[gnome-calculator] Update Hungarian translation



commit e5edb09165dbeb4723c2bb2147b30b2cae319461
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date:   Tue Dec 13 07:52:38 2016 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bb06889..60bb668 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calculator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-08 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-29 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-12 19:39+0100\n"
 "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -632,11 +632,11 @@ msgstr "K_arakter:"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Beszúrás"
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Calculator"
 msgstr "GNOME Számológép"
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:2
 msgid ""
 "GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
 "Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
 "számológépnek tűnik, azonban a speciális, pénzügyi vagy programozói módba "
 "történő váltáskor bámulatos képességeket fedezhet fel."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
 "factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
 "komplex számok, véletlen számok előállítása, prím faktorizálás és "
 "mértékegység átváltások."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Financial mode supports several computations, including periodic interest "
 "rate, present and future value, double declining and straight line "
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
 "jelen- és jövőértéket, a progresszív és a lineáris értékcsökkenési leírást, "
 "valamint számos egyéb módszert."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
 "decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
@@ -680,37 +680,37 @@ msgstr ""
 "tízes, tizenhatos) közötti átváltást, a boole-algebrát, egyes és kettes "
 "komplemenseket, karakterből karakterkódra váltásokat, és még sok mást."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:6
 msgid "GNOME Calculator in Basic Mode."
 msgstr "GNOME Számológép alap módban."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:7
 msgid "GNOME Calculator in Advanced Mode."
 msgstr "GNOME Számológép speciális módban."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:8
 msgid "GNOME Calculator in Financial Mode."
 msgstr "GNOME Számológép pénzügyi módban."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:9
 msgid "GNOME Calculator in Programming Mode."
 msgstr "GNOME Számológép programozói módban."
 
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in.h:10
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "A GNOME projekt"
 
 #. Program name in the about dialog
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:1 ../data/math-window.ui.h:6
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:1 ../data/math-window.ui.h:6
 #: ../src/gnome-calculator.vala:80 ../src/gnome-calculator.vala:329
 msgid "Calculator"
 msgstr "Számológép"
 
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:2
 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
 msgstr "Aritmetikai, tudományos vagy pénzügyi számítások végrehajtása"
 
-#: ../data/gnome-calculator.desktop.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Calculator.desktop.in.h:3
 msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
 msgstr "számítás;aritmetikai;tudományos;pénzügyi;"
 
@@ -2129,8 +2129,8 @@ msgstr "%s ˚C"
 
 #: ../lib/unit.vala:82
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degC,˚C"
-msgstr "degC,˚C"
+msgid "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
+msgstr "degC,˚C,C,c,Celsius,celsius"
 
 #: ../lib/unit.vala:83
 msgid "Fahrenheit"
@@ -2144,8 +2144,8 @@ msgstr "%s ˚F"
 
 #: ../lib/unit.vala:83
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degF,˚F"
-msgstr "degF,˚F"
+msgid "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
+msgstr "degF,˚F,F,f,Fahrenheit,fahrenheit"
 
 #: ../lib/unit.vala:84
 msgid "Kelvin"
@@ -2159,8 +2159,8 @@ msgstr "%s K"
 
 #: ../lib/unit.vala:84
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "K"
-msgstr "K"
+msgid "k,K,Kelvin,kelvin"
+msgstr "k,K,Kelvin,kelvin"
 
 #: ../lib/unit.vala:85
 msgid "Rankine"
@@ -2174,8 +2174,8 @@ msgstr "%s ˚R"
 
 #: ../lib/unit.vala:85
 msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,˚R,˚Ra"
-msgstr "degR,˚R,˚Ra"
+msgid "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
+msgstr "degR,˚R,˚Ra,r,R,Rankine,rankine"
 
 #. We use IEC prefix for digital storage units. i.e. 1 kB = 1 KiloByte = 1000 bytes, and 1 KiB = 1 kibiByte 
= 1024 bytes
 #: ../lib/unit.vala:87
@@ -2822,6 +2822,22 @@ msgstr "64 bits"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Kilépés"
 
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degC,˚C"
+#~ msgstr "degC,˚C"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degF,˚F"
+#~ msgstr "degF,˚F"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "K"
+#~ msgstr "K"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degR,˚R,˚Ra"
+#~ msgstr "degR,˚R,˚Ra"
+
 #~ msgid "Lithuanian Litas"
 #~ msgstr "Litván litas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]