[evince] Update Hungarian translation



commit 54044996935ba982272bad9ba0a9a599386dde00
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Thu Dec 8 21:45:52 2016 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d2a7679..4620ab9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-09 14:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-30 18:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:45+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -43,7 +43,9 @@ msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "Nem képregény MIME-típus: %s"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:460
-msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+#| msgid ""
+#| "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgid "Can’t find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "Nem található megfelelő parancs ezen képregény kibontásához"
 
 #: ../backend/comics/comics-document.c:526
@@ -409,17 +411,20 @@ msgstr "Hivatkozásokat nyújt a nagyítási szint módosításához."
 
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
 #, c-format
-msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+#| msgid "Couldn't save attachment “%s”: %s"
+msgid "Couldn’t save attachment “%s”: %s"
 msgstr "A(z) „%s” melléklet nem menthető: %s"
 
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:379
 #, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+#| msgid "Couldn't open attachment “%s”: %s"
+msgid "Couldn’t open attachment “%s”: %s"
 msgstr "A(z) „%s” melléklet nem nyitható meg: %s"
 
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:414
 #, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+#| msgid "Couldn't open attachment “%s”"
+msgid "Couldn’t open attachment “%s”"
 msgstr "A(z) „%s” melléklet nem nyitható meg"
 
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
@@ -566,16 +571,27 @@ msgid "Fit to Printable Area"
 msgstr "Illesztés a nyomtatható területhez"
 
 #: ../libview/ev-print-operation.c:1970
+#| msgid ""
+#| "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+#| "the following:\n"
+#| "\n"
+#| "• \"None\": No page scaling is performed.\n"
+#| "\n"
+#| "• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+#| "area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+#| "\n"
+#| "• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+#| "required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgid ""
 "Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
 "the following:\n"
 "\n"
-"• \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"• “None”: No page scaling is performed.\n"
 "\n"
-"• \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
-"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"• “Shrink to Printable Area”: Document pages larger than the printable area "
+"are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
 "\n"
-"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"• “Fit to Printable Area”: Document pages are enlarged or reduced as "
 "required to fit the printable area of the printer page.\n"
 msgstr ""
 "Dokumentumoldalak átméretezése a kijelölt nyomtatóoldalhoz. Válasszon az "
@@ -638,46 +654,46 @@ msgstr "Nézet görgetése lefelé"
 msgid "Document View"
 msgstr "Dokumentumnézet"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2031
+#: ../libview/ev-view.c:2033
 msgid "Go to first page"
 msgstr "Ugrás az első oldalra"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2033
+#: ../libview/ev-view.c:2035
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "Ugrás az előző oldalra"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2035
+#: ../libview/ev-view.c:2037
 msgid "Go to next page"
 msgstr "Ugrás a következő oldalra"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2037
+#: ../libview/ev-view.c:2039
 msgid "Go to last page"
 msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2039
+#: ../libview/ev-view.c:2041
 msgid "Go to page"
 msgstr "Ugrás:"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2041
+#: ../libview/ev-view.c:2043
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2069
+#: ../libview/ev-view.c:2071
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "Ugrás a(z) %s oldalra"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2075
+#: ../libview/ev-view.c:2077
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file “%s”"
 msgstr "Ugrás erre: %s a következő fájlban: „%s”"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2078
+#: ../libview/ev-view.c:2080
 #, c-format
 msgid "Go to file “%s”"
 msgstr "Ugrás a(z) %s fájlra"
 
-#: ../libview/ev-view.c:2086
+#: ../libview/ev-view.c:2088
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "%s indítása"
@@ -712,7 +728,8 @@ msgstr "A dokumentum nyomtatása meghiúsult"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:223
 #, c-format
-msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+#| msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgid "The selected printer “%s” could not be found"
 msgstr "A kiválasztott nyomtató („%s”) nem található"
 
 #: ../previewer/ev-previewer-window.c:270 ../shell/evince-menus.ui.h:40
@@ -1280,20 +1297,15 @@ msgid "Printing job “%s”"
 msgstr "„%s” feladat nyomtatása"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3534
-#| msgid ""
-#| "Document contains form fields that have been filled out. If you don't "
-#| "save a copy, changes will be permanently lost."
 msgid "Document contains form fields that have been filled out. "
 msgstr "A dokumentum kitöltött űrlapmezőket tartalmaz. "
 
 #: ../shell/ev-window.c:3537
-#| msgid "Document contains no annotations"
 msgid "Document contains new or modified annotations. "
 msgstr "A dokumentum új vagy módosított jegyzeteket tartalmaz. "
 
 #: ../shell/ev-window.c:3549
 #, c-format
-#| msgid "Failed to load document “%s”"
 msgid "Reload document “%s”?"
 msgstr "Újratölti a(z) „%s” dokumentumot?"
 
@@ -1302,7 +1314,6 @@ msgid "If you reload the document, changes will be permanently lost."
 msgstr "Ha újratölti a dokumentumot, akkor a módosítások véglegesen elvesznek."
 
 #: ../shell/ev-window.c:3555
-#| msgid "_Reload"
 msgid "Reload"
 msgstr "Újratöltés"
 
@@ -1312,10 +1323,8 @@ msgid "Save a copy of document “%s” before closing?"
 msgstr "Bezárás előtt menti a(z) „%s” dokumentum másolatát?"
 
 #: ../shell/ev-window.c:3564
-#| msgid ""
-#| "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
-#| "changes will be permanently lost."
-msgid "If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
+#| msgid "If you don't save a copy, changes will be permanently lost."
+msgid "If you don’t save a copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "Ha nem ment egy példányt, akkor a módosítások véglegesen elvesznek."
 
 #: ../shell/ev-window.c:3566
@@ -1383,7 +1392,8 @@ msgstr ""
 "kapcsolni a kurzoros navigációt?"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5371
-msgid "Don't show this message again"
+#| msgid "Don't show this message again"
+msgid "Don’t show this message again"
 msgstr "Ne mutassa ezt az üzenetet újra"
 
 #: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:5902
@@ -1395,7 +1405,8 @@ msgid "Unable to open external link"
 msgstr "A külső hivatkozás nem nyitható meg"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6162
-msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+#| msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgid "Couldn’t find appropriate format to save image"
 msgstr "Nem található megfelelő formátum a kép mentéséhez"
 
 #: ../shell/ev-window.c:6194


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]