[gnome-calculator] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Czech translation
- Date: Sun, 18 Dec 2016 22:10:45 +0000 (UTC)
commit 4b4885556c6a550956fef8f32f14ebb8ecffbe99
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Dec 18 23:10:31 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b9582e8..f84dfff 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calculator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calculator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-07 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-08 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-18 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "Z_nak:"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Calculator"
msgstr "Kalkulačka GNOME"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"dá se přepnout do pokročilého, finančního nebo programátorského režimu, ve "
"kterých najdete překvapující množství dalších funkcí."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"čísel, generátoru náhodných čísel, rozkladu na prvočinitele a převodu "
"jednotek."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
"rate, present and future value, double declining and straight line "
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"období, současné a budoucí hodnoty, dvojitě degresivního a lineárního odpisu "
"a mnoho dalšího."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
@@ -677,37 +677,37 @@ msgstr ""
"osmičková, desítková a šetnáctková), boolovskou algebru, jedničkový a "
"dvojkový doplněk, převod znaku na jeho kód a další věci."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:6
msgid "GNOME Calculator in Basic Mode."
msgstr "Kalkulačka GNOME v základním režimu"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:7
msgid "GNOME Calculator in Advanced Mode."
msgstr "Kalkulačka GNOME v pokročilém režimu"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:8
msgid "GNOME Calculator in Financial Mode."
msgstr "Kalkulačka GNOME ve finančním režimu."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:9
msgid "GNOME Calculator in Programming Mode."
msgstr "Kalkulačka GNOME v programátorském režimu."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:10
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
#. Program name in the about dialog
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../data/math-window.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:1 ../data/math-window.ui.h:6
#: ../src/gnome-calculator.vala:80 ../src/gnome-calculator.vala:329
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulačka"
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:2
msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr "Provádí aritmetické, vědecké i finanční výpočty"
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:3
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "kalkulace;výpočty;vědecká;finanční;"
@@ -2128,8 +2128,10 @@ msgstr "%s ˚C"
#: ../lib/unit.vala:82
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degC,˚C"
-msgstr "stupeň Celsia,stupně Celsia,stupňů Celsia,˚C"
+msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
+msgstr ""
+"degC,˚C,C,c,Celsius,celsius,Celsiů,celsiů,stupeň Celsia,stupně Celsia,stupňů "
+"Celsia,stupeň celsia,stupně celsia,stupňů celsia"
#: ../lib/unit.vala:83
msgid "Fahrenheit"
@@ -2143,8 +2145,11 @@ msgstr "%s ˚F"
#: ../lib/unit.vala:83
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degF,˚F"
-msgstr "stupeň Fahrenheita,stupně Fahrenheita,stupňů Fahrenheita,˚F"
+msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
+msgstr ""
+"degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit,Fahrenheity,Fahrenheitů,fahrenheity,"
+"fahrenheitů,stupeň Fahrenheita,stupně Fahrenheita,stupňů Fahrenheita,stupeň "
+"fahrenheita,stupně fahrenheita,stupňů fahrenheita"
#: ../lib/unit.vala:84
msgid "Kelvin"
@@ -2158,8 +2163,8 @@ msgstr "%s K"
#: ../lib/unit.vala:84
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "K"
-msgstr "kelvin,kelviny,kelvinů,K"
+msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
+msgstr "k,K,Kelvin,kelvin,Kelviny,kelviny,Kelvinů,kelvinů"
#: ../lib/unit.vala:85
msgid "Rankine"
@@ -2173,8 +2178,11 @@ msgstr "%s ˚R"
#: ../lib/unit.vala:85
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,˚R,˚Ra"
-msgstr "stupeň Rankina,stupně Rankina,stupňů Rankina,˚R"
+msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
+msgstr ""
+"degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine,Rankin,Rankiny,Rankinů,rankin,rankiny,"
+"rankinů,stupeň Rankina,stupně Rankina,stupňů Rankina,stupeň rankina,stupně "
+"rankina,stupňů rankina"
#. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte
= 1024 bytes
#: ../lib/unit.vala:87
@@ -2821,3 +2829,19 @@ msgstr "64 bitů"
#: ../src/math-window.vala:130
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degC,˚C"
+#~ msgstr "stupeň Celsia,stupně Celsia,stupňů Celsia,˚C"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degF,˚F"
+#~ msgstr "stupeň Fahrenheita,stupně Fahrenheita,stupňů Fahrenheita,˚F"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "kelvin,kelviny,kelvinů,K"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
+#~ msgstr "stupeň Rankina,stupně Rankina,stupňů Rankina,˚R"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]