[recipes] Added Dutch translation



commit 70d97876d6944436a160fac7204ea8be9540ddf6
Author: hanniedu <lafeber-dumoleyn2 zonnet nl>
Date:   Thu Dec 15 17:21:14 2016 +0100

    Added Dutch translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/nl.po   | 1559 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1560 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 42c1903..ebd951a 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 # Please keep this list sorted alphabetically.
 de
 es
+nl
 sr
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..cd7a880
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,1559 @@
+# Dutch translation for recipes.
+# Copyright (C) 2016 recipes's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the recipes package.
+#
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2016.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: recipes master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=recipes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-09 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-15 17:10+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: data/org.gnome.Recipes.desktop.in:3
+msgid "GNOME Recipes"
+msgstr "Gnome Recepten"
+
+#: data/org.gnome.Recipes.desktop.in:4
+msgid "GNOME cooks unite!"
+msgstr "Gnome-koks, verenigt u!"
+
+#: data/org.gnome.Recipes.desktop.in:6
+msgid "org.gnome.Recipes"
+msgstr "org.gnome.Recipes"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:6 src/gr-window.ui:172
+msgid "Recipes"
+msgstr "Recepten"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:7 src/gr-app.c:107
+msgid "GNOME loves to cook"
+msgstr "Gnome houdt van koken"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"GNOME Recipes is an easy-to-use application that will help you to discover "
+"what to cook today, tomorrow, rest of the week and for your special "
+"occasions."
+msgstr ""
+"Gnome Recepten is een eenvoudig te gebruiken toepassing die u helpt uit te "
+"zoeken wat u vandaag, morgen, de rest van de week of bij speciale "
+"gelegenheden wilt klaarmaken."
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:13
+msgid ""
+"Recipes comes with a collection of recipes that have been collected by GNOME "
+"contributors from all over the world. It also lets you store your own "
+"recipes, and share them with your friends."
+msgstr ""
+"Recepten bevat een verzameling recepten, samengesteld door medewerkers van "
+"Gnome van over de hele wereld. U kunt hierin ook uw eigen recepten opslaan en "
+"ze delen met uw vrienden."
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:22
+msgid "Initial screen for the application"
+msgstr "Openingsscherm voor de toepassing"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:26
+msgid "The cuisines page"
+msgstr "De gerechtenpagina"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:30
+msgid "An individual cuisine"
+msgstr "Een individueel gerecht"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:34
+msgid "An individual recipe"
+msgstr "Een individueel recept"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Recipes.appdata.xml.in:38
+msgid "Creating a new recipe"
+msgstr "Een nieuw recept aanmaken"
+
+#: src/chef-conflict-dialog.ui:10
+msgid "Merge"
+msgstr "Samenvoegen"
+
+#: src/chef-conflict-dialog.ui:17 src/recipe-conflict-dialog.ui:17
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoemen"
+
+#: src/chef-conflict-dialog.ui:31
+msgid "Existing Chef"
+msgstr "Bestaande chef"
+
+#: src/chef-conflict-dialog.ui:44
+msgid "Imported Chef"
+msgstr "Geïmporteerde chef"
+
+#: src/chef-conflict-dialog.ui:58 src/chef-conflict-dialog.ui:70
+msgid "Short Name:"
+msgstr "Korte naam:"
+
+#: src/chef-conflict-dialog.ui:81 src/chef-conflict-dialog.ui:93
+#: src/recipe-conflict-dialog.ui:38
+msgid "Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#: src/chef-conflict-dialog.ui:104 src/chef-conflict-dialog.ui:116
+#: src/gr-details-page.ui:206
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschrijving:"
+
+#: src/chef-conflict-dialog.ui:127 src/chef-conflict-dialog.ui:139
+msgid "Picture:"
+msgstr "Afbeelding:"
+
+#: src/gr-cuisine-page.ui:70 src/gr-list-page.ui:30 src/gr-search-page.ui:30
+msgid "No recipes found"
+msgstr "Geen recepten gevonden"
+
+#: src/gr-cuisine-page.ui:83
+msgid "There are no recipes for this cuisine."
+msgstr "Er zijn geen recepten voor dit gerecht."
+
+#: src/gr-cuisines-page.ui:9
+msgid "Cuisines page"
+msgstr "Gerechtenpagina"
+
+#: src/gr-cuisines-page.ui:30
+msgid "World Cuisines"
+msgstr "Wereldgerechten"
+
+#: src/gr-cuisines-page.ui:56
+msgid "Seasonal"
+msgstr "Seizoensgebonden"
+
+#: src/gr-details-page.ui:33
+msgid ""
+"Ingredients\n"
+"gathered"
+msgstr ""
+"Ingrediënten\n"
+"verzameld"
+
+#: src/gr-details-page.ui:46
+msgid ""
+"Oven\n"
+"preheated"
+msgstr ""
+"Oven\n"
+"voorverwarmd"
+
+#: src/gr-details-page.ui:59
+msgid ""
+"Instructions\n"
+"followed"
+msgstr ""
+"Instructies\n"
+"gevolgd"
+
+#: src/gr-details-page.ui:139
+msgid "Preparation time:"
+msgstr "Bereidingstijd:"
+
+#: src/gr-details-page.ui:160
+msgid "Cooking time:"
+msgstr "Bereidingstijd:"
+
+#: src/gr-details-page.ui:181 src/gr-recipe-printer.c:122
+msgid "Serves:"
+msgstr "Porties:"
+
+#: src/gr-details-page.ui:267 src/gr-query-editor.ui:174 src/gr-window.ui:204
+#: src/gr-recipe-printer.c:141
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ingrediënten"
+
+#: src/gr-details-page.ui:299 src/gr-recipe-printer.c:181
+msgid "Instructions"
+msgstr "Instructies"
+
+#: src/gr-details-page.ui:321
+msgid "Additional notes"
+msgstr "Aanvullende notities"
+
+#: src/gr-details-page.ui:376
+msgid "_Cook it later"
+msgstr "_Later bereiden"
+
+#: src/gr-details-page.ui:384
+msgid "_Print"
+msgstr "Af_drukken"
+
+#: src/gr-details-page.ui:392
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exporteren"
+
+#: src/gr-details-page.ui:400
+msgid "_Share"
+msgstr "_Delen"
+
+#: src/gr-details-page.ui:407
+msgid "_Delete"
+msgstr "Verwij_deren"
+
+#: src/gr-details-page.ui:418
+msgid "_Edit"
+msgstr "Be_werken"
+
