[gnome-nibbles] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 8 Dec 2016 21:49:50 +0000 (UTC)
commit 79fdf51ef1bbb1998ad5fac6d5228f825cd0883f
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Thu Dec 8 21:49:41 2016 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5694ec2..02b9b6e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,16 +15,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nibbles master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 23:20+0200\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-12 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:49+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/controls-grid.ui.h:1
msgid "Player"
@@ -51,29 +51,31 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:135 ../src/gnome-nibbles.vala:538
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1032
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:137 ../src/gnome-nibbles.vala:542
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1048
msgid "Nibbles"
msgstr "Kukacok"
-#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:423
+#: ../data/nibbles.ui.h:2 ../src/gnome-nibbles.vala:427
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:456
+#: ../data/nibbles.ui.h:3 ../src/gnome-nibbles.vala:460
msgid "_Pause"
msgstr "_Szünet"
#: ../data/nibbles.ui.h:4
-msgid "Let's _Play"
-msgstr "Játsszunk"
+#| msgid "Let's _Play"
+msgid "Let’s _Play"
+msgstr "_Játsszunk"
#: ../data/nibbles.ui.h:5
msgid "Welcome, worms."
msgstr "Üdvözlet, kukacok."
#: ../data/nibbles.ui.h:6
-msgid "Eat the treats before the other worms, but don't hit anything!"
+#| msgid "Eat the treats before the other worms, but don't hit anything!"
+msgid "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!"
msgstr ""
"Egye meg a finomságokat a többi kukac előtt, de ne menjen neki semminek!"
@@ -115,12 +117,19 @@ msgid "Guide a worm around a maze"
msgstr "Kukac irányítása egy labirintusban"
#: ../data/org.gnome.Nibbles.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
+#| "enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
+#| "Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another "
+#| "worm, or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, "
+#| "so be careful: if they become too large, you won't have much room for "
+#| "movement."
msgid ""
"Control a worm in its quest to eat bonuses and become longer. Outmaneuver "
"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
-"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
+"careful: if they become too large, you won’t have much room for movement."
msgstr ""
"Irányítson egy kukacot a küldetésén a bónuszok megevésére és hosszabbodásra. "
"Manőverezze ki az ellenséges kukacokat, miközben fánkok és jégkrémek "
@@ -362,115 +371,115 @@ msgid "Worm _4"
msgstr "_4. kukac"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:102
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:104
msgid "Show release version"
msgstr "Kiadási verziószám megjelenítése"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:419
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:423
msgid "Are you sure you want to start a new game?"
msgstr "Szeretne új játékot kezdeni?"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:420
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:424
msgid "If you start a new game, the current one will be lost."
msgstr "Ha új játékot indít, akkor a jelenlegi állás elvész."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:451
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:455
msgid "_Resume"
msgstr "_Folytatás"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:614 ../src/gnome-nibbles.vala:886
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:901
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "%d. szint"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:749
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
msgid "Beginner"
msgstr "Kezdő"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:751
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:765
msgid "Slow"
msgstr "Lassú"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:753
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:767
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#. Translators: Difficulty level displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:755
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:769
msgid "Fast"
msgstr "Gyors"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:757
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:771
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Kezdő hamisítványokkal"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:759
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:773
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Lassú hamisítványokkal"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:761
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:775
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Közepes hamisítványokkal"
#. Translators: Difficulty level with fake bonuses, displayed on the scores dialog
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:763
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:777
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Gyors hamisítványokkal"
#. Displayed on the scores dialog, preceeding a difficulty.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:768
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:782
msgid "Difficulty Level:"
msgstr "Nehézségi szint:"
#. Translators: the %d is the number of the level that was completed.
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:869
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:883
#, c-format
msgid "Level %d Completed!"
msgstr "%d. szint teljesítve!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:876
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:890
msgid "_Next Level"
msgstr "_Következő szint"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulálok!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:940
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
msgid "Game Over!"
msgstr "Vége a játéknak!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:947
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
msgid "You have completed the game."
msgstr "A játék befejeződött."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
msgstr[0] "%d pont"
msgstr[1] "%d pont"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:964
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:980
#, c-format
msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(még %ld pont a toplista eléréséhez)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:986
msgid "_Play Again"
msgstr "_Játék újra"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1035
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1051
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Egy kukacos játék a GNOME-hoz"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1044
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1060
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -486,7 +495,7 @@ msgstr ""
#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1078 ../src/gnome-nibbles.vala:1196
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1094 ../src/gnome-nibbles.vala:1212
#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]