[gnome-calendar] Updated French translation



commit 269eb75b4fb5260915d761d85907a0acd57f6751
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Tue Feb 2 19:18:14 2016 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |  128 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ae46dc7..9720858 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-31 06:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-02 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-02 20:17+0100\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: French <GNOME French Team <gnomefr traduc org>>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:516
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:509
 msgid "Calendar"
 msgstr "Agenda"
 
@@ -113,11 +113,11 @@ msgid "Sources disabled last time Calendar ran"
 msgstr "Sources désactivées à la dernière exécution d'Agenda"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1131
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:657
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:673
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Notes"
 msgid "Location"
 msgstr "Emplacement"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:407
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:401
 msgid "All day"
 msgstr "Toute la journée"
 
@@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Essayer une nouvelle recherche"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1240
-#: ../src/gcal-window.c:1244
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1199
+#: ../src/gcal-window.c:1203
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -265,17 +265,19 @@ msgstr "Modifier l'agenda"
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:20
 msgid ""
 "Enter the address of the calendar that you want to add. If the calendar "
-"belongs to one of you online accounts, you can add it through the <a href="
+"belongs to one of your online accounts, you can add it through the <a href="
 "\"GOA\">online account settings</a>."
 msgstr ""
-"Saisissez l'adresse de l'agenda que vous souhaitez ajouter. S'il appartient à un de vos comptes en ligne, 
vous pouvez l'ajouter via les <a href=\"GOA\">paramètres du compte</a>."
+"Saisissez l'adresse de l'agenda que vous souhaitez ajouter. S'il appartient "
+"à un de vos comptes en ligne, vous pouvez l'ajouter via les <a href=\"GOA"
+"\">paramètres du compte</a>."
 
 #: ../data/ui/source-dialog.ui.h:21
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "Adresse de l'agenda"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2221
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2227
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2191
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2197
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Ajouter un agenda"
 
@@ -307,21 +309,21 @@ msgstr "AM"
 msgid "PM"
 msgstr "PM"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:317
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:311
 msgid "Month"
 msgstr "Mois"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:319
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:313
 msgid "Year"
 msgstr "Année"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:218 ../src/gcal-year-view.c:404
+#: ../src/gcal-year-view.c:216 ../src/gcal-year-view.c:398
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:830
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2254
+#: ../data/ui/window.ui.h:5 ../src/gcal-source-dialog.c:814
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2220
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Paramètres d'Agenda"
 
@@ -337,130 +339,107 @@ msgstr "Modifier les informations"
 msgid "No events"
 msgstr "Aucun événement"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:816
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Ajouter un événement…"
 
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:254
-msgid "Max Content Height"
-msgstr "Hauteur maximum du contenu"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:255
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr "La demande maximum en hauteur qui peut être faite."
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:263
-msgid "Max Content Width"
-msgstr "Largeur maximum du contenu"
-
-#: ../src/gb-scrolled-window.c:264
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr "La demande maximum en largeur qui peut être faite."
-
 #. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1128
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
 msgid "Select a calendar file"
 msgstr "Sélectionner un fichier agenda"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1132
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1139
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Fichiers agenda"
 
 #. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1178
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Agenda anonyme"
 
 #. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1781
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1758
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "Agenda <b>%s</b> supprimé"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
 msgid "Off"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1986 ../src/gcal-source-dialog.c:2042
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1961 ../src/gcal-source-dialog.c:2015
 msgid "On"
 msgstr "Activé"
 
-#: ../src/gcal-application.c:102
+#: ../src/gcal-application.c:104
 msgid "Display version number"
 msgstr "Afficher le numéro de version"
 
-#: ../src/gcal-application.c:107
+#: ../src/gcal-application.c:109
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Ouvrir l'agenda sur la date transmise"
 
-#: ../src/gcal-application.c:112
+#: ../src/gcal-application.c:114
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Ouvrir l'agenda en affichant l'événement transmis"
 
-#: ../src/gcal-application.c:337
+#: ../src/gcal-application.c:330
 msgid "- Calendar management"
 msgstr "- Gestion de l'agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:504
+#: ../src/gcal-application.c:497
 msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id Les auteurs d'Agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:510
+#: ../src/gcal-application.c:503
 msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %Id–%Id Les auteurs d'Agenda"
 
-#: ../src/gcal-application.c:523
+#: ../src/gcal-application.c:516
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ahmed Kachakch <ahmed kachkach gmail com>, 2013\n"
 "Guillaume Bernard <translate filorin fr>, 2015\n"
 "Alain Lojewski <allomervan gmail com>, 2015"
 
-#. This string represents day/month/year order for each of the different
-#. * languages. It could possibly be default value, %m/%d/%y placing the month
-#. * before, or any ordering according to the translator's environment.
-#: ../src/gcal-date-selector.c:239
-msgid "%m/%d/%y"
-msgstr "%d/%m/%y"
-
-#: ../src/gcal-date-selector.c:315
+#: ../src/gcal-date-selector.c:309
 msgid "Day"
 msgstr "Jour"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:657
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:673
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:841
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:848
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Événement anonyme"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1035
+#: ../src/gcal-month-view.c:1045
 msgid "Other events"
 msgstr "Autres événements"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1417
+#: ../src/gcal-month-view.c:1431
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
 msgstr[0] "Autre événement"
 msgstr[1] "%d autres événements"
 
-#: ../src/gcal-search-view.c:558
+#: ../src/gcal-search-view.c:549
 msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Utilisez la barre ci-dessus pour rechercher des événements."
 
-#: ../src/gcal-time-selector.c:96
+#: ../src/gcal-time-selector.c:95
 #, c-format
 msgid "%.2d:%.2d AM"
 msgstr "%.2d:%.2d AM"
 
-#: ../src/gcal-time-selector.c:98
+#: ../src/gcal-time-selector.c:97
 #, c-format
 msgid "%.2d:%.2d PM"
 msgstr "%.2d:%.2d PM"
@@ -480,20 +459,35 @@ msgstr "00:00"
 #. Translators:
 #. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
 #. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:746
+#: ../src/gcal-window.c:728
 msgctxt "event date format"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%B %d"
 
-#: ../src/gcal-window.c:747
+#: ../src/gcal-window.c:729
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Nouvel événement le %s"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1240
+#: ../src/gcal-window.c:1199
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Autre événement supprimé"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1244
+#: ../src/gcal-window.c:1203
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Événement supprimé"
+
+#~ msgid "Max Content Height"
+#~ msgstr "Hauteur maximum du contenu"
+
+#~ msgid "The maximum height request that can be made."
+#~ msgstr "La demande maximum en hauteur qui peut être faite."
+
+#~ msgid "Max Content Width"
+#~ msgstr "Largeur maximum du contenu"
+
+#~ msgid "The maximum width request that can be made."
+#~ msgstr "La demande maximum en largeur qui peut être faite."
+
+#~ msgid "%m/%d/%y"
+#~ msgstr "%d/%m/%y"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]