[evolution] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Kazakh translation
- Date: Mon, 26 Dec 2016 16:20:40 +0000 (UTC)
commit b80e455ef3ea9429b86bae58609c62254aabde7b
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Mon Dec 26 16:20:29 2016 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 1576 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 882 insertions(+), 694 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 1916477..8962249 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-06 18:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-12 14:01+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-21 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-26 21:19+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -2857,11 +2857,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:34
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:721
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1355
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:328
-#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:992 ../src/e-util/filter.ui.h:16
+#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:992 ../src/e-util/filter.ui.h:23
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:719
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:371
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
@@ -2933,221 +2933,369 @@ msgid ""
"opening. Either wait till it’s opened, or select a different address book."
msgstr ""
+#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:49
+msgid "Something has gone wrong when displaying the contact"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:50
+msgid ""
+"A WebKitWebProcess crashed when displaying the contact. You can try again by "
+"moving to another contact and back. If the issue persists, please file a bug "
+"report in the GNOME bugzilla."
+msgstr ""
+
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
+msgid "Show Telephone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
+msgid "Show SIP Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
+msgid "Show Instant Messaging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+msgid "Show Web Addresses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
+msgid "Show Job section"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
+msgid "Show Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+msgid "Show Home Mailing Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+msgid "Show Work Mailing Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
+msgid "Show Other Mailing Address"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
+msgid "Show Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
+msgid "Show Certificates"
+msgstr "Сертификаттарды көрсету"
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:725
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:747
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3108
msgid "Contact Editor"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1996
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:37
+msgid "Options"
+msgstr "Опциялар"
+
+#. This is only shown if the EActivity has a GCancellable.
+#. no flags
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3271
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3504
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4319
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:220
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:453
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:472
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:716
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1363
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:694
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:301
+#: ../src/composer/e-composer-actions.c:227 ../src/e-util/e-activity-bar.c:357
+#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:309
+#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:664
+#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:828 ../src/e-util/e-attachment-view.c:301
+#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:80 ../src/e-util/e-category-editor.c:137
+#: ../src/e-util/e-category-editor.c:207 ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:99
+#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:125
+#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:289
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:321
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:412
+#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:169
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:366
+#: ../src/e-util/e-passwords.c:468 ../src/e-util/e-rule-context.c:813
+#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:178 ../src/e-util/e-rule-editor.c:280
+#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:789 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:16
+#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:377
+#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:370
+#: ../src/e-util/e-table-config.c:548 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:3
+#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
+#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:835 ../src/e-util/e-web-view.c:4054
+#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:267
+#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:331 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:194
+#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:168 ../src/mail/em-folder-selector.c:318
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:2 ../src/mail/mail.error.xml.h:16
+#: ../src/mail/mail-send-recv.c:747 ../src/mail/mail-send-recv.c:829
+#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:932
+#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:283
+#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
+#: ../src/plugins/face/face.c:295
+#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788
+#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:419
+#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:657 ../src/shell/e-shell-content.c:764
+#: ../src/shell/e-shell-utils.c:70 ../src/shell/e-shell-utils.c:134
+#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:665
+#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:742
+#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:966
+#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1348
+#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:235 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3505
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:719
+#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:47
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2107
+#: ../src/composer/e-composer-actions.c:228
+#: ../src/composer/e-composer-actions.c:345
+#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:829
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:370
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4055
+#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:268
+#: ../src/shell/e-shell-content.c:658 ../src/shell/e-shell-utils.c:135
+#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:666
+#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:743
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сақтау"
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2004
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2076
+#: ../src/e-util/e-preferences-window.c:380
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:15
+#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
+#: ../src/shell/e-shell.c:1222 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:964
+msgid "_Help"
+msgstr "_Көмек"
+
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Image"
msgstr "Сурет"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
msgid "Nic_kname:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "_File under:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
msgid "_Where:"
msgstr "Қа_йда:"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "Ca_tegories..."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
msgid "Full _Name..."
msgstr "Толық_ аты..."
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:750
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1169
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Email"
msgstr "Эл. пошта"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "SIP Address"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
msgid "Instant Messaging"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
#: ../src/addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:981
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Home Page:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:727
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:2031
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Күнтізбе:"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Free/Busy:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "_Video Chat:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "Home Page:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
#: ../src/modules/cal-config-google/e-cal-config-google.c:95
msgid "Calendar:"
msgstr "Күнтізбе"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "Free/Busy:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "Video Chat:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:22
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
msgid "_Blog:"
msgstr ""
#. Translators: an accessibility name
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
msgid "Blog:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "Web Addresses"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_Profession:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgctxt "Job"
msgid "_Title:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_Company:"
msgstr "_Компания:"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Department:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_Office:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_Manager:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
msgid "_Assistant:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
msgid "Job"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
msgid "_Spouse:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
msgid "_Birthday:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "_Anniversary:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:881
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2045
msgid "Anniversary"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:880
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:2044
msgid "Birthday"
msgstr "Туған күні"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Басқалар"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:55
msgid "Personal Information"
msgstr "Жеке ақпарат"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:56
msgid "_City:"
msgstr "Қ_ала:"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:57
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:58
msgid "_State/Province:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:59
msgid "_Country:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:60
msgid "_PO Box:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:61
#: ../src/composer/e-composer-from-header.c:122
msgid "_Address:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:62
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:83
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:367
msgid "Home"
msgstr "Үй"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:848
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:380
msgid "Work"
msgstr "Жұмыс"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:513
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:915
@@ -3155,31 +3303,31 @@ msgstr "Жұмыс"
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:65
msgid "Mailing Address"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:66
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:50 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:52
#: ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:53
msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:52
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:67
msgid "Add _PGP"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:53
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:68
msgid "Add _X.509"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:54
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:69
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1371
#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:355 ../src/e-util/e-filter-rule.c:223
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:368
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:996
-#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:18
+#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:25
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:389 ../src/mail/em-filter-rule.c:438
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:631 ../src/mail/mail-config.ui.h:61
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:553
@@ -3190,175 +3338,38 @@ msgstr ""
msgid "_Remove"
msgstr "Ө_шіру"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:55
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:70
msgid "Load P_GP"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:56
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:71
msgid "_Load X.509"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:57
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3505
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:719
-#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:47
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2105
-#: ../src/composer/e-composer-actions.c:228
-#: ../src/composer/e-composer-actions.c:345
-#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:829
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:370
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4028
-#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:268
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:658 ../src/shell/e-shell-utils.c:135
-#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:666
-#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:743
-msgid "_Save"
-msgstr "_Сақтау"
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:58
+#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:72
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:312
msgid "Certificates"
msgstr "Сертификаттар"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:59
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2002
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2074
-#: ../src/e-util/e-preferences-window.c:380
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:41
-#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:2
-#: ../src/shell/e-shell.c:1222 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:964
-msgid "_Help"
-msgstr "_Көмек"
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:60
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1996
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:37
-msgid "Options"
-msgstr "Опциялар"
-
-#. This is only shown if the EActivity has a GCancellable.
