[libgweather] Updated Thai translation



commit f85fd696158767ff82373f7eb4d578091467ae3d
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date:   Fri Aug 26 15:09:07 2016 +0700

    Updated Thai translation

 po/th.po |  288 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 147 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 2af3849..c00bd7f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Thai translation for gnome-applets.
-# Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2016 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 # Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2012.
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2013-2014.
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak gmail com>, 2004-2012.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2013-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-08 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 21:33+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-03 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-26 15:08+0700\n"
 "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
-"Language-Team: Thai <thai-10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: th\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
 msgid "Location Entry"
@@ -37,111 +37,115 @@ msgstr "เขตเวลา"
 msgid "GWeather"
 msgstr "GWeather"
 
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340
+#: ../libgweather/gweather-location-entry.c:784
+msgid "Loading..."
+msgstr "กำลังโหลด..."
+
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:341
 msgid "Greenwich Mean Time"
 msgstr "เวลามาตรฐานกรีนิช"
 
-#: ../libgweather/timezone-menu.c:275
+#: ../libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
 msgctxt "timezone"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:114
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:113
 msgid "Variable"
 msgstr "ไม่คงทิศ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
 msgid "North"
 msgstr "เหนือ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
 msgid "North - NorthEast"
 msgstr "เหนือ - ตะวันออกเฉียงเหนือ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
 msgid "Northeast"
 msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
 msgid "East - NorthEast"
 msgstr "ตะวันออก - ตะวันออกเฉียงเหนือ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
 msgid "East"
 msgstr "ตะวันออก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
 msgid "East - Southeast"
 msgstr "ตะวันออก - ตะวันออกเฉียงใต้"
 
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
 msgid "Southeast"
 msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้"
 
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
 msgid "South - Southeast"
 msgstr "ใต้ - ตะวันออกเฉียงใต้"
 
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
 msgid "South"
 msgstr "ใต้"
 
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
 msgid "South - Southwest"
 msgstr "ใต้ - ตะวันตกเฉียงใต้"
 
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
 msgid "Southwest"
 msgstr "ตะวันตกเฉียงใต้"
 
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
 msgid "West - Southwest"
 msgstr "ตะวันตก - ตะวันตกเฉียงใต้"
 
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
 msgid "West"
 msgstr "ตะวันตก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
 msgid "West - Northwest"
 msgstr "ตะวันตก - ตะวันตกเฉียงเหนือ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
 msgid "Northwest"
 msgstr "ตะวันตกเฉียงเหนือ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "เหนือ - ตะวันตกเฉียงเหนือ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:125
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:124
 msgctxt "wind direction"
 msgid "Invalid"
 msgstr "ไม่ถูกต้อง"
 
 # These are from http://www.tmd.go.th
-#: ../libgweather/weather.c:131
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:130
 msgid "Clear Sky"
 msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส"
 
-#: ../libgweather/weather.c:132
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:131
 msgid "Broken clouds"
 msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆเป็นส่วนมาก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:133
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:132
 msgid "Scattered clouds"
 msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆบางส่วน"
 
 # Can't think of a better word
-#: ../libgweather/weather.c:134
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:133
 msgid "Few clouds"
 msgstr "ท้องฟ้าโปร่ง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:135
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:134
 msgid "Overcast"
 msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆเต็มท้องฟ้า"
 
-#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:141 ../libgweather/gweather-weather.c:213
 msgctxt "sky conditions"
 msgid "Invalid"
 msgstr "ไม่ถูกต้อง"
@@ -150,314 +154,314 @@ msgstr "ไม่ถูกต้อง"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
 #. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:173 ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Thunderstorm"
 msgstr "พายุฝนฟ้าคะนอง"
 
 #. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Drizzle"
 msgstr "ฝนละออง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Light drizzle"
 msgstr "ฝนละอองเบาบาง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Moderate drizzle"
 msgstr "ฝนละอองปานกลาง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Heavy drizzle"
 msgstr "ฝนละอองหนัก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "ฝนละอองเยือกแข็ง"
 
 # What does "ฝนฟ้าคะนอง" mean?
 #. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Rain"
 msgstr "ฝนตก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Light rain"
 msgstr "ฝนตกเล็กน้อย"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Moderate rain"
 msgstr "ฝนตกปานกลาง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Heavy rain"
 msgstr "ฝนตกหนัก"
 
 # What's the difference between ประปราย and เป็นหย่อมๆ ?
 # Tempted to use ฝนไล่ช้าง :-)
 #
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Rain showers"
 msgstr "ฝนซู่"
 
