[gbrainy] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Portuguese translation
- Date: Sat, 27 Aug 2016 15:20:35 +0000 (UTC)
commit 898579117a0a125c32908ad372cd2c1d8d72ecab
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Sat Aug 27 15:20:29 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 31 ++++++++++++++++---------------
1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f45f601..7e2cdd2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-27 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-04 20:12+0100\n"
+"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=gbrainy application\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-23 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-27 16:18+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/games.xml.h:1
msgid "Clock rotation"
@@ -662,6 +662,10 @@ msgstr ""
"Divirta-se com jogos que desafiam as suas capacidades lógicas, verbais, de "
"cálculo e de memória"
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:4
+msgid "game;logic;memory;teaser;brain;"
+msgstr "jogo;lógica;memória;teaser;cérebro;mente;"
+
#: ../data/themes/themes.xml.h:1
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"
@@ -1546,7 +1550,6 @@ msgid "Leopard"
msgstr "Leopardo"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:235
-#| msgid "fog"
msgid "Dog"
msgstr "Cão"
@@ -1555,8 +1558,6 @@ msgid "Snake"
msgstr "Cobra"
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:237
-#| msgid ""
-#| "It is the only one that is not a reptile and also does not have a tail."
msgid "It is the only animal that does not have legs and it is not a mammal."
msgstr "É o único animal que não tem pernas e que não é um mamífero."
@@ -2739,15 +2740,15 @@ msgstr "Número máximo de registos no histórico da sessão de jogos do jogador
msgid "Delete Player's Game Session History"
msgstr "Eliminar o histórico da sessão de jogos do jogador"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:430
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:431
msgid "Congratulations."
msgstr "Parabéns."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:434
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:435
msgid "Incorrect answer."
msgstr "Resposta incorreta"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:495
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:496
msgid ""
"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
"\"OK\" button."
@@ -2755,11 +2756,11 @@ msgstr ""
"Assim que descobrir a resposta, escreva-a no campo de texto \"Resposta:\" e "
"depois clique em \"Aceitar\"."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:525
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:526
msgid "The level of translation of gbrainy for your language is low."
msgstr "O nível de tradução do gBrainy no seu idioma é baixo."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:526
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:527
msgid ""
"You may be exposed to partially translated games making it more difficult to "
"play. If you prefer to play in English, there is an option for doing so in "
@@ -2769,16 +2770,16 @@ msgstr ""
"para jogar. Se prefere jogar em Inglês, há uma opção para o fazer nas "
"preferências do gBrainy."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:622
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:623
#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:143
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:627
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:628
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:777
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:778
#, csharp-format
msgid "Startup time {0}"
msgstr "Tempo de inicio {0}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]