-#. no flags
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:61
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3271
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3504
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:4319
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:220
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:453
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:472
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:716
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:316
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1363
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:687
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:301
-#: ../src/composer/e-composer-actions.c:227 ../src/e-util/e-activity-bar.c:357
-#: ../src/e-util/e-attachment-dialog.c:309
-#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:664
-#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:828 ../src/e-util/e-attachment-view.c:301
-#: ../src/e-util/e-categories-dialog.c:80 ../src/e-util/e-category-editor.c:137
-#: ../src/e-util/e-category-editor.c:207 ../src/e-util/e-charset-combo-box.c:99
-#: ../src/e-util/e-color-chooser-widget.c:125
-#: ../src/e-util/e-filter-datespec.c:289
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:321
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:412
-#: ../src/e-util/e-image-chooser-dialog.c:169
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:366
-#: ../src/e-util/e-passwords.c:468 ../src/e-util/e-rule-context.c:813
-#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:178 ../src/e-util/e-rule-editor.c:280
-#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:789 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:42
-#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:377
-#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:370
-#: ../src/e-util/e-table-config.c:548 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:1
-#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
-#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:835 ../src/e-util/e-web-view.c:4027
-#: ../src/e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:267
-#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:331 ../src/mail/e-mail-label-dialog.c:194
-#: ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:168 ../src/mail/em-folder-selector.c:318
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:2 ../src/mail/mail.error.xml.h:16
-#: ../src/mail/mail-send-recv.c:747 ../src/mail/mail-send-recv.c:829
-#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:932
-#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:283
-#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
-#: ../src/plugins/face/face.c:295
-#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:788
-#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:419
-#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:185
-#: ../src/shell/e-shell-content.c:657 ../src/shell/e-shell-content.c:764
-#: ../src/shell/e-shell-utils.c:70 ../src/shell/e-shell-utils.c:134
-#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:665
-#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:742
-#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:966
-#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1348
-#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:235 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ба_с тарту"
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:62
-msgid "Show Telephone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:63
-msgid "Show SIP Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:64
-msgid "Show Instant Messaging"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:65
-msgid "Show Web Addresses"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:66
-msgid "Show Job section"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:67
-msgid "Show Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:68
-msgid "Show Home Mailing Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:69
-msgid "Show Work Mailing Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:70
-msgid "Show Other Mailing Address"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:71
-msgid "Show Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:72
-msgid "Show Certificates"
-msgstr "Сертификаттарды көрсету"
-
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2037
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:904
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2039
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:907
msgid "_Undo"
msgstr "Бол_дырмау"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:262
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2039 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:120
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2041 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:120
msgid "Undo"
msgstr "Болдырмау"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2044
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:890
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2046
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:893
msgid "_Redo"
msgstr "Қай_талау"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:269
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2046 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:136
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2048 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:136
msgid "Redo"
msgstr "Қайтару"
@@ -3498,20 +3509,20 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-link-dialog.c:255
#: ../src/e-util/e-passwords.c:469 ../src/e-util/e-rule-context.c:814
#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:179 ../src/e-util/e-rule-editor.c:281
-#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:790 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:43
+#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:790 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:17
#: ../src/e-util/e-source-config-dialog.c:378
#: ../src/e-util/e-source-selector-dialog.c:371
-#: ../src/e-util/e-table-config.c:549 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:3
+#: ../src/e-util/e-table-config.c:549 ../src/e-util/e-table-config.ui.h:4
#: ../src/e-util/e-timezone-dialog.ui.h:3
#: ../src/mail/e-mail-config-window.c:332 ../src/mail/e-mail-tag-editor.c:169
#: ../src/mail/em-folder-selector.c:44 ../src/mail/mail-config.ui.h:3
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:26 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:150
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:24 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:150
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:272
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:4
#: ../src/plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:420
#: ../src/shell/e-shell-content.c:659 ../src/shell/e-shell-content.c:765
#: ../src/shell/main.c:180 ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1349
-#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:236 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:24
+#: ../src/smime/gui/e-cert-selector.c:236 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18
msgid "_OK"
msgstr "_ОК"
@@ -3610,55 +3621,55 @@ msgstr ""
msgid "Contact List Editor"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "_List name:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "Members"
msgstr "Мүшелер"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
msgid "Add an email to the List"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:11
-msgid "Insert email addresses from Address Book"
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:13
+msgid "_Select..."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:12
-msgid "_Select..."
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:14
+msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:13
-#: ../src/e-util/filter.ui.h:19
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:15
+#: ../src/e-util/filter.ui.h:26
msgid "_Top"
msgstr "Жоғар_ыға"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:14
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3469 ../src/e-util/filter.ui.h:20
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3469 ../src/e-util/filter.ui.h:27
msgid "_Up"
msgstr "_Жоғары"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:15
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3470 ../src/e-util/filter.ui.h:21
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3470 ../src/e-util/filter.ui.h:28
msgid "_Down"
msgstr "_Төмен"
-#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16
-#: ../src/e-util/filter.ui.h:22
+#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:18
+#: ../src/e-util/filter.ui.h:29
msgid "_Bottom"
msgstr "Төмен_ге"
@@ -3709,27 +3720,27 @@ msgstr ""
msgid "evolution address book"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:147
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "Email а_дресін көшіру"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:149
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:151
#: ../src/e-util/e-web-view.c:368
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:154
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:156
#: ../src/e-util/e-web-view.c:380
msgid "_Send New Message To..."
