[gnome-dvb-daemon] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-dvb-daemon] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 28 Dec 2016 13:50:46 +0000 (UTC)
commit f168b7950e8a896278b3d7349a5343d2ee2f13b6
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Dec 28 13:50:36 2016 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9f49c78..0b002fa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-dvb-daemon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dvb-"
"daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-15 20:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-25 20:45-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-30 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:48-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-16 19:16+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "GNOME DVB Daemon"
#: ../client/gnomedvb/__init__.py:38
msgid "GNOME DVB Daemon Website"
-msgstr "Website do GNOME DVB Daemon"
+msgstr "Site do GNOME DVB Daemon"
#: ../client/gnomedvb/__init__.py:66
#, python-format
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "_Grupo:"
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:102
msgid "Device groups"
-msgstr "Grupos de Dispositivo"
+msgstr "Grupos de dispositivo"
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:124
msgid "All channels"
@@ -90,27 +90,25 @@ msgid "Channels of group"
msgstr "Canais do grupo"
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:256
-#| msgid "An error occured while adding the group"
msgid "An error occurred while adding the group"
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o grupo"
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:265
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the group '%s'?"
-msgstr "Você tem certeza que quer deletar o grupo '%s'?"
+msgstr "Você tem certeza que quer deletar o grupo “%s”?"
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:268
msgid "All assignments to this group will be lost."
msgstr "Todas as atribuições a este grupo serão perdidas."
#: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:283
-#| msgid "An error occured while removing the group"
msgid "An error occurred while removing the group"
msgstr "Ocorreu um erro ao remover o grupo"
#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:55
msgid "DVB Control Center"
-msgstr "Painel de Controle do DVB"
+msgstr "Painel de controle do DVB"
#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:104
msgid "Choose a device group and channel on the left to view the program guide"
@@ -121,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:105
msgid "No devices are configured. Please go to preferences to configure them."
msgstr ""
-"Nenhum dispositivo configurado. Por favor, vá em opções para configura-los."
+"Nenhum dispositivo configurado. Por favor, vá em opções para configurá-lo."
#: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:106
msgid "There is currently no schedule available for this channel"
@@ -276,7 +274,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013\n"
"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
+"Contribuições no Launchpad:\n"
" Douglas Santos https://launchpad.net/~douglasrpg\n"
" Edvaldo de Souza Cruz https://launchpad.net/~edvaldoscruz\n"
" Felipe G. Wozniak https://launchpad.net/~felipewozniak\n"
@@ -347,7 +345,7 @@ msgstr "Editar grupo"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:39
msgid "Digital TV Preferences"
-msgstr "Opções de TV Digital"
+msgstr "Opções de TV digital"
#: ../client/gnomedvb/ui/preferences/Preferences.py:90
msgid "Edit selected group"
@@ -617,7 +615,6 @@ msgstr ""
"dispositivos já configurados."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:114
-#| msgid "An error occured while retrieving devices."
msgid "An error occurred while retrieving devices."
msgstr "Ocorreu um erro ao recuperar dispositivos."
@@ -703,79 +700,81 @@ msgid "Unsupported adapter"
msgstr "Adaptador não suportado"
#. translators: first %s is the DVB type, e.g. DVB-S
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:196
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:197
#, python-format
msgid "Sorry, but '%s' cards aren't supported."
-msgstr "Desculpe, mas placas \"%s\" não são suportadas."
+msgstr "Desculpe, mas placas “%s” não são suportadas."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:200
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:201
msgid "Could not find initial tuning data."
msgstr "Não pode encontrar informação de sintonização inicial."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:201
-msgid "Please make sure that the dvb-apps package is installed."
-msgstr "Por favor, tenha certeza de que o pacote dvb-apps está instalado."
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:202
+#| msgid "Please make sure that the dvb-apps package is installed."
+msgid "Please make sure that the dtv-scan-tables package is installed."
+msgstr ""
+"Por favor, tenha certeza de que o pacote dtv-scan-tables está instalado."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:205
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:206
msgid ""
"Please choose a country and the antenna that is closest to your location."
msgstr ""
"Por favor, selecione o país e a antena que está mais perto de seu local."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:206
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:207
msgid ""
"If you don't know which antenna to choose select \"Don't know\" from the "
"list of providers."
msgstr ""
-"Se você não sabe qual antena escolher selecione \"Não sei\" da lista de "
+"Se você não sabe qual antena escolher selecione “Não sei” da lista de "
"provedores."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:207
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:208
msgid "However, searching for channels will take considerably longer this way."
msgstr ""
"No entanto, procurar por canais vai demorar consideravelmente mais deste "
"modo."
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:212
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:213
msgid "Not listed"
msgstr "Não listado"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:220
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:294
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:221
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:295
msgid "_Country:"
msgstr "_País:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:246
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:247
msgid "_Antenna:"
msgstr "_Antena:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:255
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:256
msgid "Antenna"
msgstr "Antena"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:269
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:270
msgid "_Satellite:"
msgstr "_Satélite:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:277
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:278
msgid "Satellite"
msgstr "Satélite"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:318
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:319
msgid "_Providers:"
msgstr "_Provedores:"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:326
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:327
msgid "Provider"
msgstr "Provedor"
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:377
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:378
msgid "Don't know"
msgstr "Não sei"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:28
msgid "Welcome to the digital television Assistant."
-msgstr "Bem-vindo ao Assistente de televisão digital."
+msgstr "Bem-vindo ao assistente de televisão digital."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:32
msgid ""
@@ -787,7 +786,7 @@ msgstr ""
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:33
msgid "Click \"Forward\" to begin."
-msgstr "Clique \"Avançar\" para começar."
+msgstr "Clique “Avançar” para começar."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:40
msgid "_Expert mode"
@@ -795,7 +794,7 @@ msgstr "_Modo expert"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/IntroPage.py:44
msgid "Digital TV configuration"
-msgstr "Configuração da TV Digital"
+msgstr "Configuração da TV digital"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SaveChannelListPage.py:35
msgid "Choose a location where you want to save the list of channels."
@@ -806,7 +805,6 @@ msgid "Save channels"
msgstr "Salvar canais"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:46
-#| msgid "Digital TV configuration"
msgid "Device configuration"
msgstr "Configuração do dispositivo"
@@ -832,13 +830,12 @@ msgid "The device has been added to the group %s."
msgstr "O dispositivo foi adicionado ao grupo %s."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:149
-#| msgid "An error occured while trying to setup the device."
msgid "An error occurred while trying to setup the device."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar configurar o dispositivo."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:32
msgid "Configure Another Device"
-msgstr "Configurar Outro Dispositivo"
+msgstr "Configurar outro dispositivo"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:37
msgid "Configuration finished"
@@ -846,7 +843,6 @@ msgstr "Configuração finalizada"
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:44
#, python-format
-#| msgid "The device %s has been configured sucessfully."
msgid "The device %s has been configured successfully."
msgstr "O dispositivo %s foi configurado com sucesso."
@@ -870,7 +866,7 @@ msgid ""
"control center."
msgstr ""
"O arquivo de canais gerados pode ser usado para configurar seus dispositivos "
-"no painel de Controle."
+"no painel de controle."
#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/SetupWizard.py:215
msgid ""
@@ -882,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-dvb-control.desktop.in.in.h:1
msgid "Digital TV Control Center"
-msgstr "Painel de Controle de TV Digital"
+msgstr "Painel de controle de TV digital"
#: ../data/gnome-dvb-control.desktop.in.in.h:2
msgid "Schedule recordings and browse program guide"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]