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "ฝนเยือกแข็ง"
 
 # Guess this hardly ever happen in Thailand :-).
 #. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Snow"
 msgstr "หิมะตก"
 
 # Make more sense than หิมะตกเบาบาง
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Light snow"
 msgstr "หิมะตกเล็กน้อย"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Moderate snow"
 msgstr "หิมะตกปานกลาง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Heavy snow"
 msgstr "หิมะตกหนัก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Snowstorm"
 msgstr "พายุหิมะ"
 
 # Hope this doesn't confuse with "drifting snow"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Blowing snowfall"
 msgstr "หิมะฟุ้ง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Snow showers"
 msgstr "หิมะตกประปราย"
 
 # Hope this doesn't confuse with "blowing snow"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
 msgid "Drifting snow"
 msgstr "พริ้วหิมะ"
 
 # Man, this is getting hard for Thai translation >:-|
 #. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
 msgid "Snow grains"
 msgstr "เม็ดหิมะ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
 msgid "Light snow grains"
 msgstr "เม็ดหิมะ ตกเบาบาง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
 msgid "Moderate snow grains"
 msgstr "เม็ดหิมะ ตกปานกลาง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
 msgid "Heavy snow grains"
 msgstr "เม็ดหิมะ ตกหนัก"
 
 #. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:179
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:178
 msgid "Ice crystals"
 msgstr "ผลึกน้ำแข็ง"
 
 #. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Sleet"
 msgstr "ฝนน้ำแข็ง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Little sleet"
 msgstr "ฝนน้ำแข็งตกเล็กน้อย"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Moderate sleet"
 msgstr "ฝนน้ำแข็งตกปานกลาง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Heavy sleet"
 msgstr "ฝนน้ำแข็งตกหนัก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Sleet storm"
 msgstr "พายุฝนน้ำแข็ง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
 msgid "Showers of sleet"
 msgstr "ฝนน้ำแข็งโปรย"
 
 #. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
 msgid "Hail"
 msgstr "ลูกเห็บ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
 msgid "Hailstorm"
 msgstr "พายุลูกเห็บ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
 msgid "Hail showers"
 msgstr "ลูกเห็บโปรย"
 
 #. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
 msgid "Small hail"
 msgstr "ลูกเห็บชนิดเล็ก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
 msgid "Small hailstorm"
 msgstr "พายุลูกเห็บชนิดเล็ก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
 msgid "Showers of small hail"
 msgstr "ลูกเห็บชนิดเล็กโปรย"
 
 #. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:183
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:182
 msgid "Unknown precipitation"
 msgstr "หยาดน้ำฟ้าไม่ทราบชนิด"
 
 #. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:183
 msgid "Mist"
 msgstr "หมอกน้ำค้าง"
 
 #. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Fog"
 msgstr "หมอก"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Fog in the vicinity"
 msgstr "หมอกในบริเวณรอบข้าง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Shallow fog"
 msgstr "หมอกตื้น"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Patches of fog"
 msgstr "หมอกเป็นหย่อม"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Partial fog"
 msgstr "หมอกบางส่วน"
 
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
 msgid "Freezing fog"
 msgstr "หมอกเยือกแข็ง"
 
 #. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:185
 msgid "Smoke"
 msgstr "ควัน"
 
 #. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:187
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:186
 msgid "Volcanic ash"
 msgstr "เถ้าภูเขาไฟ"
 
 #. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
 msgid "Sand"
 msgstr "ทราย"
 
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
 msgid "Blowing sand"
 msgstr "ทรายปลิว"
 
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
 msgid "Drifting sand"
 msgstr "ทรายฟุ้ง"
 
 #. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:189
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:188
 msgid "Haze"
 msgstr "ฟ้าหลัว"
 
 # This is salt sprays blown from the sea
 #. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:189
 msgid "Blowing sprays"
 msgstr "อนุภาคเกลือ"
 
 #. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
 msgid "Dust"
 msgstr "ฝุ่น"
 
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
 msgid "Blowing dust"
 msgstr "ฝุ่นปลิว"
 
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
 msgid "Drifting dust"
 msgstr "ฝุ่นฟุ้ง"
 
 #. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:191
 msgid "Squall"
 msgstr "ลมสควอลล์"
 
 #. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
 msgid "Sandstorm"
 msgstr "พายุทราย"
 
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
 msgid "Sandstorm in the vicinity"
 msgstr "พายุทรายในบริเวณใกล้เคียง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
 msgid "Heavy sandstorm"
 msgstr "พายุทรายพัดหนัก"
 