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:156
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:158
#: ../src/e-util/e-web-view.c:382
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr ""
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:288
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:1289
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:290
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:1314
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""
@@ -3887,7 +3898,7 @@ msgid "Blog"
msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:259
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:306
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:308
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:314
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:556
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:211
@@ -4102,7 +4113,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1364
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1995 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:783
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1997 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:783
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:806
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:737
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1087
@@ -4111,8 +4122,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1699
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:822
-#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1672
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:10
+#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1672 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "_Delete"
msgstr "Ө_шіру"
@@ -4310,7 +4320,7 @@ msgstr "Кі_шірейту"
#. Search button
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:447
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1863
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1866
#: ../src/e-util/e-html-editor-find-dialog.c:250
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:899
msgid "_Find"
@@ -4573,16 +4583,16 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1363
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2239
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2060
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:913
-#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:358 ../src/e-util/filter.ui.h:17
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2062
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:916
+#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:358 ../src/e-util/filter.ui.h:24
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:728 ../src/mail/e-mail-browser.c:171
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:380 ../src/mail/mail-config.ui.h:65
#: ../src/plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:548
#: ../src/plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:842
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
#: ../src/plugins/templates/templates.c:468
-#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:950 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:13
+#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:950 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "_Edit"
msgstr "Тү_зету"
@@ -4628,7 +4638,7 @@ msgstr "сағат"
#: ../src/calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:12
#: ../src/e-util/e-interval-chooser.c:140 ../src/e-util/filter.ui.h:6
-#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:550
+#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:571
msgid "minutes"
msgstr "минут"
@@ -4663,7 +4673,7 @@ msgid "Warning"
msgstr "Ескерту"
#: ../src/calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2054
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:21
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:20
#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:112
msgid "_No"
msgstr "_Жоқ"
@@ -4745,7 +4755,7 @@ msgid "_Send Notice"
msgstr ""
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:5
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:500
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:507
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr ""
@@ -4762,7 +4772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:9
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:503
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:510
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr ""
@@ -4782,7 +4792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:13
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:506
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:513
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr ""
@@ -4897,7 +4907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:40
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:36 ../src/mail/mail.error.xml.h:8
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:38 ../src/mail/mail.error.xml.h:8
#: ../src/plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "_Жіберу"
@@ -5311,6 +5321,39 @@ msgstr ""
msgid "Failed to make an occurrence movable"
msgstr ""
+#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:173
+msgid "Something has gone wrong when displaying the event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:174
+msgid ""
+"A WebKitWebProcess crashed when displaying the event. You can try again by "
+"moving to another event and back. If the issue persists, please file a bug "
+"report in the GNOME bugzilla."
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:175
+msgid "Something has gone wrong when displaying the memo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:176
+msgid ""
+"A WebKitWebProcess crashed when displaying the memo. You can try again by "
+"moving to another memo and back. If the issue persists, please file a bug "
+"report in the GNOME bugzilla."
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:177
+msgid "Something has gone wrong when displaying the task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/calendar/calendar.error.xml.h:178
+msgid ""
+"A WebKitWebProcess crashed when displaying the task. You can try again by "
+"moving to another task and back. If the issue persists, please file a bug "
+"report in the GNOME bugzilla."
+msgstr ""
+
#: ../src/calendar/gui/caltypes.xml.in.h:1
#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
@@ -5340,7 +5383,7 @@ msgstr "құрамында жоқ"
#: ../src/calendar/gui/memotypes.xml.in.h:4
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:4
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:147
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:7
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:20
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:66
msgid "Description"
msgstr "Сипаттамасы"
@@ -5703,38 +5746,38 @@ msgstr ""
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:212
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:214
#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:770 ../src/mail/e-mail-config-page.c:127
msgid "Untitled"
msgstr "Атаусыз"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:220
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:222
msgid "Categories:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:254
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:256
msgid "Summary:"
msgstr "Қорытынды:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:262
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:264
msgid "Start Date:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:273
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:275
msgid "End Date:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:286
msgid "Due Date:"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:296
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1667
#: ../src/modules/itip-formatter/itip-view.c:1784
msgid "Status:"
msgstr "Қалып-күйі:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:310
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:552
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:633
@@ -5744,7 +5787,7 @@ msgstr "Қалып-күйі:"
msgid "In Progress"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:303
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:305
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:312
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:554
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:202
@@ -5757,7 +5800,7 @@ msgstr ""
msgid "Completed"
msgstr "Аяқталған"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:310
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:308
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:205
@@ -5767,18 +5810,18 @@ msgstr "Аяқталған"
msgid "Not Started"
msgstr "Басталмаған"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:325
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритеті:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:325
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:550
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:19
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:2 ../src/mail/message-list.c:320
msgid "High"
msgstr "Жоғары"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:327
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
#: ../src/calendar/gui/e-cal-model.c:1888
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:551
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:20
@@ -5786,19 +5829,19 @@ msgstr "Жоғары"
msgid "Normal"
msgstr "Қалыпты"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:331
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.c:552
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:21
#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:4 ../src/mail/message-list.c:318
msgid "Low"
msgstr "Төмен"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:348
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:671
msgid "Description:"
msgstr "Сипаттамасы:"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:379
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:381
msgid "Web Page:"
msgstr ""
@@ -5817,133 +5860,133 @@ msgstr ""
msgid "Creating view for memo list “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:212 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1955
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:219 ../src/calendar/gui/e-cal-ops.c:1955
msgid "Destination is read only"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:292
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:299
#, c-format
msgid "Copying events to the calendar “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:298
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:305
#, c-format
msgid "Copying memos to the memo list “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:304
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:311
#, c-format
msgid "Copying tasks to the task list “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:523
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:530
msgid "_Delete this item from all other recipient’s mailboxes?"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:526
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:533
msgid "_Retract comment"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:685
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:692
msgid "Select Date"
msgstr "Күнді таңдау"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:686
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:693
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1248
msgid "Select _Today"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:705
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:712
msgid "January"
msgstr "Қаңтар"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:706
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:713
msgid "February"
msgstr "Ақпан"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:707
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:714
msgid "March"
msgstr "Наурыз"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:708
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:715
msgid "April"
msgstr "Сәуір"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:709
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:716
msgid "May"
msgstr "Мамыр"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:710
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:717
msgid "June"
msgstr "Маусым"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:711
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:718
msgid "July"
msgstr "Шілде"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:712
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:719
msgid "August"
msgstr "Тамыз"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:713
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:720
msgid "September"
msgstr "Қыркүйек"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:714
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:721
msgid "October"
msgstr "Қазан"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:715
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:722
msgid "November"
msgstr "Қараша"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:716
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:723
msgid "December"
msgstr "Желтоқсан"
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:866
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:873
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:868
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:875
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:872
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:879
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:876
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:883
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:902
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:909
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:906
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:913
msgid "This and Prior Instances"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:912
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:919
msgid "This and Future Instances"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:917
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:924
msgid "All Instances"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1167
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1249
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1174
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1256
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1169
-#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1251
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1176
+#: ../src/calendar/gui/e-cal-dialogs.c:1258
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr ""