+#: src/gr-details-page.ui:446
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: src/gr-details-page.ui:461
+msgid "Start"
+msgstr "Starten"
+
+#: src/gr-details-page.ui:482
+msgid "Remaining time"
+msgstr "Resterende tijd"
+
+#: src/gr-details-page.ui:495
+msgid "Stop"
+msgstr "Stoppen"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:83
+msgid "_Name your recipe"
+msgstr "Uw recept een _naam geven"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:105
+msgid "Ser_ves"
+msgstr "Por_ties"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:144
+msgid "_Description"
+msgstr "_Beschrijving"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:161
+msgid "Add an image"
+msgstr "Afbeelding toevoegen"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:188
+msgid "Remove image"
+msgstr "Afbeelding verwijderen"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:215 src/gr-edit-page.ui:242
+msgid "Rotate image"
+msgstr "Afbeelding roteren"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:298
+msgid "_Cuisine"
+msgstr "_Gerecht"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:311
+msgid "_Meal"
+msgstr "_Maaltijd"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:344
+msgid "S_eason"
+msgstr "S_eizoen"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:367
+msgid "_Preparation time"
+msgstr "_Voorbereidingstijd"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:380
+msgid "C_ooking time"
+msgstr "Be_reidingstijd"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:393 src/gr-edit-page.ui:410
+msgid "Less than 15 minutes"
+msgstr "Minder dan 15 minuten"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:394 src/gr-edit-page.ui:411
+msgid "15 to 30 minutes"
+msgstr "15 tot 30 minuten"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:395 src/gr-edit-page.ui:412
+msgid "30 to 45 minutes"
+msgstr "30 tot 45 minuten"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:396 src/gr-edit-page.ui:413
+msgid "45 minutes to an hour"
+msgstr "45 minuten tot een uur"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:397 src/gr-edit-page.ui:414
+msgid "More than an hour"
+msgstr "Meer dan een uur"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:427
+msgid "_Ingredients"
+msgstr "I_ngrediënten"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:458 src/gr-diet-row.c:101
+msgid "Gluten free"
+msgstr "Glutenvrij"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:464 src/gr-diet-row.c:104
+msgid "Nut free"
+msgstr "Notenvrij"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:470 src/gr-diet-row.c:107
+msgid "Vegan"
+msgstr "Veganistisch"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:476 src/gr-diet-row.c:110
+msgid "Vegetarian"
+msgstr "Vegetarisch"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:482 src/gr-diet-row.c:113
+msgid "Milk free"
+msgstr "Melkvrij"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:497
+msgid "Instr_uctions"
+msgstr "Instr_ucties"
+
+#: src/gr-edit-page.ui:527
+msgid "_Additional notes"
+msgstr "_Aanvullende notities"
+
+#: src/gr-ingredients-page.ui:9
+msgid "Ingredients page"
+msgstr "Ingrediëntenpagina"
+
+#: src/gr-list-page.ui:43
+msgid "There are no recipes here yet."
+msgstr "Er zijn hier nog geen recepten."
+
+#: src/gr-preferences.ui:5
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/gr-preferences.ui:69
+msgid "Recipe Author Information"
+msgstr "Informatie auteur recept"
+
+#: src/gr-preferences.ui:82
+msgid "This data may be shared with other users if you share your recipes."
+msgstr ""
+"Deze gegevens mogen worden gedeeld met andere gebruikers als u uw recepten "
+"deelt."
+
+#: src/gr-preferences.ui:96
+msgid "_Short Name:"
+msgstr "_Korte naam:"
+
+#: src/gr-preferences.ui:118
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
+
+#: src/gr-preferences.ui:140
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beschrijving:"
+
+#: src/gr-preferences.ui:169
+msgid "_Picture:"
+msgstr "_Afbeelding:"
+
+#: src/gr-query-editor.ui:48
+msgid "Meal"
+msgstr "Maaltijd"
+
+#: src/gr-query-editor.ui:68 src/gr-query-editor.c:449
+#: src/gr-query-editor.c:564
+msgid "Any meal"
+msgstr "Elke maaltijd"
+
+#: src/gr-query-editor.ui:111
+msgid "Dietary restrictions"
+msgstr "Dieetbeperkingen"
+
+#: src/gr-query-editor.ui:131 src/gr-query-editor.c:365
+#: src/gr-query-editor.c:595
+msgid "No restrictions"
+msgstr "Geen beperkingen"
+
+#. FIXME: repopulate
+#: src/gr-query-editor.ui:194 src/gr-query-editor.c:296
+#: src/gr-query-editor.c:626
+msgid "Anything"
+msgstr "Wat dan ook"
+
+#: src/gr-query-editor.ui:222
+msgid "Search…"
+msgstr "Zoeken…"
+
+#: src/gr-recipes-page.ui:9
+msgid "Recipes page"
+msgstr "Receptenpagina"
+
+#: src/gr-recipes-page.ui:29
+msgid "Today"
+msgstr "Vandaag"
+
+#: src/gr-recipes-page.ui:54
+msgid "Editor's Picks"
+msgstr "Keuzes van de redactie"
+
+#: src/gr-recipes-page.ui:79
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorieën"
+
+#: src/gr-recipes-page.ui:175
+msgid "Featured GNOME Chefs"
+msgstr "Aanbevolen Gnome-chefs"
+
+#: src/gr-search-page.ui:43
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
+
+#: src/gr-window.ui:20
+msgid "_New Recipe"
+msgstr "_Nieuw recept"
+
+#: src/gr-window.ui:37
+msgid "Go back"
+msgstr "Ga terug"
+
+#: src/gr-window.ui:94 src/gr-window.c:183
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: src/gr-window.ui:113
+msgid "_Start cooking"
+msgstr "_Beginnen met de bereiding"
+
+#: src/gr-window.ui:127
+msgid "_Save"
+msgstr "Op_slaan"
+
+#: src/gr-window.ui:191
+msgid "Cuisines"
+msgstr "Gerechten"
+
+#: src/menus.ui:7
+msgid "_Import"
+msgstr "I_mporteren"
+
+#: src/menus.ui:11
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Voorkeuren"
+
+#: src/menus.ui:17
+msgid "_About"
+msgstr "I_nfo"
+
+#: src/menus.ui:23
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
+
+#: src/recipe-conflict-dialog.ui:10 src/gr-images.c:197 src/gr-preferences.c:94
+#: src/gr-window.c:488
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: src/recipe-conflict-dialog.ui:27
+msgid "A recipe with this name already exists."
