[gnome-music] Update Kazakh translation



commit 1762a92ba5a2871600033c6f9b197592b8d35a47
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date:   Tue Dec 13 03:35:17 2016 +0000

    Update Kazakh translation

 po/kk.po |  212 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 162c9d9..49b25ac 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Kazakh translation for gnome-music.
 # Copyright (C) 2014 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 06:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 22:58+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-10 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-13 08:34+0500\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
@@ -51,9 +51,9 @@ msgstr "Ойнату қайталау режимі"
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
-"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
-"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
+"collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
+"“song” (repeat current song), “all” (repeat playlist, no shuffle), "
+"“shuffle” (shuffle playlist, presumes repeat all)."
 msgstr ""
 "Бұл мән ойнату кезінде жинақ ішінде қайталау және араластыру режимдерін "
 "көрсетеді. Рұқсат етілген мәндері: \"none\" (қайталау және араластыру жоқ), "
@@ -78,36 +78,24 @@ msgid "Enables or disables playback notifications"
 msgstr "Ойнату хабарламаларын іске қосу не сөндіру"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:14
-msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
-msgstr "Әртіс көрінісінде трек атында көрсетілетін таңбалар саны"
-
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
-msgid ""
-"This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
-"before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
-msgstr ""
-"Бұл баптау әртіс көрінісінде трек атында қысқартылғанша дейін көрсетілетін "
-"таңбалар санын анықтайды. Сөндіру үшін -1 етіп орнатыңыз"
-
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16
 msgid "Enable ReplayGain"
 msgstr "ReplayGain іске қосу"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:15
 msgid "Enables or disables ReplayGain for albums"
 msgstr "Альбомдар үшін ReplayGain іске қосу не сөндіру"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:16
 msgid "Inital state has been displayed"
 msgstr "Бастапқы қалып-күйі көрсетілген"
 
-#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:17
 msgid "Set to true when initial state has been displayed"
 msgstr "Бастапқы қалып-күйі көрсетілген кезде true болады"
 
 #: ../data/gnome-music.desktop.in.h:1 ../gnomemusic/application.py:55
 #: ../gnomemusic/application.py:107 ../gnomemusic/toolbar.py:90
-#: ../gnomemusic/window.py:62 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
+#: ../gnomemusic/window.py:70 ../data/AboutDialog.ui.in.h:1
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
@@ -131,25 +119,15 @@ msgstr "GNOME музыкасы"
 msgid "Music is the new GNOME music playing application."
 msgstr "GNOME музыкасы - бұл музыканы ойнайтын жаңа қолданба."
 
-#: ../gnomemusic/albumartcache.py:171 ../gnomemusic/albumartcache.py:179
-msgid "Untitled"
-msgstr "Атаусыз"
-
-#: ../gnomemusic/mpris.py:315 ../gnomemusic/player.py:604
-#: ../gnomemusic/view.py:576 ../gnomemusic/view.py:988
-#: ../gnomemusic/view.py:1456
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Белгісіз альбом"
-
 #: ../gnomemusic/notification.py:55 ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
 msgid "Previous"
 msgstr "Алдыңғы"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:557
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:556
 msgid "Pause"
 msgstr "Аялдату"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:560
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:559
 #: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
 msgid "Play"
 msgstr "Ойнату"
@@ -158,71 +136,71 @@ msgstr "Ойнату"
 msgid "Next"
 msgstr "Келесі"
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1087
+#: ../gnomemusic/player.py:1074
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Файлды ойнату мүмкін емес"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
 #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
 #. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1092
+#: ../gnomemusic/player.py:1079
 #, python-format
 msgid "_Find in %s"
 msgstr "%s ішінен _табу"
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1102
+#: ../gnomemusic/player.py:1089
 msgid " and "
 msgstr " және "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1105
+#: ../gnomemusic/player.py:1092
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1106
+#: ../gnomemusic/player.py:1093
 #, python-format
 msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
 msgstr[0] "файлды ойнату үшін %s керек, бірақ, орнатылмаған."
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:52
+#: ../gnomemusic/playlists.py:59
 msgid "Most Played"
 msgstr "Ең жиі ойнатылған"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:58
+#: ../gnomemusic/playlists.py:64
 msgid "Never Played"
 msgstr "Ешқашан ойналмаған"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:64
+#: ../gnomemusic/playlists.py:69
 msgid "Recently Played"
 msgstr "Жақында ойналған"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:70
+#: ../gnomemusic/playlists.py:74
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Жақында қосылған"
 