@@ -6428,7 +6471,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:442
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-event.c:458
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:199
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:338 ../src/mail/e-mail-display.c:2022
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:338 ../src/mail/e-mail-display.c:2116
#: ../src/mail/e-mail-reader-utils.c:646 ../src/mail/mail-send-recv.c:490
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:1288 ../src/plugins/face/face.c:174
#: ../src/shell/e-shell.c:990 ../src/shell/e-shell.c:1012
@@ -6597,7 +6640,7 @@ msgstr "Естелік — %s"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:123
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-attachments.c:128
-#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:335
+#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:333
#: ../src/e-util/e-attachment-bar.c:101 ../src/e-util/e-attachment-bar.c:106
#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:185
#: ../src/e-util/e-attachment-paned.c:190 ../src/mail/message-list.etspec.h:4
@@ -7372,7 +7415,7 @@ msgid "No Summary"
msgstr ""
#. == Button box ==
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1974
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1976
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:324
#: ../src/e-util/e-html-editor-dialog.c:194
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:309
@@ -7389,72 +7432,72 @@ msgstr ""
msgid "_Close"
msgstr "_Жабу"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1976
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1978
msgid "Close the current window"
msgstr "Ағымдағы терезені жабу"
#. copy menu item
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1981 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:773
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:869 ../src/e-util/e-text.c:2110
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1983 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:773
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:872 ../src/e-util/e-text.c:2110
#: ../src/e-util/e-web-view.c:407 ../src/mail/e-mail-browser.c:134
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:146 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:808
msgid "_Copy"
msgstr "_Көшіріп алу"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1983 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:173
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1985 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:173
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:229 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:282
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:774 ../src/e-util/e-web-view.c:409
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:1906 ../src/mail/e-mail-browser.c:136
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:1931 ../src/mail/e-mail-browser.c:136
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:810
msgid "Copy the selection"
msgstr "Ерекшелеуді көшіріп алу"
#. cut menu item
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1988 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:768
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:876 ../src/e-util/e-text.c:2096
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1990 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:768
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:879 ../src/e-util/e-text.c:2096
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:141 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:815
msgid "Cu_t"
msgstr "Қ_иып алу"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1990 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:166
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1992 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:166
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:222 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:276
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:769 ../src/e-util/e-web-view.c:1915
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:769 ../src/e-util/e-web-view.c:1940
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:143 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:817
msgid "Cut the selection"
msgstr "Ерекшелеуді қиып алу"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1997 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:187
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:1999 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:187
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:243 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:784
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:824
msgid "Delete the selection"
msgstr "Таңдалғанды өшіру"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2004
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2006
msgid "View help"
msgstr "Көмекті қарау"
#. paste menu item
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2009 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:778
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:883 ../src/e-util/e-text.c:2122
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2011 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:778
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:886 ../src/e-util/e-text.c:2122
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:148 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:843
msgid "_Paste"
msgstr "Кірі_стіру"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2011 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:180
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2013 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:180
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:236 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:288
-#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:779 ../src/e-util/e-web-view.c:1924
+#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:779 ../src/e-util/e-web-view.c:1949
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:150 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:845
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Алмасу буферінен кірістіру"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2016
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2018
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:378 ../src/mail/e-mail-reader.c:2323
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1229
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1243
msgid "_Print..."
msgstr "Бас_паға шығару..."
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2023 ../src/mail/e-mail-reader.c:2330
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2025 ../src/mail/e-mail-reader.c:2330
#: ../src/modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1236
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
#: ../src/modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:813
@@ -7462,56 +7505,56 @@ msgstr "Бас_паға шығару..."
msgid "Pre_view..."
msgstr "А_лдын-ала қарау..."
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2030 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:788
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:897 ../src/e-util/e-web-view.c:417
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2032 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:788
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:900 ../src/e-util/e-web-view.c:417
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:155 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:920
msgid "Select _All"
msgstr "Барлығын _таңдау"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2032 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:194
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2034 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:194
#: ../src/e-util/e-focus-tracker.c:250 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:789
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:157 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:922
msgid "Select all text"
msgstr "Барлық мәтінді таңдау"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2053
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2055
msgid "_Classification"
msgstr ""
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2067
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:920
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2069
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:923
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:323 ../src/mail/e-mail-browser.c:164
#: ../src/mail/e-mail-notes.c:945 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:957
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2081
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:941
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2083
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:944
msgid "_Insert"
msgstr "_Кірістіру"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2088
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2090
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:368
msgid "_Options"
msgstr "_Опциялар"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2095
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:962 ../src/mail/e-mail-browser.c:178
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2097
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:965 ../src/mail/e-mail-browser.c:178
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:1000
-#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1662 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:5
+#: ../src/smime/gui/certificate-manager.c:1662 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "_View"
msgstr "Тү_рі"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2107
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2109
msgid "Save current changes"
msgstr "Ағымдағы өзгерістерді сақтау"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2112
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2114
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:318 ../src/mail/e-mail-notes.c:940
msgid "Save and Close"
msgstr "Сақтау және жабу"
-#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2114
+#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2116
msgid "Save current changes and close editor"
msgstr ""
@@ -7608,7 +7651,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:109
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-store.c:126 ../src/calendar/gui/print.c:1244
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:8
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:1
msgid "Group"
msgstr "Тобы"
@@ -8225,13 +8268,13 @@ msgstr ""
#. * completed date/time.
#: ../src/calendar/gui/print.c:3323
msgid " (Completed "
-msgstr ""
+msgstr "(Аяқталған"
#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../src/calendar/gui/print.c:3329
msgid "Completed "
-msgstr ""
+msgstr "Аяқталған"
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
@@ -8280,16 +8323,16 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/print.c:3642
#, c-format
msgid "URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме: %s"
#: ../src/calendar/gui/print.c:3656
#, c-format
msgid "Categories: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Санаттар: %s"
#: ../src/calendar/gui/print.c:3667
msgid "Contacts: "
-msgstr ""
+msgstr "Контакттар: "
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:12
msgid "In progress"
@@ -8298,7 +8341,7 @@ msgstr ""
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:25
#, no-c-format
msgid "% Completed"
-msgstr ""
+msgstr "% аяқталған"
#: ../src/calendar/gui/tasktypes.xml.in.h:26
#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:31 ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:33
@@ -8320,13 +8363,13 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:181
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:178
msgid "New Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа күнтізбе"
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:309
#: ../src/modules/calendar/e-cal-base-shell-backend.c:189
#: ../src/modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:202
msgid "New Task List"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа тапсырмалар тізімі"
#: ../src/calendar/importers/icalendar-importer.c:351
msgid "Cre_ate new calendar"
@@ -10301,11 +10344,11 @@ msgid ""
"account"
msgstr ""
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1606 ../src/composer/e-msg-composer.c:2406
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:1606 ../src/composer/e-msg-composer.c:2412
msgid "Compose Message"
msgstr "Хатты жазу"
-#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4753
+#: ../src/composer/e-msg-composer.c:4759
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
@@ -10383,104 +10426,165 @@ msgid "Could not create message."
msgstr ""
#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:19
-msgid "Because “{0}”, you may need to select different mail options."
+msgid ""
+"You may need to select different mail options.\n"
+"\n"
+"Detailed error: {0}"
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:20
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Could not read signature file “{0}”."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:21
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "All accounts have been removed."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:22
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:23
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "The reported error was “{0}”. The message has not been sent."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:25
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid ""
"The reported error was “{0}”. The message has most likely not been saved."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:30
#: ../src/mail/mail.error.xml.h:175
msgid "The reported error was “{0}”."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Save to Outbox"
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Try Again"
msgstr "Қай_тадан көру"
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:31
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:32
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:34
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:33
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid ""
"The message will be saved to your local Outbox folder, because the "
"destination service is currently unavailable. You can send the message by "
"clicking the Send/Receive button in Evolution’s toolbar."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:34
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:36
msgid "Are you sure you want to send the message?"