+msgstr "Er bestaat al een recept met deze naam."
+
+#: src/gr-app.c:110
+msgid "About GNOME Recipes"
+msgstr "Informatie over Gnome Recepten"
+
+#: src/gr-meal.c:44
+msgid "Main course"
+msgstr "Hoofdgerecht"
+
+#: src/gr-meal.c:45
+msgid "Snacks"
+msgstr "Snacks"
+
+#: src/gr-meal.c:46
+msgid "Breakfast"
+msgstr "Ontbijt"
+
+#: src/gr-meal.c:47
+msgid "Side dishes"
+msgstr "Bijgerechten"
+
+#: src/gr-meal.c:48
+msgid "Desserts"
+msgstr "Nagerechten"
+
+#: src/gr-meal.c:49
+msgid "Cake and baking"
+msgstr "Gebak en bakken"
+
+#: src/gr-meal.c:50
+msgid "Drinks and cocktails"
+msgstr "Drankjes en cocktails"
+
+#: src/gr-meal.c:51
+msgid "Pizza"
+msgstr "Pizza"
+
+#: src/gr-meal.c:52
+msgid "Pasta"
+msgstr "Pasta"
+
+#: src/gr-meal.c:53
+msgid "Other"
+msgstr "Overig"
+
+#: src/gr-category-tile.c:51 src/gr-list-page.c:114
+msgid "Gluten-free recipes"
+msgstr "Glutenvrije recepten"
+
+#: src/gr-category-tile.c:54 src/gr-list-page.c:117
+msgid "Nut-free recipes"
+msgstr "Notenvrije recepten"
+
+#: src/gr-category-tile.c:57 src/gr-list-page.c:120
+msgid "Vegan recipes"
+msgstr "Veganistische recepten"
+
+#: src/gr-category-tile.c:60 src/gr-list-page.c:123
+msgid "Vegetarian recipes"
+msgstr "Vegetarische recepten"
+
+#: src/gr-category-tile.c:63 src/gr-list-page.c:126
+msgid "Milk-free recipes"
+msgstr "Melkvrije recepten"
+
+#: src/gr-category-tile.c:66 src/gr-list-page.c:129
+msgid "Other dietary restrictions"
+msgstr "Overige dieetbeperkingen"
+
+#: src/gr-cuisine.c:43
+msgid "American"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: src/gr-cuisine.c:44
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinees"
+
+#: src/gr-cuisine.c:45
+msgid "Indian"
+msgstr "India's"
+
+#: src/gr-cuisine.c:46
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
+
+#: src/gr-cuisine.c:47
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
+
+#: src/gr-cuisine.c:48
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
+
+#: src/gr-cuisine.c:49
+msgid "Mediterranean"
+msgstr "Mediterraans"
+
+#: src/gr-cuisine.c:50
+msgid "Mexican"
+msgstr "Mexicaans"
+
+#: src/gr-cuisine.c:51
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: src/gr-cuisine.c:55
+msgid "American Cuisine"
+msgstr "Amerikaanse gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:56
+msgid "Chinese Cuisine"
+msgstr "Chinese gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:57
+msgid "Indian Cuisine"
+msgstr "Indiase gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:58
+msgid "Italian Cuisine"
+msgstr "Italiaanse gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:59
+msgid "French Cuisine"
+msgstr "Franse gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:60
+msgid "Greek Cuisine"
+msgstr "Griekse gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:61
+msgid "Mediterranean Cuisine"
+msgstr "Mediterraanse gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:62
+msgid "Mexican Cuisine"
+msgstr "Mexicaanse gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:63
+msgid "Turkish Cuisine"
+msgstr "Turkse gerechten"
+
+#: src/gr-cuisine.c:67
+msgid ""
+"The cuisine of the United States reflects its history. The European "
+"colonization of the Americas yielded the introduction of a number of "
+"ingredients and cooking styles to the latter. The various styles continued "
+"expanding well into the 19th and 20th centuries, proportional to the influx "
+"of immigrants from many foreign nations; such influx developed a rich "
+"diversity in food preparation throughout the country."
+msgstr ""
+"De keuken van de Verenigde Staten is een weerspiegeling van haar "
+"geschiedenis. De Europese kolonisatie van Amerika bracht de invoering van een "
+"aantal ingrediënten en kookstijlen met zich mee. De verschillende stijlen "
+"breidden zich uit tot ver in de 19e en 20e eeuw, evenredig met de instroom "
+"van immigranten uit verschillende landen; met deze instroom ontwikkelde zich "
+"een rijke diversiteit aan voedselbereiding in het hele land."
+
+#: src/gr-cuisine.c:72
+msgid ""
+"Chinese cuisine includes styles originating from the diverse regions of "
+"China, as well as from Chinese people in other parts of the world including "
+"most Asian nations. The history of Chinese cuisine in China stretches back "
+"for thousands of years and has changed from period to period and in each "
+"region according to climate, imperial fashions, and local preferences. Over "
+"time, techniques and ingredients from the cuisines of other cultures were "
+"integrated into the cuisine of the Chinese people due both to imperial "
+"expansion and from the trade with nearby regions in pre-modern times, and "
+"from Europe and the New World in the modern period."
