[gnome-calendar] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 28 Aug 2016 06:53:42 +0000 (UTC)
commit b6c7ae5cdff311cf10c41719465018f30c864e57
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Aug 28 08:53:27 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 30 +++++++-----------------------
po/sr latin po | 30 +++++++-----------------------
2 files changed, 14 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9d2fc28..c73c4a6 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2013—2016.
# Translators:
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2015, 2016.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2016.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2015.
# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2016.
msgid ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-09 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 06:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -114,10 +114,9 @@ msgstr "Извори који су искључени приликом посл
#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:1
msgid "Toggles the sound of the alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Прекидач за звук аларма"
#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
-#| msgid "Remove Calendar"
msgid "Remove the alarm"
msgstr "Уклони аларм"
@@ -159,57 +158,46 @@ msgid "Time"
msgstr "Време"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:10
-#| msgid "All day"
msgid "All Day"
msgstr "Читав дан"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Add Event…"
msgid "Add reminder…"
msgstr "Додај подсетник…"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Delete event"
msgid "Delete Event"
msgstr "Обриши догађај"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
-#| msgid "minutes"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 минута"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
-#| msgid "minutes"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 минута"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
-#| msgid "minutes"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 минута"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
-#| msgid "hours"
msgid "1 hour"
msgstr "1 сат"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
-#| msgid "All day"
msgid "1 day"
msgstr "1 дан"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
-#| msgid "days"
msgid "2 days"
msgstr "2 дана"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
-#| msgid "days"
msgid "3 days"
msgstr "3 дана"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:20
-#| msgid "weeks"
msgid "1 week"
msgstr "1 недеља"
@@ -297,7 +285,6 @@ msgid "_Search…"
msgstr "_Претражи…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
-#| msgid "Calendars"
msgid "_Calendars…"
msgstr "_Календари…"
@@ -487,7 +474,7 @@ msgstr "Подешавање календара"
msgid "No events"
msgstr "Без догађаја"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1037
msgid "Add Event…"
msgstr "Додај догађај…"
@@ -541,7 +528,6 @@ msgstr[3] "Пре %d минут"
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:785
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "Пре %d сат"
@@ -551,7 +537,6 @@ msgstr[3] "Пре %d сат"
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:793
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "Пре %d дан"
@@ -561,7 +546,6 @@ msgstr[3] "Пре %d дан"
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:801
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "Пре %d недељу"
@@ -573,12 +557,12 @@ msgstr[3] "Пре %d недељу"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Неименовани догађај"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1248
+#: ../src/gcal-month-view.c:1275
msgid "Other events"
msgstr "Други догађаји"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1710
+#: ../src/gcal-month-view.c:1737
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 8e4b90b..db1143a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2013—2016.
# Translators:
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2015, 2016.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2016.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2015.
# Marko M. Kostić <marko m kostic gmail com>, 2016.
msgid ""
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-09 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-28 06:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-28 04:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -114,10 +114,9 @@ msgstr "Izvori koji su isključeni prilikom poslednjeg pokretanja kalendara"
#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:1
msgid "Toggles the sound of the alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Prekidač za zvuk alarma"
#: ../data/ui/alarm-row.ui.h:2
-#| msgid "Remove Calendar"
msgid "Remove the alarm"
msgstr "Ukloni alarm"
@@ -159,57 +158,46 @@ msgid "Time"
msgstr "Vreme"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:10
-#| msgid "All day"
msgid "All Day"
msgstr "Čitav dan"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:11
-#| msgid "Add Event…"
msgid "Add reminder…"
msgstr "Dodaj podsetnik…"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:12
-#| msgid "Delete event"
msgid "Delete Event"
msgstr "Obriši događaj"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:13
-#| msgid "minutes"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuta"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:14
-#| msgid "minutes"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuta"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:15
-#| msgid "minutes"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuta"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:16
-#| msgid "hours"
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:17
-#| msgid "All day"
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:18
-#| msgid "days"
msgid "2 days"
msgstr "2 dana"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:19
-#| msgid "days"
msgid "3 days"
msgstr "3 dana"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:20
-#| msgid "weeks"
msgid "1 week"
msgstr "1 nedelja"
@@ -297,7 +285,6 @@ msgid "_Search…"
msgstr "_Pretraži…"
#: ../data/ui/menus.ui.h:3
-#| msgid "Calendars"
msgid "_Calendars…"
msgstr "_Kalendari…"
@@ -487,7 +474,7 @@ msgstr "Podešavanje kalendara"
msgid "No events"
msgstr "Bez događaja"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1037
msgid "Add Event…"
msgstr "Dodaj događaj…"
@@ -541,7 +528,6 @@ msgstr[3] "Pre %d minut"
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:785
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "Pre %d sat"
@@ -551,7 +537,6 @@ msgstr[3] "Pre %d sat"
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:793
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "Pre %d dan"
@@ -561,7 +546,6 @@ msgstr[3] "Pre %d dan"
#: ../src/gcal-edit-dialog.c:801
#, c-format
-#| msgid "before"
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "Pre %d nedelju"
@@ -573,12 +557,12 @@ msgstr[3] "Pre %d nedelju"
msgid "Unnamed event"
msgstr "Neimenovani događaj"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1248
+#: ../src/gcal-month-view.c:1275
msgid "Other events"
msgstr "Drugi događaji"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1710
+#: ../src/gcal-month-view.c:1737
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]