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:35
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:37
msgid ""
"A keyboard accelerator to send the message has been pressed. Either cancel "
"sending the message, if it was done by an accident, or send the message."
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:37
-#| msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:39
msgid "Are you sure you want to change the composer format?"
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:38
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:40
msgid ""
"Switching to Plain Text format will cause the text to lose all the HTML "
"formatting. Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:39
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:41
msgid "_Don’t lose formatting"
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:40
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:42
msgid "Lose _formatting"
msgstr ""
-#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:41
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:43
msgid "An error occurred while saving to your Templates folder."
msgstr ""
-#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:336
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:44
+msgid "Are you sure you want to convert the message into a meeting?"
+msgstr "Бұл хабарламаны кездесуге түрлендіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:45
+msgid ""
+"By converting the message into the meeting the composed message will be "
+"closed and the changes being done discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:46
+msgid "Convert to _Meeting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:47
+msgid "Are you sure you want to convert the event into a message?"
+msgstr "Бұл оқиғаны хабарламаға түрлендіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:48
+msgid ""
+"By converting the event into the message the editing window will be closed "
+"and the changes being done discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:49
+msgid "Convert to _Message"
+msgstr "Хабарла_маға түрлендіру"
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:50
+msgid "Are you sure you want to convert the memo into a message?"
+msgstr "Бұл естелікті хабарламаға түрлендіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:51
+msgid ""
+"By converting the memo into the message the editing window will be closed "
+"and the changes being done discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:52
+msgid "Are you sure you want to convert the task into a message?"
+msgstr "Бұл тапсырманы хабарламаға түрлендіруді шынымен қалайсыз ба?"
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:53
+msgid ""
+"By converting the task into the message the editing window will be closed "
+"and the changes being done discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:54
+msgid "Something has gone wrong when editing the message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/composer/mail-composer.error.xml.h:55
+msgid ""
+"A WebKitWebProcess crashed when editing the message. You can try again by "
+"closing the composer window and opening a new one. If the issue persists, "
+"please file a bug report in the GNOME bugzilla."
+msgstr ""
+
+#: ../src/em-format/e-mail-formatter-attachment.c:334
msgid "Display as attachment"
msgstr ""
@@ -10579,7 +10683,7 @@ msgstr ""
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:121
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:196
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1305
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1308
msgid "Plain Text"
msgstr "Ашық мәтін"
@@ -10727,7 +10831,7 @@ msgid "S/MIME encrypted"
msgstr ""
#: ../src/em-format/e-mail-formatter-utils.c:609
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:761
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:716
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:272
#: ../src/modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:215
msgid "Security"
@@ -10824,7 +10928,7 @@ msgid "Face"
msgstr ""
#: ../src/em-format/e-mail-part-secure-button.c:116
-#: ../src/shell/shell.error.xml.h:28 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:22
+#: ../src/shell/shell.error.xml.h:28 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:16
msgid "_View Certificate"
msgstr ""
@@ -11006,7 +11110,7 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:659
msgid "Add Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Салынымды қосу"
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:666
#: ../src/e-util/e-attachment-store.c:668
@@ -11036,15 +11140,15 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:308
msgid "Open With Other Application..."
-msgstr ""
+msgstr "Басқа қолданбамен ашу..."
#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:315
msgid "S_ave All"
-msgstr ""
+msgstr "Барлығын с_ақтау"
#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:322
msgid "Sa_ve As"
-msgstr ""
+msgstr "Қалайша сақ_тау"
#: ../src/e-util/e-attachment-view.c:331
#: ../src/plugins/save-calendar/save-calendar.c:347
@@ -11104,7 +11208,7 @@ msgstr "Келесі ай"
#: ../src/e-util/e-calendar.c:311
msgid "Previous year"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы жыл"
#: ../src/e-util/e-calendar.c:330
msgid "Next year"
@@ -11519,8 +11623,8 @@ msgid "white"
msgstr "ақ"
#: ../src/e-util/e-color-combo.c:642 ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:135
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:427
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:591
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:406
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:570
#: ../src/mail/e-mail-reader.c:4049 ../src/mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
@@ -11650,6 +11754,38 @@ msgstr ""
msgid "Format:"
msgstr "Пішімі:"
+#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ days ]"
+#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:181
+#| msgid "days"
+msgctxt "time-unit"
+msgid "days"
+msgstr "күннен"
+
+#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ weeks ]"
+#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:183
+#| msgid "weeks"
+msgctxt "time-unit"
+msgid "weeks"
+msgstr "аптадан"
+
+#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ months ]"
+#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:185
+#| msgid "months"
+msgctxt "time-unit"
+msgid "months"
+msgstr "айдан"
+
+#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ years ]"
+#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:187
+msgctxt "time-unit"
+msgid "years"
+msgstr "жылдан"
+
+#. Translators: This is part of: "Do not synchronize locally mails older than [ xxx ] [ days ]"
+#: ../src/e-util/e-dialog-widgets.c:245
+msgid "Do not synchronize locally mails older than"
+msgstr ""
+
#. Translators: :-)
#: ../src/e-util/e-emoticon-chooser.c:38
msgid "_Smile"
@@ -11918,7 +12054,7 @@ msgstr "Бос"
msgid "All related"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:860 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:19
+#: ../src/e-util/e-filter-rule.c:860 ../src/e-util/e-send-options.ui.h:24
msgid "Replies"
msgstr ""
@@ -11976,470 +12112,470 @@ msgstr ""
msgid "Text file"
msgstr "Мәтіндік файл"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:871
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:874
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:878
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:881
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr ""
#. Widgets are treating Ctrl + v shortcut themselves
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:885
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:888
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:892
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:895
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Соңғы әрекетті қайталау"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:906
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:909
msgid "Undo the last action"
msgstr "Соңғы әрекетті болдырмау"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:927
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:930
msgid "For_mat"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:934
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:937
msgid "_Paragraph Style"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:948
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:951
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:585
msgid "_Alignment"
msgstr "_Туралануы"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:955
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:958
msgid "Current _Languages"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:972
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:975
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Шегінуді үл_кейту"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:974
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:977
msgid "Increase Indent"
msgstr "Шегіністі ұлғайту"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:979
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:982
msgid "_HTML File..."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:986
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:989
msgid "Te_xt File..."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:993
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:996
msgid "Paste _Quotation"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1000
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1003
msgid "_Find..."
msgstr "_Табу..."