+msgstr ""
+"De Chinese keuken omvat stijlen die afkomstig zijn van de diverse regio's van "
+"China, evenals van Chinezen uit andere delen van de wereld, met inbegrip van "
+"de meeste Aziatische landen. De geschiedenis van de Chinese keuken in China "
+"gaat duizenden jaren terug en is van periode tot periode veranderd in elke "
+"regio, afhankelijk van klimaat, keizerlijke modes en lokale voorkeuren. "
+"Mettertijd werden technieken en gerechten van andere culturen geïntegreerd in "
+"de keuken van de Chinezen, door zowel de uitbreiding van het keizerrijk als "
+"de handel met naburige regio's in de pre-moderne tijd en met Europa en de "
+"Nieuwe wereld in de moderne tijd."
+
+#: src/gr-cuisine.c:80
+msgid ""
+"Indian cuisine encompasses a wide variety of regional and traditional "
+"cuisines native to India. Given the range of diversity in soil type, "
+"climate, culture, ethnic group and occupations, these cuisines vary "
+"significantly from each other and use locally available spices, herbs, "
+"vegetables and fruits. Indian food is also heavily influenced by religious "
+"and cultural choices and traditions. There has also been Middle Eastern and "
+"Central Asian influence on North Indian cuisine from the years of Mughal "
+"rule. Indian cuisine has been and is still evolving, as a result of the "
+"nation's cultural interactions with other societies."
+msgstr ""
+"De Indiase keuken omvat een grote variëteit aan regionale en traditionele "
+"gerechten uit India. Gezien de grote verscheidenheid aan grondsoorten, "
+"klimaat, cultuur, etnische groeperingen en beroepen, zijn er grote "
+"verschillen tussen deze gerechten en worden er lokaal beschikbare specerijen, "
+"kruiden, groenten en fruit gebruikt. Indiaas eten wordt ook sterk beïnvloed "
+"door religieuze en culturele keuzes en tradities. Ook het Midden-Oosten en "
+"centraal Azië hebben invloed gehad op de Noord-Indiase keuken tijdens de "
+"jaren van het Mughal-bewind. De Indiase keuken is nog volop in ontwikkeling "
+"als gevolg van de culturele uitwisseling van het land met andere "
+"samenlevingen."
+
+#: src/gr-cuisine.c:88
+msgid ""
+"Italian cuisine is characterized by its simplicity, with many dishes having "
+"only four to eight ingredients. Italian cooks rely chiefly on the quality of "
+"the ingredients rather than on elaborate preparation. Ingredients and dishes "
+"vary by region. Many dishes that were once regional, however, have "
+"proliferated with variations throughout the country."
+msgstr ""
+"De Italiaanse keuken wordt gekenmerkt door haar eenvoud, waarbij veel "
+"gerechten uit slechts vier tot acht ingrediënten bestaan. Italiaanse koks "
+"richten zich eerder op de kwaliteit van de ingrediënten dan op een "
+"ingewikkelde bereiding. Ingrediënten en gerechten verschillen per regio. Maar "
+"vele gerechten die ooit regionaal waren, hebben zich met variaties verspreid "
+"door het hele land."
+
+#: src/gr-cuisine.c:92
+msgid ""
+"French cuisine was codified in the 20th century by Auguste Escoffier to "
+"become the modern haute cuisine; Escoffier, however, left out much of the "
+"local culinary character to be found in the regions of France and was "
+"considered difficult to execute by home cooks. Gastro-tourism and the Guide "
+"Michelin helped to acquaint people with the rich bourgeois and peasant "
+"cuisine of the French countryside starting in the 20th century. Gascon "
+"cuisine has also had great influence over the cuisine in the southwest of "
+"France. Many dishes that were once regional have proliferated in variations "
+"across the country."
+msgstr ""
+"De Franse keuken werd in de 20e eeuw door Auguste Escoffier aangemerkt om de "
+"moderne haute cuisine te worden; Maar Escoffier liet veel van het lokale "
+"culinaire karakter dat te vinden is in de Franse regio's achterwege en zijn "
+"recepten werden beschouwd als moeilijk uit te voeren door thuiskoks. Geholpen "
+"door het Gastro-toerisme en de Guide Michelin maakten mensen kennis met de "
+"keuken van de rijke burgerij en de boerenkeuken van het Franse platteland, "
+"beginnend in de 20e eeuw. De keuken van Gascogne heeft ook grote invloed "
+"gehad op de keuken in het zuidwesten van Frankrijk. Vele gerechten die ooit "
+"regionaal waren, hebben zich met variaties verspreid door het hele land."
+
+#: src/gr-cuisine.c:99
+msgid ""
+"Contemporary Greek cookery makes wide use of vegetables, olive oil, grains, "
+"fish, wine, and meat (white and red, including lamb, poultry, rabbit and "
+"pork). Other important ingredients include olives, cheese, eggplant "
+"(aubergine), zucchini (courgette), lemon juice, vegetables, herbs, bread and "
+"yoghurt. The most commonly used grain is wheat; barley is also used. Common "
+"dessert ingredients include nuts, honey, fruits, and filo pastry."
+msgstr ""
+"De huidige Griekse keuken maakt veel gebruik van groenten, olijfolie, granen, "
+"vis, wijn en vlees (wit en rood, waaronder lamsvlees, kip, konijn en "
+"varkensvlees). Andere belangrijke ingrediënten zijn olijven, kaas, aubergine, "
+"courgette, citroensap, groenten, kruiden, brood en yoghurt. De meestgebruikte "
+"graansoort is tarwe; gerst wordt ook gebruikt. Veelgebruikte ingrediënten "
+"voor nagerechten zijn noten, honing, vruchten en bladerdeeg."
+
+#: src/gr-cuisine.c:104
+msgid ""
+"The mediterranean cuisine has a lot to offer, and is legendary for being "
+"very healthy too. Expect to see olives, yoghurt and garlic."
+msgstr ""
+"De mediterrane keuken heeft veel te bieden en staat ook bekend als zeer "
+"gezond. Hier kunt u olijven, yoghurt en knoflook verwachten."
