шрифтами"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "Папки с профилями инструментов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "Выбрать папки с профилями инструментов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
 msgid "MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Папки с файлами кистей MyPaint"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
 #, fuzzy
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
 msgstr "Выбрать папки с кистями"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
 msgid "Plug-In Folders"
 msgstr "Папки с файлами расширений"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
 msgid "Select Plug-In Folders"
 msgstr "Выбрать папки с расширениями"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
 msgid "Scripts"
 msgstr "Сценарии"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Папки с файлами сценариев Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Выбрать папки со сценариями Script-Fu"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
 msgid "Module Folders"
 msgstr "Папки с файлами модулей"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "Выбрать папки с модулями"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793
 msgid "Interpreters"
 msgstr "Интерпретаторы"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "Папки с файлами интерпретаторов"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "Выбрать папки с интерпретаторами"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
 msgid "Environment"
 msgstr "Окружение"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "Каталоги окружения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "Выбрать папки окружения"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
 msgid "Themes"
 msgstr "Стили оформления"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "Папки со стилями оформления"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "Выбрать папки стилей оформления"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805
 msgid "Icon Themes"
 msgstr "Темы значков"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805
 msgid "Icon Theme Folders"
 msgstr "Папки с темами значков"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "Select Icon Theme Folders"
 msgstr "Выбрать папки стилей оформления"
@@ -12284,14 +12407,14 @@ msgid "Drop New Path"
 msgstr "Новый контур извне"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:461 ../app/tools/gimpblendtool.c:227
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:461 ../app/tools/gimpblendtool.c:245
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:323
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "Невозможно изменять точки растра группы слоёв"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:234
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:469 ../app/tools/gimpblendtool.c:252
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:330 ../app/tools/gimppainttool.c:278
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1836
@@ -12332,12 +12455,12 @@ msgstr "Цветные экранные фильтры"
 msgid "Configure Color Display Filters"
 msgstr "Настроить цветные экранные фильтры"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:839
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:855
 #, c-format
 msgid "Image saved to '%s'"
 msgstr "Изображение сохранено в '%s'"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:851
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:867
 #, c-format
 msgid "Image exported to '%s'"
 msgstr "Изображение экспортировано в '%s'"
@@ -12665,18 +12788,18 @@ msgstr "Не удалось записать файл профиля уровн
 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:123
 msgid ""
 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
 "tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Fill with plain color"
 msgstr "Залить цветом _фона"
 
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:146
 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
 msgstr "Заливать исходную позицию рамки цветом"
 
@@ -12744,48 +12867,48 @@ msgstr "Документы"
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "Запуск GIMP"
 
-#: ../app/paint/gimpairbrush.c:66 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
+#: ../app/paint/gimpairbrush.c:67 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 msgid "Airbrush"
 msgstr "Аэрограф"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:405
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "Нет кистей, доступных для использования с этим инструментом."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:412
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr ""
 "Нет динамик рисования, доступных для использования с этим инструментом."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
+#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
 msgid "Clone"
 msgstr "Штамп"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:127
+#: ../app/paint/gimpclone.c:129
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "Нет текстур, доступных для использования с этим инструментом."
 
-#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78
+#: ../app/paint/gimpconvolve.c:79
 msgid "Convolve"
 msgstr "Размывание"
 
-#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66
+#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67
 msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "Осветление/Затемнение"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:62 ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimperaser.c:63 ../app/tools/gimperasertool.c:66
 msgid "Eraser"
 msgstr "Ластик"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:105 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:106 ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Heal"
 msgstr "Лечебная кисть"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:144
+#: ../app/paint/gimpheal.c:145
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "Выравнивание не действует на индексированные слои."
 
-#: ../app/paint/gimpink.c:100 ../app/tools/gimpinktool.c:61
+#: ../app/paint/gimpink.c:103 ../app/tools/gimpinktool.c:61
 msgid "Ink"
 msgstr "Перо"
 
@@ -12801,12 +12924,12 @@ msgstr "Соотношение сторон капли Пера"
 msgid "Ink Blob Angle"
 msgstr "Угол Пера"
 
-#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:95
+#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Mybrush"
 msgstr "Аэрограф"
 
-#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:134
+#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
 msgstr "Нет кистей, доступных для использования с этим инструментом."
@@ -12823,11 +12946,11 @@ msgstr "Радиус"
 msgid "Base Opacity"
 msgstr "Базовая непрозрачность"
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:67 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 msgid "Paintbrush"
 msgstr "Кисть"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:139
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:144
 msgid "Paint"
 msgstr "Рисование"
 
@@ -12907,16 +13030,16 @@ msgstr "Гравитация пера"
 msgid "Pencil"
 msgstr "Карандаш"
 
-#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:90
+#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "Штамп по перспективе"
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 msgid "Smudge"
 msgstr "Размазывание"
 
-#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:237
+#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:238
 msgid "Set a source image first."
 msgstr "Укажите исходное изображение."
 