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1002
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1005
msgid "Search for text"
msgstr "Мәтінді іздеу"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1007
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1010
msgid "Find A_gain"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1014
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1017
msgid "Re_place..."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1016
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1019
msgid "Search for and replace text"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1021
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1024
msgid "Check _Spelling..."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1028
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1031
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "Шегінуді кі_шірейту"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1030
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1033
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Шегіністі азайту"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1035
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1038
msgid "_Wrap Lines"
msgstr ""
#. Center
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1045
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1048
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:108
msgid "_Center"
msgstr "_Ортасынан"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1047
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1050
msgid "Center Alignment"
msgstr ""
#. Left
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1052
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1055
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:99
msgid "_Left"
msgstr "_Сол жақтан"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1054
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1057
msgid "Left Alignment"
msgstr ""
#. Right
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1059
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1062
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:117
msgid "_Right"
msgstr "_Оң жақ"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1061
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1064
msgid "Right Alignment"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1069
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1072
#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:70
msgid "_HTML"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1071
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1074
msgid "HTML editing mode"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1076
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1079
msgid "Plain _Text"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1078
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1081
msgid "Plain text editing mode"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1086
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1089
msgid "_Normal"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1093
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1096
msgid "Header _1"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1100
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1103
msgid "Header _2"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1107
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1110
msgid "Header _3"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1114
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1117
msgid "Header _4"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1121
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1124
msgid "Header _5"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1128
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1131
msgid "Header _6"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1135
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1138
msgid "_Preformatted"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1142
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1145
msgid "A_ddress"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1149
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1152
msgid "_Bulleted List"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1156
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1159
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1163
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1166
msgid "Numbered _List"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1170
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1173
msgid "_Alphabetical List"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1186
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1224
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1189
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1227
msgid "_Image..."
msgstr ""
#. Translators: This is an action tooltip
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1189
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1192
msgid "Insert Image"
msgstr "Суретті кірістіру"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1194
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1231
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1197
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1234
msgid "_Link..."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1196
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1199
msgid "Insert Link"
msgstr "Сілтемені кірістіру"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1202
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1246
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1205
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1249
msgid "_Rule..."
msgstr ""
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1205
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1208
msgid "Insert Rule"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1210
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1253
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1213
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1256
msgid "_Table..."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1212
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1215
msgid "Insert Table"
msgstr "Кестені кірістіру"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1217
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1220
msgid "_Cell..."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1238
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1241
msgid "Pa_ge..."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1262
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1265
msgid "Font _Size"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1269
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1272
msgid "_Font Style"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1276
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1279
msgid "Paste As _Text"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1287
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1290
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:201
msgid "_Bold"
msgstr "_Жуан"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1289
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1292
msgid "Bold"
msgstr "Жуан"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1295
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1298
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:212
msgid "_Italic"
msgstr "Кө_лбеу"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1297
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1300
msgid "Italic"
msgstr "Көлбеу"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1303
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1306
msgid "_Plain Text"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1311
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1314
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:233
msgid "_Strikethrough"
msgstr "С_ызылған"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1313
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1316
msgid "Strikethrough"
msgstr "Сызып тастау"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1319
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1322
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:223
msgid "_Underline"
msgstr "Асты сы_зылған"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1321
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1324
msgid "Underline"
msgstr "Асты сызылған"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1331
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1334
msgid "-2"
-msgstr ""
+msgstr "-2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1339
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1342
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1347
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1350
msgid "+0"
-msgstr ""
+msgstr "+0"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1355
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1358
msgid "+1"
-msgstr ""
+msgstr "+1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1363
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1366
msgid "+2"
-msgstr ""
+msgstr "+2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1371
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1374
msgid "+3"
-msgstr ""
+msgstr "+3"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1379
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1382
msgid "+4"
-msgstr ""
+msgstr "+4"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1398
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1401
msgid "Cell Contents"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1405
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1408
msgid "Column"
msgstr "Баған"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1412
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1415
msgid "Row"
msgstr "Жол"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1419
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1422
msgid "Table"
msgstr "Кесте"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1429
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1432
msgid "Table Delete"
msgstr ""
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1437
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1440
msgid "Table Insert"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1444
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1447
msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттері"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1462
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1465
msgid "Column After"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1469
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1472
msgid "Column Before"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1476
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1479
msgid "Insert _Link"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1483
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1486
msgid "Row Above"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1490
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1493
msgid "Row Below"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1497
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1500
msgid "Cell..."
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшық..."
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1504
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1507
msgid "Image..."
msgstr "Сурет..."
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1511
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1514
msgid "Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Сілтеме..."
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1518
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1521
msgid "Page..."
msgstr "Бет..."
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1525
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1528
msgid "Paragraph..."
msgstr "Абзац..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1533
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1536
msgid "Rule..."
-msgstr ""
+msgstr "Ереже..."
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1540
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1543
msgid "Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Кесте..."
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1547
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1550
msgid "Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін..."
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1554
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1557
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Сілтемені өшіру"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1571
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1574
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1578
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1581
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1585
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1588
msgid "Add Word To"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1594
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1597
msgid "More Suggestions"
msgstr ""
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary
#. * name, where a user can add a word to. This is part of an
#. * "Add Word To" submenu.
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1718
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1721
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "%s сөздігі"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1797
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1800
msgid "_Emoticon"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1798
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1801
msgid "Insert Emoticon"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1866
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1869
msgid "Re_place"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1869
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1872
msgid "_Image"
msgstr "_Сурет"
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1872
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1875
msgid "_Link"
msgstr "_Сілтеме"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1876
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1879
msgid "_Rule"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1879
+#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1882
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:448
msgid "_Table"
msgstr "Кес_те"
@@ -12898,7 +13034,7 @@ msgstr "Сурет:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:739
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Кесте қасиеттері"
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:268
msgid "Si_ze:"
@@ -12906,7 +13042,7 @@ msgstr "Өл_шемі:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:283
msgid "Text Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін қасиеттері"
#: ../src/e-util/e-import-assistant.c:259
msgid ""
@@ -13097,14 +13233,14 @@ msgstr ""
msgid "Opening address book “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3288
+#: ../src/e-util/e-misc-utils.c:3290
#: ../src/modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
msgid "_Do not show this message again"
msgstr ""
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:274
msgid "Show Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Контакттарды көрсету"
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:306
msgid "Address B_ook:"
@@ -13310,7 +13446,7 @@ msgstr "Ережені қосу"
#: ../src/e-util/e-rule-editor.c:284
msgid "Edit Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ережені түзету"
#: ../src/e-util/e-search-bar.c:82
#, c-format
@@ -13395,108 +13531,114 @@ msgstr ""
msgid "Send Options"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:15
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:18
msgid "R_eply requested"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:16
+#. Translators: This is part of
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:20
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:17
+#. Translators: This is part of
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:22
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "күн"
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:18
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:23
msgid "_When convenient"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:20
+#. To translators: This means Delay the message delivery for some time
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:26
msgid "_Delay message delivery"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:21
+#. Translators: This is part of
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:28
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Кейін"
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:22
+#. Translators: This is part of
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:30
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "күн"
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:23
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:31
msgid "_Set expiration date"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:24
+#. Translators: This is part of
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:33
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:25
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:34
msgid "Delivery Options"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:26
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:35
msgid "_Priority:"
msgstr "_Приоритеті:"
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:27
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:36
msgid "_Classification:"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:28
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:37
msgid "Gene_ral Options"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:29
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:38
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:30
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:39
msgid "_Delivered"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:31
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:40
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:32
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:41
msgid "_All information"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:33
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:42
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:34
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:43
msgid "Status Tracking"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:35
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:44
msgid "_When opened:"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:36
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:45
msgid "When decli_ned:"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:37
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:46
msgid "When co_mpleted:"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:38
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:47
msgid "When acce_pted:"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:39
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:48
msgid "Return Notification"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:40
+#: ../src/e-util/e-send-options.ui.h:49
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr ""
@@ -13538,7 +13680,7 @@ msgstr "Көрсету"
msgid "Group name"
msgstr "Топ аты"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3374 ../src/mail/e-mail-display.c:743
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3374 ../src/mail/e-mail-display.c:796
msgid "_Hide"
msgstr "Жа_сыру"
@@ -13688,6 +13830,17 @@ msgstr ""
msgid "The task list backend servicing “{0}” encountered an error."