 #. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:76
+#: ../gnomemusic/playlists.py:79
 msgid "Favorite Songs"
 msgstr "Таңдамалы өлеңдер"
 
 #. TRANSLATORS: The following translatable string should be a
-#. space-separated list of all-lowercase articles that should be
-#. ignored when alphabetizing artists/albums. This list should
-#. include the basic english translatable strings regardless of
-#. language because it is so universal.
+#. vertical bar-separated list of all-lowercase articles that
+#. should be ignored when alphabetizing artists/albums. This
+#. list should include the basic english translatable strings
+#. regardless of language because they are so universal.
 #. If some articles occur more frequently than others, the most
 #. common one should appear first, the least common one last.
 #: ../gnomemusic/query.py:93
-msgid "the a an"
-msgstr "the a an"
+msgid "the|a|an"
+msgstr "the|a|an"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:109
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:110
 msgid "All"
 msgstr "Барлығы"
 
@@ -234,102 +212,112 @@ msgstr "Әртіс"
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:65 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "Composer"
+msgstr "Композитор"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:66
 msgid "Track Title"
 msgstr "Трек аты"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:110
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:111
 msgid "Local"
 msgstr "Жергілікті"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:222
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:223
 msgid "Sources"
 msgstr "Қайнар көздер"
 
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:229
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:230
 msgid "Match"
 msgstr "Сәйкес"
 
-#: ../gnomemusic/utils.py:44 ../gnomemusic/view.py:1161
+#: ../gnomemusic/utils.py:63
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Белгісіз әртіс"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:192 ../gnomemusic/widgets.py:325
-#: ../gnomemusic/widgets.py:590 ../gnomemusic/window.py:310
+#: ../gnomemusic/utils.py:75
+msgid "Untitled"
+msgstr "Атаусыз"
+
+#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
+msgid "Albums"
+msgstr "Альбомдар"
+
+#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:52 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
+msgid "Artists"
+msgstr "Әртістер"
+
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:191 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:208
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
 msgid_plural "Selected %d items"
 msgstr[0] "%d нәрсе таңдалды"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:194 ../gnomemusic/widgets.py:329
-#: ../gnomemusic/widgets.py:592 ../gnomemusic/window.py:314
-#: ../gnomemusic/window.py:326 ../data/headerbar.ui.h:3
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/views/baseview.py:298
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:201
+#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:210 ../data/headerbar.ui.h:3
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Бірнәрсені таңдау үшін оның үстіне шертіңіз"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:277
+#: ../gnomemusic/views/emptyview.py:51
 msgid "Music folder"
 msgstr "Музыка бумасы"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:300
+#: ../gnomemusic/views/emptysearchview.py:49
+msgid "Try a different search"
+msgstr "Басқа сөздерді іздеп көріңіз"
+
+#: ../gnomemusic/views/initialstateview.py:50
 msgid "Hey DJ"
 msgstr "Сәлем DJ"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:312 ../gnomemusic/view.py:1731
-msgid "Albums"
-msgstr "Альбомдар"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:413 ../gnomemusic/view.py:1733
-msgid "Songs"
-msgstr "Өлеңдер"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:612 ../gnomemusic/view.py:1732
-msgid "Artists"
-msgstr "Әртістер"
-
-#: ../gnomemusic/view.py:814 ../gnomemusic/view.py:1734
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:456
 msgid "Playlists"
 msgstr "Ойнату тізімдері"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:1171
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:409
 #, python-format
 msgid "%d Song"
 msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d өлең"
 
