[gucharmap] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 22 Dec 2016 19:17:58 +0000 (UTC)
commit 22eb879ed6ab179642faf8108b5013365072aff5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Dec 22 20:17:49 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6d55992..0cedb44 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,13 +3,12 @@
# Spanish translation of gucharmap
# Copyright © 2002-2003, 2006, 2007, 2008 the Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gucharmap package.
-#
+#
# Eduardo García Cebollero <kiwnix yahoo es>, 2002.
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc bigfoot com>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador tecknolabs com>, 2006.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
@@ -17,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-01 12:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-30 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-22 12:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:267
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 ../gucharmap/main.c:267
msgid "Character Map"
msgstr "Mapa de caracteres"
@@ -72,112 +71,117 @@ msgstr "Todo"
msgid "Unicode Block"
msgstr "Bloque Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:525
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Descomposición canónica:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:568 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[no es un carácter imprimible]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:582
msgid "General Character Properties"
msgstr "Propiedades generales del carácter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:588
msgid "In Unicode since:"
msgstr "En Unicode desde:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:592
msgid "Unicode category:"
msgstr "Categoría Unicode:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:601
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Varias representaciones útiles"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:611
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:619
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C octal escapado UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entidad decimal XML:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:651
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotaciones y referencias cruzadas"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:658
msgid "Alias names:"
msgstr "Nombres de los alias:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
msgid "Notes:"
msgstr "Anotaciones:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676
msgid "See also:"
msgstr "Vea también:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:685
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Equivalencias aproximadas:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:694
msgid "Equivalents:"
msgstr "Equivalencias:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:707
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK, información ideográfica"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:712
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definición en inglés:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:717
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación mandarín:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:722
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación cantonesa:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:727
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación japonesa On:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:732
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación japonesa Kun:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:737
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación Tang:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pronunciación coreana:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1124
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:749
+#| msgid "Cantonese Pronunciation:"
+msgid "Vietnamese Pronunciation:"
+msgstr "Pronunciación vietnamita:"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1131
msgid "Characte_r Table"
msgstr "_Tabla de caracteres"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1171
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detalles del carácter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
msgid "Character Table"
msgstr "Tabla de caracteres"
@@ -478,7 +482,7 @@ msgstr "Separador, párrafo"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Separador, espacio"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:429
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -490,7 +494,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; ya sea en la versión 3 de la licencia, o (a su "
"elección) cualquier otra versión posterior."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:433
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -502,7 +506,7 @@ msgstr ""
"incluyendo y sin limitación los derechos a usar, copiar, modificar, "
"combinar, publicar, distribuir y / o vender copias."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:438
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -514,17 +518,21 @@ msgstr ""
"implícita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la "
"Licencia Pública General de GNU y el Copyright de Unicode para más detalles."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:441
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:442
+#| msgid ""
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc, 59 "
+#| "Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc, 59 Temple "
+"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto "
"con Gucharmap; si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc, 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 EE. UU."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:444
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:445
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -534,15 +542,15 @@ msgstr ""
"Gucharmap; puede encontrarlo en el sitio web de Unicode: http://www.unicode."
"org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:454 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Mapa de caracteres de GNOME"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:456
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid "Based on the Unicode Character Database 9.0.0"
msgstr "Basado en la base de datos de caracteres Unicode 9.0.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012\n"
@@ -551,28 +559,28 @@ msgstr ""
"Pablo G. del Campo <pablodc bigfoot com>, 2003\n"
"Eduardo García Cebollero <kiwnix yahoo es>, 2002"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
msgstr "Escritura siguiente"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Previous Script"
msgstr "Escritura anterior"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Next Block"
msgstr "Siguiente bloque"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Previous Block"
msgstr "Anterior bloque"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Texto para copiar:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Copia al portapapeles."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]