msgstr ""
+#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:23
+msgid "Something has gone wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:24
+msgid ""
+"A WebKitWebProcess crashed when displaying the content. You can try again by "
+"reopening the window. If the issue persists, please file a bug report in the "
+"GNOME bugzilla."
+msgstr ""
+
#: ../src/e-util/e-table-click-to-add.c:687
#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:140
@@ -13739,71 +13892,69 @@ msgid "Choose the order of information to appear in the message list."
msgstr ""
#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:2
-msgid "_Apply"
-msgstr "Іске _асыру"
-
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:4
-msgid "_Sort..."
-msgstr "_Сұрыптау..."
-
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:5
-msgid "_Group By..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:6
-msgid "_Fields Shown..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:9
msgid "Clear _All"
msgstr "Барлығын та_зарту"
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:10
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:5
msgid "_Show field in View"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:11
-#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1794
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:6 ../src/e-util/e-table-header-item.c:1794
msgid "Ascending"
msgstr "Өсу ретімен"
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:12
-#: ../src/e-util/e-table-header-item.c:1794
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:7 ../src/e-util/e-table-header-item.c:1794
msgid "Descending"
msgstr "Кему ретімен"
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:13
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group Items By"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:14
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:9
msgid "Show _field in View"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:15
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:10
msgid "Then By"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:16
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:11
msgid "Show field i_n View"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:17
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:12
msgid "Show field in _View"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:18
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:13
msgid "Sort"
msgstr "Сұрыптау"
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:19
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:14
msgid "Clear All"
msgstr "Барлығын тазарту"
-#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:20
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:15
msgid "Sort Items By"
msgstr ""
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:16
+msgid "_Apply"
+msgstr "Іске _асыру"
+
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:17
+msgid "_Sort..."
+msgstr "_Сұрыптау..."
+
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:18
+msgid "_Group By..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/e-util/e-table-config.ui.h:19
+msgid "_Fields Shown..."
+msgstr ""
+
#: ../src/e-util/e-table-field-chooser.c:164
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
@@ -14004,47 +14155,47 @@ msgstr ""
msgid "Save the image to a file"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:419 ../src/e-util/e-web-view.c:1928
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:419 ../src/e-util/e-web-view.c:1953
msgid "Select all text and images"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:1294
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:1319
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:1296
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:1321
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:1307
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:1332
#, c-format
msgid "Go to the section %s of the message"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:1309
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:1334
msgid "Go to the beginning of the message"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:1313
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:1338
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:3837
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:3864
msgid "Copying image to clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4025
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4052
msgid "Save Image"
msgstr "Суретті сақтау"
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4061
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4088
#, c-format
msgid "Saving image to “%s”"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/e-web-view.c:4156
+#: ../src/e-util/e-web-view.c:4183
#, c-format
msgid "Cannot get URI “%s”, do not know how to download it."
msgstr ""
@@ -14172,35 +14323,35 @@ msgid "in the future"
msgstr ""
#: ../src/e-util/filter.ui.h:14
-msgid "Show filters for mail:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/e-util/filter.ui.h:15 ../src/mail/em-filter-editor.c:163
-msgid "_Filter Rules"
-msgstr ""
-
-#: ../src/e-util/filter.ui.h:23
msgid "Compare against"
msgstr ""
-#: ../src/e-util/filter.ui.h:24
+#: ../src/e-util/filter.ui.h:15
msgid ""
"The message’s date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/filter.ui.h:26
+#: ../src/e-util/filter.ui.h:17
msgid ""
"The message’s date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
-#: ../src/e-util/filter.ui.h:28
+#: ../src/e-util/filter.ui.h:19
msgid ""
"The message’s date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
+#: ../src/e-util/filter.ui.h:21
+msgid "Show filters for mail:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/e-util/filter.ui.h:22 ../src/mail/em-filter-editor.c:163
+msgid "_Filter Rules"
+msgstr ""
+
#: ../src/e-util/gal-a11y-e-cell.c:128
msgid "Table Cell"
msgstr ""
@@ -14940,15 +15091,15 @@ msgstr "Тіркелгі аты бос болмауы тиіс"
msgid "Looking up account details..."
msgstr "Тіркелгі ақпаратын іздеу..."
-#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:508
+#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:529
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Жаңа хаттарға тексеру"
-#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:524
+#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:545
msgid "Check for _new messages every"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:727
+#: ../src/mail/e-mail-config-provider-page.c:753
msgid "Receiving Options"
msgstr ""
@@ -14958,13 +15109,13 @@ msgstr ""
#. Translators: This string is to describe a PGP key in a combo box in mail account's preferences.
#. The first '%s' is a key ID, the second '%s' is a display name of the key.
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:252
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:231
#, c-format
msgctxt "PGPKeyDescription"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:341
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:320
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:699 ../src/mail/mail-config.ui.h:31
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:114
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:644
@@ -14974,102 +15125,102 @@ msgstr "%s — %s"
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:350
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:329
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:372
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:351
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:381
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:360
msgid "OpenPGP _Key ID:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:414
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:393
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:430
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:594
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:409
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:573
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:76
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:433
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:597
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:412
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:576
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:77
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:436
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:600
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:415
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:579
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:78
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:439
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:603
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:418
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:582
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:79
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:455
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:434
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:467
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:446
msgid "Always enc_rypt outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:479
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:458
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:491
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:470
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:503
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:482
msgid "Prefer _inline sign/encrypt for plain text messages"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:527
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:506
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:536
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:515
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:560
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:666
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:539
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:637
msgid "Select"
msgstr "Таңдау"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:569
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:675
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:5 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:885
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:548
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:646
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:16 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:885
msgid "_Clear"
msgstr "Та_зарту"
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:578
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:557
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:619
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:598
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:642
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:613
msgid "Encryption certificate:"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:684
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:655
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:704
+#: ../src/mail/e-mail-config-security-page.c:667
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
@@ -15152,55 +15303,55 @@ msgstr "Қош келдіңіз"
msgid "Account Editor"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:125
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:128
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:132
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:135
msgid "_To This Address"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:139
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:142
msgid "_From This Address"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:146
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:149
msgid "Send _Reply To..."