+
+#: src/gr-cuisine.c:105
+msgid ""
+"Mexican cuisine is primarily a fusion of indigenous Mesoamerican cooking "
+"with European, especially Spanish, elements added after the Spanish conquest "
+"of the Aztec Empire in the 16th century. The staples are native foods, such "
+"as corn, beans, avocados, tomatoes, and chili peppers, along with rice, "
+"which was brought by the Spanish. Europeans introduced a large number of "
+"other foods, the most important of which were meats from domesticated "
+"animals (beef, pork, chicken, goat, and sheep), dairy products (especially "
+"cheese), and various herbs and spices."
+msgstr ""
+"De Mexicaanse keuken is hoofdzakelijk een samensmelting van de inlandse "
+"Meso-Amerikaanse keuken met Europese, vooral Spaanse, elementen die zijn "
+"toegevoegd na de Spaanse verovering van het Aztekenrijk in de 16e eeuw. De "
+"hoofdschotels bevatten inheemse ingrediënten zoals mais, bonen, avocado's, "
+"tomaten en chilipepers, samen met rijst, meegebracht door de Spanjaarden. "
+"Europeanen introduceerden een groot aantal andere voedingsmiddelen waaronder "
+"vooral vlees van gedomesticeerde dieren (rundvlees, varkensvlees, kip, "
+"geiten- en schapenvlees), zuivelproducten (vooral kaas), en verschillende "
+"kruiden en specerijen."
+
+#: src/gr-cuisine.c:112
+msgid ""
+"You can find a great variety of mouth watering dishes in Turkish cuisine, "
+"which is mostly the heritage of Ottoman cuisine. It is the mixture and "
+"refinement of Central Asian, Middle Eastern and Balkan cuisines. Therefore "
+"it is impossible to fit Turkish cuisine into a short list."
+msgstr ""
+"In de Turkse keuken vindt u een groot aantal overheerlijke gerechten die "
+"vooral afkomstig zijn uit de Ottomaanse keuken. Het is de mengeling en "
+"verfijning van gerechten uit Centraal-Azië, het Midden-Oosten en de Balkan. "
+"Daarom is het onmogelijk om Turkse gerechten in een korte lijst op te nemen."
+
+#: src/gr-details-page.c:62
+#, c-format
+msgid "Your cooking timer for “%s” has expired."
+msgstr "De kooktijd voor ‘%s’ is verstreken."
+
+#: src/gr-details-page.c:64
+msgid "Time is up!"
+msgstr "De tijd is om!"
+
+#: src/gr-details-page.c:352
+msgid "hour"
+msgstr "uur"
+
+#: src/gr-details-page.c:353
+msgid "hours"
+msgstr "uur"
+
+#: src/gr-details-page.c:354
+msgctxt "hour abbreviation"
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: src/gr-details-page.c:358
+msgid "minute"
+msgstr "minuut"
+
+#: src/gr-details-page.c:359
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
+#: src/gr-details-page.c:360
+msgctxt "minute abbreviation"
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: src/gr-details-page.c:361
+msgctxt "minute abbreviation"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: src/gr-details-page.c:365
+msgid "second"
+msgstr "seconde"
+
+#: src/gr-details-page.c:366
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
+
+#: src/gr-details-page.c:367
+msgctxt "second abbreviation"
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: src/gr-details-page.c:368
+msgctxt "second abbreviation"
+msgid "s"
+msgstr "s"
+
+#: src/gr-details-page.c:633
+#, c-format
+msgid "Created on %c"
+msgstr "Aangemaakt op %c"
+
+#: src/gr-details-page.c:637
+#, c-format
+msgid "Last modified on %c"
+msgstr "Laatst gewijzigd op %c"
+
+#: src/gr-details-page.c:642
+#, c-format
+msgid ""
+"About GNOME chef %s:\n"
+"%s"
+msgstr "Info Gnome-chef %s:\n"
+
+#: src/gr-details-page.c:646
+#, c-format
+msgid "A recipe by GNOME chef %s"
+msgstr "Een recept van Gnome-chef %s"
+
+#: src/gr-details-page.c:650
+#, c-format
+msgid "More recipes by %s"
+msgstr "Meer recepten van %s"
+
+#: src/gr-details-page.c:656
+#, c-format
+msgid "You've cooked this recipe before"
+msgid_plural "You've cooked this recipe %d times"
+msgstr[0] "U heeft dit recept al eerder bereid"
+msgstr[1] "U heeft dit recept %d keren bereid"
+
+#: src/gr-images.c:193 src/gr-preferences.c:90
+msgid "Select an Image"
+msgstr "Afbeelding selecteren"
+
+#: src/gr-images.c:196 src/gr-preferences.c:93 src/gr-window.c:487
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: src/gr-images.c:201 src/gr-preferences.c:98
+msgid "Image files"
+msgstr "Afbeeldingsbestanden"
+
+#: src/gr-images.c:205
+msgid "Use dark text"
+msgstr "Gebruik donkere tekst"
+
+#: src/gr-ingredient.c:31
+msgid "Almond"
+msgstr "Amandel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:32 src/gr-ingredient.c:82
+msgid "Amaretti"
+msgstr "Amaretti"
+
+#: src/gr-ingredient.c:33
+msgid "Apple"
+msgstr "Appel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:34
+msgid "Apricot"
+msgstr "Abrikoos"
+
+#: src/gr-ingredient.c:35 src/gr-ingredient.c:85
+msgid "Anchovis"
+msgstr "Anchovis"
+
+#: src/gr-ingredient.c:36
+msgid "Artichoke"
+msgstr "Artisjok"
+
+#: src/gr-ingredient.c:37 src/gr-ingredient.c:87