 #. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
 msgid "Duststorm"
 msgstr "พายุฝุ่น"
 
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
 msgid "Duststorm in the vicinity"
 msgstr "พายุฝุ่นในบริเวณใกล้เคียง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
 msgid "Heavy duststorm"
 msgstr "พายุฝุ่นพัดหนัก"
 
 #. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:195
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:194
 msgid "Funnel cloud"
 msgstr "เมฆงวงช้าง"
 
 # ลมสลาตัน ;-)
 #. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:196
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:195
 msgid "Tornado"
 msgstr "ทอร์นาโด"
 
 # FIXME: This could be translated better.
 #. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:196
 msgid "Dust whirls"
 msgstr "ลมฝุ่นหมุน"
 
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:196
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "ลมฝุ่นหมุนในบริเวณใกล้เคียง"
 
-#: ../libgweather/weather.c:706
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:705
 msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
 msgstr "%a %d %b / %H:%M น."
 
-#: ../libgweather/weather.c:712
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:711
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "ไม่ทราบเวลาบันทึกสภาพอากาศ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:724
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:723
 msgctxt "sky conditions"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
@@ -468,89 +472,89 @@ msgstr "ไม่ทราบ"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:746
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:745
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:791
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:797
 #, c-format
 msgid "%.1f °F"
 msgstr "%.1f °F"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:794
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:800
 #, c-format
 msgid "%d °F"
 msgstr "%d °F"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:800
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:806
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:803
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:809
 #, c-format
 msgid "%d °C"
 msgstr "%d °C"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:809
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:815
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:812
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:818
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%d K"
 
-#: ../libgweather/weather.c:835 ../libgweather/weather.c:851
-#: ../libgweather/weather.c:867 ../libgweather/weather.c:929
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:841 ../libgweather/gweather-weather.c:857
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:873 ../libgweather/gweather-weather.c:935
 msgctxt "temperature"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:889
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:895
 msgctxt "dew"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:909
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:915
 msgctxt "humidity"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:912
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:918
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%.f%%"
 
 # from กรมอุตุนิยมวิทยา www.tmd.go.th
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:958
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:964
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%0.1f นอต"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:961
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:967
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%.1f ไมล์/ชม."
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:964
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:970
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%.1f กม./ชม."
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:967
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:973
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%.1f เมตร/วินาที"
@@ -558,104 +562,105 @@ msgstr "%.1f เมตร/วินาที"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:972
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:978
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "แรงโบฟอร์ต %.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:993
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:999
 msgctxt "wind speed"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:995
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1001
 msgid "Calm"
 msgstr "สงบ"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:1003
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1009
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1039
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1045
 msgctxt "pressure"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1045
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1051
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%.2f นิ้วปรอท"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1048
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1054
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%.1f มม.ปรอท"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1051
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1057
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%.2f กิโลปาสคาล"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1054
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1060
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%.2f เฮกโตปาสคาล"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:1057
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1063
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%.2f มิลลิบาร์"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:1060
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1066
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%.3f บรรยากาศ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1098
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1104
 msgctxt "visibility"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ไม่ทราบ"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1104
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1110
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%.1f ไมล์"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1107
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1113
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%.1f กม."
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1110
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1116
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%.0f เมตร"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1138 ../libgweather/weather.c:1163
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1144
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1169
 msgid "%H∶%M"
 msgstr "%H∶%M"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1257
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1263
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "เรียกอ่านข้อมูลไม่สำเร็จ"
 
-#: ../libgweather/weather-metar.c:574
+#: ../libgweather/weather-metar.c:573
 #, c-format
 msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
 msgstr "อ่านข้อมูล METAR ไม่สำเร็จ: %d %s\n"
 
-#: ../libgweather/weather-owm.c:385
+#: ../libgweather/weather-owm.c:383
 msgid ""
 "Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\";>Open Weather Map "
 "project</a>"
@@ -669,11 +674,12 @@ msgstr ""
 #.
 #. That's very nice of them!
 #.
-#: ../libgweather/weather-yrno.c:445
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:507
 msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\";>Norwegian Meteorological "
-"Institute</a>"
-msgstr "ข้อมูลสภาพอากาศจาก <a href=\"http://yr.no/\";>สถาบันอุตุนิยมวิทยานอร์เวย์</a>"
+"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\";>Norwegian "
+"Meteorological Institute</a>"
+msgstr ""
+"ข้อมูลสภาพอากาศจาก <a href=\"http://www.met.no/\";>สถาบันอุตุนิยมวิทยานอร์เวย์</a>"
 
 #: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
 msgid "URL for the radar map"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]