[gnome-builder] Added Brazilian Portuguese translation



commit 3b7cebed14c380f000d075623d2f639a0003793f
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Fri Aug 26 14:55:43 2016 -0300

    Added Brazilian Portuguese translation

 help/Makefile.am    |    2 +-
 help/pt_BR/pt_BR.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 100 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 9e180ee..36bad71 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -13,6 +13,6 @@ HELP_FILES = \
        legal.xml
 
 # Translated languages, blank means no translation exists yet
-HELP_LINGUAS = cs de el es hu sv tr
+HELP_LINGUAS = cs de el es hu pt_BR sv tr
 
 -include $(top_srcdir)/git.mk
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..faf1276
--- /dev/null
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# Brazilian Portuguese translation for gnome-builder.
+# Copyright (C) 2016 gnome-builder's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-builder package.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-25 20:44-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2016."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:12
+msgid "<_:media-1/> Builder"
+msgstr "<_:media-1/> Builder"
+
+#. (itstool) path: section/title
+#: C/index.page:18
+msgid "Projects and files"
+msgstr "Projetos e arquivos"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/introduction.page:15
+msgid "Alexandre Franke"
+msgstr "Alexandre Franke"
+
+#. (itstool) path: credit/years
+#: C/introduction.page:17 C/introduction.page:23
+msgid "2016"
+msgstr "2016"
+
+#. (itstool) path: credit/name
+#: C/introduction.page:21
+msgid "Christian Hergert"
+msgstr "Christian Hergert"
+
+#. (itstool) path: info/desc
+#: C/introduction.page:28
+msgid "Welcome to <app>Builder</app>"
+msgstr "Seja bem vindo(a) ao aplicativo <app>Builder</app>"
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/introduction.page:31
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdução"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: C/introduction.page:33
+msgid ""
+"<app>Builder</app> is an Integrated Development Environment (IDE) for the "
+"GNOME desktop environment. While it is a relatively young application, it is "
+"quickly gaining features common to more mature IDEs. Thanks for trusting "
+"<app>Builder</app> with your project! We hope to make <app>Builder</app> the "
+"most delightful development tool for experienced and beginners alike."
+msgstr ""
+"O <app>Builder</app> é um ambiente de desenvolvimento integrado (IDE) para o "
+"ambiente de área de trabalho do GNOME. Levando em consideração que é um "
+"aplicativo relativamente jovem, ele está rapidamente ganhando "
+"características comuns de IDEs mais maduros. Obrigado por confiar no "
+"<app>Builder</app> para colocar seu projeto! Temos a esperança de fazer do "
+"<app>Builder</app> a ferramenta de desenvolvimento mais agradável tanto para "
+"os experientes como aos iniciantes."
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:5
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr "Creative Commons Atribuição-Compartilhada Igual 4.0 Internacional"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:4
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/> license."
+msgstr "Esta obra está licenciada sob uma licença <_:link-1/>."
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:8
+msgid ""
+"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
+"modify, and distribute the example code contained in this documentation "
+"under the terms of your choosing, without restriction."
+msgstr ""
+"Na forma de exceção especial, os detentores do direito autoral lhe dão "
+"permissão para copiar, modificar e distribuir o exemplo de código contido "
+"nesta documentação sob os termos de sua escolha, sem quaisquer restrições."
+
+#~ msgid "Features"
+#~ msgstr "Características"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]