@@ -13047,6 +13170,10 @@ msgstr "2D-преобразование"
 msgid "2D Transforming"
 msgstr "2D-преобразование"
 
+#: ../app/pdb/edit-cmds.c:805 ../app/tools/gimpblendtool.c:939
+msgid "Blending"
+msgstr "Заливка"
+
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
 msgstr "Невозможно удалить этот слой, потому что это не плавающее выделение."
@@ -13293,7 +13420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
 msgstr "Изображение '%s' (%d) уже относится к типу '%s'"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:178
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:734 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
 msgstr "Векторный объект %d не содержит обводку с ID %d"
@@ -14172,19 +14299,19 @@ msgstr "Макс. глубина"
 msgid "Threshold"
 msgstr "Порог"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:170
 msgid "Blend"
 msgstr "Градиентная заливка"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:171
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
 msgstr "Градиент: заливка цветным градиентом"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:165
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:172
 msgid "Blen_d"
 msgstr "_Градиентная заливка"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:259 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:337 ../app/tools/gimppainttool.c:285
 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1844 ../app/tools/gimpwarptool.c:584
@@ -14192,21 +14319,21 @@ msgstr "_Градиентная заливка"
 msgid "The active layer is not visible."
 msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:248
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:266
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "Нет градиентов, доступных для использования с этим инструментом."
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:900 ../app/tools/gimppainttool.c:655
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:981 ../app/tools/gimppainttool.c:655
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s для ограничения шага угла"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:901
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:982
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "%s для смещения всей линии"
 
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:905
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:986
 msgid "Blend: "
 msgstr "Градиентная заливка: "
 
@@ -15564,62 +15691,62 @@ msgstr "Перемещение:"
 msgid "Tool Toggle  (%s)"
 msgstr "Переключатель инструмента  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "Перемещение"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr "Перемещение: перемещение слоев, выделений и прочих объектов"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgid "_Move"
 msgstr "_Перемещение"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:248 ../app/tools/gimpmovetool.c:608
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249 ../app/tools/gimpmovetool.c:609
 msgid "Move Guide: "
 msgstr "Переместить направляющую:"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294
 #, fuzzy
 msgid "There is no path to move."
 msgstr "Нет контура для преобразования."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1865
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:295 ../app/tools/gimptransformtool.c:1865
 #, fuzzy
 msgid "The active path's position is locked."
 msgstr "Активный контур заблокирован от изменений"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:326
 #, fuzzy
 msgid "The selection is empty."
 msgstr "Растушевать выделение на"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:333
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:334
 #, fuzzy
 msgid "There is no layer to move."
 msgstr "Нет слоя для преобразования."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 ../app/tools/gimpmovetool.c:363
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:338 ../app/tools/gimpmovetool.c:364
 #, fuzzy
 msgid "The active layer's position is locked."
 msgstr "Точки растра активного слоя заблокированы от изменений"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:350
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:351
 #, fuzzy
 msgid "The active channel's position is locked."
 msgstr "Активный контур заблокирован от изменений"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:603
 msgid "Remove Guide"
 msgstr "Удалить направляющую"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:603
 msgid "Cancel Guide"
 msgstr "Отменить направляющую"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:608
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:609
 msgid "Add Guide: "
 msgstr "Добавить направляющую:"
 
@@ -17057,19 +17184,19 @@ msgstr "Контур не может быть поднят выше."
 msgid "Path cannot be lowered more."
 msgstr "Контур не может быть опущен ниже."
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:438
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:445
 msgid "Move Path"
 msgstr "Перемещение контура"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:537
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:544
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Отразить контур"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:568
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:575
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Вращать контур"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors.c:597
+#: ../app/vectors/gimpvectors.c:604
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Преобразовать контур"
 
@@ -18150,11 +18277,6 @@ msgstr "Число каналов:"
 msgid "Number of paths:"
 msgstr "Число контуров:"
 
-#. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454
 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
 #, c-format
@@ -18454,6 +18576,17 @@ msgstr "Шаблон пунктира:"
 msgid "Dash _preset:"
 msgstr "Тип _пунктира:"
 
+#. Display a text when the feature is disabled.
+#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:318
+msgid ""
+"Symmetry Painting is disabled.\n"
+"You can enable the feature in the \"Experimental Playground\" section of "
+"\"Preferences\"."
+msgstr ""
+"Симметричное рисование отключено.\n"
+"Вы можете включить эту функцию на вкладке «Песочница» в диалоге настройки "
+"программы."
+
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
 msgid "filter"
 msgstr "фильтр по меткам"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]