+msgid "Asparagus"
+msgstr "Asperge"
+
+#: src/gr-ingredient.c:38
+msgid "Aubergine"
+msgstr "Aubergine"
+
+#: src/gr-ingredient.c:39 src/gr-ingredient.c:89
+msgid "Bacon"
+msgstr "Spek"
+
+#: src/gr-ingredient.c:40
+msgid "Banana"
+msgstr "Banaan"
+
+#: src/gr-ingredient.c:41 src/gr-ingredient.c:91
+msgid "Baked Beans"
+msgstr "Witte bonen in tomatensaus"
+
+#: src/gr-ingredient.c:42 src/gr-ingredient.c:92
+msgid "Basil"
+msgstr "Basilicum"
+
+#: src/gr-ingredient.c:43 src/gr-ingredient.c:93
+msgid "Beans"
+msgstr "Bonen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:44
+msgid "Bagel"
+msgstr "Bagel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:45 src/gr-ingredient.c:95
+msgid "Basmati rice"
+msgstr "Basmati rijst"
+
+#: src/gr-ingredient.c:46
+msgid "Bay leaf"
+msgstr "Laurierblad"
+
+#: src/gr-ingredient.c:47 src/gr-ingredient.c:97
+msgid "Beef mince"
+msgstr "Rundergehakt"
+
+#: src/gr-ingredient.c:48
+msgid "Berry"
+msgstr "Bes"
+
+#: src/gr-ingredient.c:49
+msgid "Beetroot"
+msgstr "Biet"
+
+#: src/gr-ingredient.c:50
+msgid "Biscotti"
+msgstr "Biscotti"
+
+#: src/gr-ingredient.c:51
+msgid "Beef sausage"
+msgstr "Runderworst"
+
+#: src/gr-ingredient.c:52 src/gr-ingredient.c:102
+msgid "Beef stock"
+msgstr "Runderbouillon"
+
+#: src/gr-ingredient.c:53
+msgid "Bilberry"
+msgstr "Bosbes"
+
+#: src/gr-ingredient.c:54
+msgid "Carrot"
+msgstr "Wortel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:55 src/gr-ingredient.c:105
+msgid "Couscous"
+msgstr "Couscous"
+
+#: src/gr-ingredient.c:56
+msgid "Date"
+msgstr "Dadel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:57
+msgid "Egg"
+msgstr "Ei"
+
+#: src/gr-ingredient.c:58
+msgid "Fig"
+msgstr "Vijg"
+
+#: src/gr-ingredient.c:59 src/gr-ingredient.c:109
+msgid "Garlic"
+msgstr "Knoflook"
+
+#: src/gr-ingredient.c:60 src/gr-ingredient.c:110
+msgid "Honey"
+msgstr "Honing"
+
+#: src/gr-ingredient.c:61
+msgid "Lemon"
+msgstr "Citroen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:62 src/gr-ingredient.c:112
+msgid "Mayonnaise"
+msgstr "Mayonnaise"
+
+#: src/gr-ingredient.c:63 src/gr-ingredient.c:113
+msgid "Mustard"
+msgstr "Mosterd"
+
+#: src/gr-ingredient.c:64
+msgid "Onion"
+msgstr "Ui"
+
+#: src/gr-ingredient.c:65
+msgid "Orange"
+msgstr "Sinaasappel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:66 src/gr-ingredient.c:116
+msgid "Parsley"
+msgstr "Peterselie"
+
+#: src/gr-ingredient.c:67
+msgid "Pepper"
+msgstr "Peper"
+
+#: src/gr-ingredient.c:68
+msgid "Potato"
+msgstr "Aardappel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:69 src/gr-ingredient.c:119
+msgid "Silantro"
+msgstr "Koriander"
+
+#: src/gr-ingredient.c:70
+msgid "Squash"
+msgstr "Pompoen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:71
+msgid "Tangerine"
+msgstr "Mandarijn"
+
+#: src/gr-ingredient.c:72
+msgid "Tomato"
+msgstr "Tomaat"
+
+#: src/gr-ingredient.c:73 src/gr-ingredient.c:123
+msgid "Vinegar"
+msgstr "Azijn"
+
+#: src/gr-ingredient.c:74
+msgid "Wine"
+msgstr "Wijn"
+
+#: src/gr-ingredient.c:75
+msgid "Yoghurt"
+msgstr "Yoghurt"
+
+#: src/gr-ingredient.c:76
+msgid "Zinfandel"
+msgstr "Zinfandel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:81
+msgid "Almonds"
+msgstr "Amandelen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:83
+msgid "Apples"
+msgstr "Appels"
+
+#: src/gr-ingredient.c:84
+msgid "Apricots"
+msgstr "Abrikozen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:86
+msgid "Artichokes"
+msgstr "Artisjokken"
+
+#: src/gr-ingredient.c:88
+msgid "Aubergines"
+msgstr "Aubergines"
+
+#: src/gr-ingredient.c:90
+msgid "Bananas"
+msgstr "Bananen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:94
+msgid "Bagels"
+msgstr "Bagels"
+
+#: src/gr-ingredient.c:96
+msgid "Bay leaves"
+msgstr "Laurierbladeren"
+
+#: src/gr-ingredient.c:98
+msgid "Berries"
+msgstr "Bessen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:99
+msgid "Beetroots"
+msgstr "Bieten"
+
+#: src/gr-ingredient.c:100
+msgid "Biscottis"
+msgstr "Biscottis"
+
+#: src/gr-ingredient.c:101
+msgid "Beef sausages"
+msgstr "Runderworstjes"
+
+#: src/gr-ingredient.c:103
+msgid "Bilberries"
+msgstr "Bosbessen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:104
+msgid "Carrots"
+msgstr "Wortelen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:106
+msgid "Dates"
+msgstr "Dadels"
+
+#: src/gr-ingredient.c:107
+msgid "Eggs"
+msgstr "Eieren"
+
+#: src/gr-ingredient.c:108
+msgid "Figs"
+msgstr "Vijgen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:111
+msgid "Lemons"
+msgstr "Citroenen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:114
+msgid "Onions"
+msgstr "Uien"
+
+#: src/gr-ingredient.c:115
+msgid "Oranges"
+msgstr "Sinaasappelen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:117
+msgid "Peppers"
+msgstr "Pepers"
+
+#: src/gr-ingredient.c:118
+msgid "Potatoes"