-#: ../gnomemusic/view.py:1314
-msgid "Try a different search"
-msgstr "Басқа сөздерді іздеп көріңіз"
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:455 ../gnomemusic/views/songsview.py:43
+msgid "Songs"
+msgstr "Өлеңдер"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:381 ../gnomemusic/widgets.py:429
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:294
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:348
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d мин"
 
-#: ../gnomemusic/widgets.py:602
-msgid "All Artists"
-msgstr "Барлық әртістер"
+#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:193
+msgid "Disc {}"
+msgstr "Диск {}"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:256
+#: ../gnomemusic/window.py:264
 msgid "Empty"
 msgstr "Бос"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:343
+#: ../gnomemusic/window.py:328
 msgid "Loading"
 msgstr "Жүктелуде"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:366
+#: ../gnomemusic/window.py:351
 msgid "_Undo"
 msgstr "Бол_дырмау"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:367
+#: ../gnomemusic/window.py:352
 #, python-format
 msgid "Playlist %s removed"
 msgstr "%s ойнату тізімі өшірілген"
 
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:2
-msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
-msgstr "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
+#| msgid "Copyright © 2013 GNOME Music Developers"
+msgid "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
+msgstr "Copyright © 2016 GNOME Music Developers"
 
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:3
 msgid "A music player and management application for GNOME."
@@ -363,7 +351,7 @@ msgid ""
 "obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this exception "
 "statement from your version.\n"
 "\n"
-"\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
 "https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 msgstr ""
 "GNOME музыкасы еркін бағдарлама; сіз оны Free Software Foundation шығарған "
@@ -388,6 +376,8 @@ msgstr ""
 "жасамауды таңдасаңыз, лицензияның бұл ерекше бөлігін өз нұсқаңыздан алып "
 "тастаңыз.\n"
 "\n"
+"Sami Pyylampi шығарған \"Magic of the vinyl\" суреті CC-BY-SA 2.0 аясында "
+"лицензияланған https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 
 #: ../data/AlbumWidget.ui.h:1
 msgid "Released"
@@ -430,8 +420,8 @@ msgid "Select"
 msgstr "Таңдау"
 
 #: ../data/headerbar.ui.h:6 ../data/PlaylistDialog.ui.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "Бас тарту"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
 
 #: ../data/headerbar.ui.h:7
 msgid "Back"
@@ -562,20 +552,42 @@ msgid "Playlist Name"
 msgstr "Ойнату тізімінің аты"
 
 #: ../data/PlaylistDialog.ui.h:2
-msgid "Add"
-msgstr "Қосу"
+msgid "_Add"
+msgstr "Қо_су"
 
 #: ../data/PlaylistDialog.ui.h:3
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
 
 #: ../data/SelectionToolbar.ui.h:1
-msgid "Add to Playlist"
-msgstr "Ойнату тізіміне қосу"
+msgid "_Add to Playlist"
+msgstr "Ойнату тізіміне қ_осу"
 
 #: ../data/SelectionToolbar.ui.h:2
-msgid "Remove from Playlist"
-msgstr "Ойнату тізімінен өшіру"
+msgid "_Remove from Playlist"
+msgstr "Ойнату тізімінен ө_шіру"
+
+#~ msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
+#~ msgstr "Әртіс көрінісінде трек атында көрсетілетін таңбалар саны"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This setting modifies the amount of chars for track title on Artist view "
+#~ "before its been ellipsized. Set this to -1 to disable"
+#~ msgstr ""
+#~ "Бұл баптау әртіс көрінісінде трек атында қысқартылғанша дейін "
+#~ "көрсетілетін таңбалар санын анықтайды. Сөндіру үшін -1 етіп орнатыңыз"
+
+#~ msgid "Unknown Album"
+#~ msgstr "Белгісіз альбом"
+
+#~ msgid "the a an"
+#~ msgstr "the a an"
+
+#~ msgid "All Artists"
+#~ msgstr "Барлық әртістер"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Қосу"
 
 #~ msgid "Not playing"
 #~ msgstr "Ойнап тұрған жоқ"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]