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:148
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:151
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:155
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:158
msgid "Create Search _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:750
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:803
msgid "Hid_e All"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:757
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:810
msgid "_View Inline"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:764
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:817
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:771
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:824
msgid "_Zoom to 100%"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:773
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:826
msgid "Zoom the image to its natural size"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:778
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:831
msgid "_Zoom to window"
msgstr ""
-#: ../src/mail/e-mail-display.c:780
+#: ../src/mail/e-mail-display.c:833
msgid "Zoom large images to not be wider than the window width"
msgstr ""
@@ -16031,7 +16182,7 @@ msgstr "Келесі"
msgid "Previous"
msgstr "Алдыңғы"
-#: ../src/mail/e-mail-reader.c:4340 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:16
+#: ../src/mail/e-mail-reader.c:4340 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Reply"
msgstr "Жауап беру"
@@ -16691,7 +16842,7 @@ msgid "Important"
msgstr "Маңызды"
#. Past tense, as in "has been read".
-#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:40 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:15
+#: ../src/mail/filtertypes.xml.in.h:40 ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:8
#: ../src/mail/searchtypes.xml.in.h:43 ../src/mail/vfoldertypes.xml.in.h:43
msgid "Read"
msgstr ""
@@ -17196,11 +17347,11 @@ msgstr ""
msgid "Send Account"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:80 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:1
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:80 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:27
msgid "a"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-config.ui.h:81 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:2
+#: ../src/mail/mail-config.ui.h:81 ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:28
msgid "b"
msgstr ""
@@ -17286,11 +17437,11 @@ msgid "Archive Mail"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:103
-msgid "On This Computer A_rchive folder:"
+msgid "Archive folder to use for On This Computer messages"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:104
-msgid "Archive folder to use for On This Computer messages"
+msgid "On This Computer A_rchive folder:"
msgstr ""
#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
@@ -17403,77 +17554,77 @@ msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL шифрлеуі"
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:1
-msgid ""
-"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
-"Please select a follow up action from the “Flag” menu."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:3
-msgid "_Flag:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:4
-msgid "_Due By:"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Flag Completed
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:7
-msgid "Co_mpleted"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Call"
msgstr "Қоңырау"
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:9
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:2
msgid "Do Not Forward"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:10
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:11
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "For Your Information"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:12
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:5
msgid "Forward"
msgstr "Алға"
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:13
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:17
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "Reply to All"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:18
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Review"
msgstr "Шолу"
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:12
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the “Flag” menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:14
+msgid "_Flag:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:15
+msgid "_Due By:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Flag Completed
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:18
+msgid "Co_mpleted"
+msgstr ""
+
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "License Agreement"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:20
-msgid "_Tick this to accept the license agreement"
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:21
+msgid "_Accept License"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:22
-msgid "_Accept License"
+msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr ""
#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "Security Information"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:24
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:25
msgid "Digital Signature"
msgstr ""
-#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:25
+#: ../src/mail/mail-dialogs.ui.h:26
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрлеу"
@@ -18261,6 +18412,28 @@ msgstr ""
msgid "Failed to store message note in folder “{0}”"
msgstr ""
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:208
+msgid "Something has gone wrong when displaying the message"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:209
+msgid ""
+"A WebKitWebProcess crashed when displaying the message. You can try again by "
+"moving to another message and back. If the issue persists, please file a bug "
+"report in the GNOME bugzilla."
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:210
+msgid "Something has gone wrong when displaying the signature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mail/mail.error.xml.h:211
+msgid ""
+"A WebKitWebProcess crashed when displaying the signature. You can try again "
+"by moving to another signature and back. If the issue persists, please file "
+"a bug report in the GNOME bugzilla."
+msgstr ""
+
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:192
msgid "Canceling..."
msgstr ""
@@ -19360,7 +19533,7 @@ msgid "Location cannot be empty"
msgstr ""
#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:285
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:9
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "I_mport"
msgstr "И_мпорттау"
@@ -20529,6 +20702,22 @@ msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d тапсырма"
+#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:319
+msgid "Convert to M_eeting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-composer-to-meeting.c:321
+msgid "Convert the message to a meeting request"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-meeting-to-composer.c:357
+msgid "Convert to M_essage"
+msgstr "Х_абарламаға түрлендіру"
+
+#: ../src/modules/composer-to-meeting/e-meeting-to-composer.c:359
+msgid "Convert to the mail message"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:154
msgid "ITIP"
msgstr ""
@@ -23800,7 +23989,6 @@ msgstr "Жаңа"
#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../src/shell/e-shell-window-private.c:720
#, c-format
-#| msgid "%s - Evolution"
msgid "%s — Evolution"
msgstr "%s — Evolution"
@@ -24330,63 +24518,63 @@ msgstr "Жаңа парольді енгізіңіз"
msgid "Select certificate"
msgstr "Сертификатты таңдаңыз"
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:3
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "Сізде келесі ұйымдардан алынған сізді анықтайтын сертификаттар бар:"
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:4
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "Certificates Table"
msgstr "Сертификаттар кестесі"
#. This is a verb, as in "make a backup".
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:7
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "_Backup"
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:8
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:6
msgid "Backup _All"
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:11
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "Your Certificates"
msgstr "Сертификаттарыңыз"
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:12
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "Сізде келесі адамдарды анықтайтын сертификаттар файлы бар:"
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:14
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:15
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"Сізде келесі сертификаттарды растаушыларды анықтайтын сертификаттар файлы "
"бар:"
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:16
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Authorities"
msgstr "Сертификаттау орталықтары"
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:17
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:18
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:19
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:20
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:21
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:21
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
@@ -24394,25 +24582,25 @@ msgstr ""
"Осы сертификаттау орталығына (CA) әр мақсаттарға сену алдында, оның "
"сертификатын тексеруіңіз керек (мүмкін болса)."
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:25
-msgid "C_ertificate:"
-msgstr "С_ертификат:"
-
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:27
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:24
+msgid "_Edit CA Trust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr ""
-#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:28
+#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr ""
#: ../src/smime/gui/smime-ui.ui.h:29
-msgid "_Edit CA Trust"
-msgstr ""
+msgid "C_ertificate:"
+msgstr "С_ертификат:"
#: ../src/smime/lib/e-cert.c:235 ../src/smime/lib/e-cert.c:247
msgid "%d/%m/%Y"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]