+msgstr "Aardappelen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:120
+msgid "Squashs"
+msgstr "Pompoenen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:121
+msgid "Tangerines"
+msgstr "Mandarijnen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:122
+msgid "Tomatoes"
+msgstr "Tomaten"
+
+#: src/gr-ingredient.c:124
+msgid "Wines"
+msgstr "Wijnen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:125
+msgid "Yoghurts"
+msgstr "Yoghurts"
+
+#: src/gr-ingredient.c:126
+msgid "Zinfandels"
+msgstr "Zinfandels"
+
+#: src/gr-ingredient.c:131
+msgid "no Almond"
+msgstr "geen Amandel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:132
+msgid "no Amaretti"
+msgstr "geen Amaretti"
+
+#: src/gr-ingredient.c:133
+msgid "no Apple"
+msgstr "geen Appel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:134
+msgid "no Apricot"
+msgstr "geen Abrikoos"
+
+#: src/gr-ingredient.c:135
+msgid "no Anchovis"
+msgstr "geen ansjovis"
+
+#: src/gr-ingredient.c:136
+msgid "no Artichoke"
+msgstr "geen Artisjok"
+
+#: src/gr-ingredient.c:137
+msgid "no Asparagus"
+msgstr "geen Asperge"
+
+#: src/gr-ingredient.c:138
+msgid "no Aubergine"
+msgstr "geen Aubergine"
+
+#: src/gr-ingredient.c:139
+msgid "no Bacon"
+msgstr "geen Spek"
+
+#: src/gr-ingredient.c:140
+msgid "no Banana"
+msgstr "geen Banaan"
+
+#: src/gr-ingredient.c:141
+msgid "no Baked Beans"
+msgstr "geen Witte bonen in tomatensaus"
+
+#: src/gr-ingredient.c:142
+msgid "no Basil"
+msgstr "geen Basilicum"
+
+#: src/gr-ingredient.c:143
+msgid "no Beans"
+msgstr "geen Bonen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:144
+msgid "no Bagel"
+msgstr "geen Bagel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:145
+msgid "no Basmati rice"
+msgstr "geen Basmati rijst"
+
+#: src/gr-ingredient.c:146
+msgid "no Bay leaf"
+msgstr "geen Laurierblad"
+
+#: src/gr-ingredient.c:147
+msgid "no Beef mince"
+msgstr "geen Rundergehakt"
+
+#: src/gr-ingredient.c:148
+msgid "no Berry"
+msgstr "geen Bes"
+
+#: src/gr-ingredient.c:149
+msgid "no Beetroot"
+msgstr "geen Biet"
+
+#: src/gr-ingredient.c:150
+msgid "no Biscotti"
+msgstr "geen Biscotti"
+
+#: src/gr-ingredient.c:151
+msgid "no Beef sausage"
+msgstr "geen Runderworst"
+
+#: src/gr-ingredient.c:152
+msgid "no Beef stock"
+msgstr "geen Runderbouillon"
+
+#: src/gr-ingredient.c:153
+msgid "no Bilberry"
+msgstr "geen Bosbes"
+
+#: src/gr-ingredient.c:154
+msgid "no Carrot"
+msgstr "geen Wortel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:155
+msgid "no Couscous"
+msgstr "geen Couscous"
+
+#: src/gr-ingredient.c:156
+msgid "no Date"
+msgstr "geen Dadel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:157
+msgid "no Egg"
+msgstr "geen Ei"
+
+#: src/gr-ingredient.c:158
+msgid "no Fig"
+msgstr "geen Vijg"
+
+#: src/gr-ingredient.c:159
+msgid "no Garlic"
+msgstr "geen Knoflook"
+
+#: src/gr-ingredient.c:160
+msgid "no Honey"
+msgstr "geen Honing"
+
+#: src/gr-ingredient.c:161
+msgid "no Lemon"
+msgstr "geen Citroen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:162
+msgid "no Mayonnaise"
+msgstr "geen Mayonnaise"
+
+#: src/gr-ingredient.c:163
+msgid "no Mustard"
+msgstr "geen Mosterd"
+
+#: src/gr-ingredient.c:164
+msgid "no Onion"
+msgstr "geen Ui"
+
+#: src/gr-ingredient.c:165
+msgid "no Orange"
+msgstr "geen Sinaasappel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:166
+msgid "no Parsley"
+msgstr "geen Peterselie"
+
+#: src/gr-ingredient.c:167
+msgid "no Pepper"
+msgstr "geen Peper"
+
+#: src/gr-ingredient.c:168
+msgid "no Potatoe"
+msgstr "geen Aardappel"
+
+#: src/gr-ingredient.c:169
+msgid "no Silantro"
+msgstr "geen Koriander"
+
+#: src/gr-ingredient.c:170
+msgid "no Squash"
+msgstr "geen Pompoen"
+
+#: src/gr-ingredient.c:171
+msgid "no Tangerine"
+msgstr "geen Mandarijn"
+
+#: src/gr-ingredient.c:172
+msgid "no Tomato"
+msgstr "geen Tomaat"
+
+#: src/gr-ingredient.c:173
+msgid "no Vinegar"
+msgstr "geen Azijn"
+
+#: src/gr-ingredient.c:174
+msgid "no Wine"
+msgstr "geen Wijn"
+
+#: src/gr-ingredient.c:175
+msgid "no Yoghurt"
+msgstr "geen Yoghurt"
+
+#: src/gr-ingredient.c:176
+msgid "no Zinfandel"
+msgstr "geen Zinfandel"
+
+#: src/gr-ingredients-list.c:83 src/gr-ingredients-list.c:91
+#, c-format
+msgid "Could not parse %s as a fraction"
+msgstr "Ontleden van %s als breuk mislukt"
+
+#: src/gr-ingredients-list.c:163
+#, c-format
+msgid "Could not parse %s as a number"
+msgstr "Ontleden van %s als getal mislukt"
+
+#: src/gr-ingredients-list.c:207
+#, c-format
+msgid "I don't know this unit: %s"
+msgstr "Onbekende eenheid: %s"
+
+#: src/gr-ingredients-page.c:130
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+
+#: src/gr-list-page.c:151
+#, c-format
+msgid "No %s found"
+msgstr "Geen %s gevonden"
+
+#: src/gr-list-page.c:154 src/gr-list-page.c:204 src/gr-list-page.c:254
+msgid "You could add one using the “New Recipe” button."
+msgstr "U zou er een kunnen toevoegen via de knop ‘Nieuw recept’."
+
+#: src/gr-list-page.c:200
+#, c-format
+msgid "No recipes by chef %s found"
+msgstr "Geen recepten van chef %s gevonden"
+
+#: src/gr-list-page.c:206
+msgid "Sorry about this."
+msgstr "Het spijt me."
+
+#: src/gr-list-page.c:251
+#, c-format
+msgid "No recipes for %s found"
+msgstr "Geen recepten voor %s gevonden"
+
+#: src/gr-list-page.c:292
+msgid "No favorite recipes found"
+msgstr "Geen favoriet recept gevonden"
+
+#: src/gr-list-page.c:293
+msgid "Use the “Cook later” button to mark recipes as favorites."
+msgstr "Gebruik de knop ‘Later bereiden’ om recepten als favoriet te markeren."
+
+#: src/gr-recipe-exporter.c:117 src/gr-recipe-exporter.c:124
+#, c-format
+msgid "The recipe %s has been exported as ‘%s’"
+msgstr "Het recept %s is geëxporteerd als ‘%s’"
+
+#: src/gr-recipe-exporter.c:143
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while exporting recipe %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout bij het exporteren van recept %s:\n"
+"%s"
+
+#: src/gr-recipe-exporter.c:282
+#, c-format
+msgid "Chef %s not found"
+msgstr "Chef %s niet gevonden"
+
+#: src/gr-recipe-importer.c:219
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while importing recipe:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout bij het importeren van recept:\n"
+"%s"
+
+#: src/gr-recipe-importer.c:382 src/gr-recipe-importer.c:611
+#, c-format
+msgid "No recipe found"
+msgstr "Geen recept gevonden"
+
+#: src/gr-recipe-importer.c:411
+#, c-format
+msgid "Failed to load recipe: Couldn't parse Created key"
+msgstr "Laden van recept mislukt: aangemaakte sleutel kon niet worden ontleed"
+
+#: src/gr-recipe-importer.c:422
+#, c-format
+msgid "Failed to load recipe: Couldn't parse Modified key"
+msgstr "Laden van recept mislukt: gewijzigde sleutel kon niet worden ontleed"
+
+#: src/gr-recipe-importer.c:433
+#, c-format
+msgid "Failed to load recipe: Images and Angles length mismatch"
+msgstr ""
+"Laden van recept mislukt: lengte van Afbeeldingen en Hoeken komen niet overeen"
+
+#: src/gr-recipe-importer.c:441
+#, c-format
+msgid "Failed to load recipe: Images and DarkText length mismatch"
+msgstr ""
+"Laden van recept mislukt: lengte van Afbeeldingen en DarkText komen niet "
+"overeen"
+
+#: src/gr-recipe-printer.c:119
+msgid "Author:"
+msgstr "Auteur:"
+
+#: src/gr-recipe-printer.c:120
+msgid "Preparation:"
+msgstr "Voorbereiding:"
+
+#: src/gr-recipe-printer.c:121
+msgid "Cooking:"
+msgstr "Bereiding:"
+
+#: src/gr-recipe-printer.c:352
+msgid "Error printing file:"
+msgstr "Fout bij afdrukken van het bestand:"
+
+#: src/gr-recipe-printer.c:353
+msgid "No details"
+msgstr "Geen details"
+
+#: src/gr-recipes-page.c:200
+msgid "My recipes"
+msgstr "Mijn recepten"
+
+#: src/gr-recipes-page.c:205
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favorieten"
+
+#: src/gr-recipe-store.c:951 src/gr-recipe-store.c:985
+#, c-format
+msgid "You need to provide a name for the recipe"
+msgstr "U moet het recept een naam geven"
+
+#: src/gr-recipe-store.c:956 src/gr-recipe-store.c:991
+#, c-format
+msgid "A recipe with this name already exists"
+msgstr "Er bestaat al een recept met deze naam"
+
+#: src/gr-recipe-store.c:1119
+#, c-format
+msgid "You need to provide a name"
+msgstr "U moet een naam geven"
+
+#: src/gr-recipe-store.c:1125
+#, c-format
+msgid "Sorry, this name is taken"
+msgstr "Sorry, deze naam is al in gebruik"
+
+#: src/gr-recipe-tile.c:110
+#, c-format
+msgid "by %s"
+msgstr "van %s"
+
+#: src/gr-season.c:41
+msgid "Thanksgiving"
+msgstr "Thanksgiving"
+
+#: src/gr-season.c:42
+msgid "Christmas"
+msgstr "Kerstmis"
+
+#: src/gr-season.c:43
+msgid "New Years"
+msgstr "Nieuwjaar"
+
+#: src/gr-season.c:44
+msgid "Spring"
+msgstr "Voorjaar"
+
+#: src/gr-season.c:45
+msgid "Summer"
+msgstr "Zomer"
+
+#: src/gr-season.c:46
+msgid "Fall"
+msgstr "Herfst"
+
+#: src/gr-season.c:47
+msgid "Winter"
+msgstr "Winter"
+
+#: src/gr-window.c:145
+msgid "Add a new recipe"
+msgstr "Een nieuw recept toevoegen"
+
+#: src/gr-window.c:245
+msgid "Stop cooking"
+msgstr "De bereiding beëindigen"
+
+#: src/gr-window.c:249
+msgid "Start cooking"
+msgstr "Beginnen met de bereiding"
+
+#: src/gr-window.c:484
+msgid "Select a recipe file"
+msgstr "Een receptbestand selecteren"
+
+#: src/gr-window.c:524
+#, c-format
+msgid "Recipes by %s"
+msgstr "Recepten van %s"
+
+#: src/gr-window.c:541
+msgid "Favorite recipes"
+msgstr "Favoriete recepten"
+
+#: src/gr-window.c:565
+msgid "My own recipes"
+msgstr "Mijn eigen recepten"
+
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]