[libgweather] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Thai translation
- Date: Fri, 26 Aug 2016 08:09:41 +0000 (UTC)
commit f85fd696158767ff82373f7eb4d578091467ae3d
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Fri Aug 26 15:09:07 2016 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 288 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 141 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 2af3849..c00bd7f 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,25 +1,25 @@
# Thai translation for gnome-applets.
-# Copyright (C) 2004-2013 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
# Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2012.
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2013-2014.
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak gmail com>, 2004-2012.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2013-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-08 18:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-26 21:33+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-03 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-26 15:08+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
-"Language-Team: Thai <thai-10n googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
msgid "Location Entry"
@@ -37,111 +37,115 @@ msgstr "เขตเวลา"
msgid "GWeather"
msgstr "GWeather"
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:340
+#: ../libgweather/gweather-location-entry.c:784
+msgid "Loading..."
+msgstr "กำลังโหลด..."
+
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:341
msgid "Greenwich Mean Time"
msgstr "เวลามาตรฐานกรีนิช"
-#: ../libgweather/timezone-menu.c:275
+#: ../libgweather/gweather-timezone-menu.c:274
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: ../libgweather/weather.c:114
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:113
msgid "Variable"
msgstr "ไม่คงทิศ"
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
msgid "North"
msgstr "เหนือ"
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
msgid "North - NorthEast"
msgstr "เหนือ - ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
msgid "Northeast"
msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:114
msgid "East - NorthEast"
msgstr "ตะวันออก - ตะวันออกเฉียงเหนือ"
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
msgid "East"
msgstr "ตะวันออก"
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
msgid "East - Southeast"
msgstr "ตะวันออก - ตะวันออกเฉียงใต้"
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
msgid "Southeast"
msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้"
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:115
msgid "South - Southeast"
msgstr "ใต้ - ตะวันออกเฉียงใต้"
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
msgid "South"
msgstr "ใต้"
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
msgid "South - Southwest"
msgstr "ใต้ - ตะวันตกเฉียงใต้"
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
msgid "Southwest"
msgstr "ตะวันตกเฉียงใต้"
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:116
msgid "West - Southwest"
msgstr "ตะวันตก - ตะวันตกเฉียงใต้"
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
msgid "West"
msgstr "ตะวันตก"
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
msgid "West - Northwest"
msgstr "ตะวันตก - ตะวันตกเฉียงเหนือ"
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
msgid "Northwest"
msgstr "ตะวันตกเฉียงเหนือ"
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:117
msgid "North - Northwest"
msgstr "เหนือ - ตะวันตกเฉียงเหนือ"
-#: ../libgweather/weather.c:125
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:124
msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
msgstr "ไม่ถูกต้อง"
# These are from http://www.tmd.go.th
-#: ../libgweather/weather.c:131
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:130
msgid "Clear Sky"
msgstr "ท้องฟ้าแจ่มใส"
-#: ../libgweather/weather.c:132
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:131
msgid "Broken clouds"
msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆเป็นส่วนมาก"
-#: ../libgweather/weather.c:133
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:132
msgid "Scattered clouds"
msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆบางส่วน"
# Can't think of a better word
-#: ../libgweather/weather.c:134
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:133
msgid "Few clouds"
msgstr "ท้องฟ้าโปร่ง"
-#: ../libgweather/weather.c:135
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:134
msgid "Overcast"
msgstr "ท้องฟ้ามีเมฆเต็มท้องฟ้า"
-#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:141 ../libgweather/gweather-weather.c:213
msgctxt "sky conditions"
msgid "Invalid"
msgstr "ไม่ถูกต้อง"
@@ -150,314 +154,314 @@ msgstr "ไม่ถูกต้อง"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:173 ../libgweather/gweather-weather.c:175
msgid "Thunderstorm"
msgstr "พายุฝนฟ้าคะนอง"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
msgid "Drizzle"
msgstr "ฝนละออง"
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
msgid "Light drizzle"
msgstr "ฝนละอองเบาบาง"
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "ฝนละอองปานกลาง"
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "ฝนละอองหนัก"
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:174
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "ฝนละอองเยือกแข็ง"
# What does "ฝนฟ้าคะนอง" mean?
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
msgid "Rain"
msgstr "ฝนตก"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
msgid "Light rain"
msgstr "ฝนตกเล็กน้อย"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
msgid "Moderate rain"
msgstr "ฝนตกปานกลาง"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
msgid "Heavy rain"
msgstr "ฝนตกหนัก"
# What's the difference between ประปราย and เป็นหย่อมๆ ?
# Tempted to use ฝนไล่ช้าง :-)
#
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
msgid "Rain showers"
msgstr "ฝนซู่"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:175
msgid "Freezing rain"
msgstr "ฝนเยือกแข็ง"
# Guess this hardly ever happen in Thailand :-).
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
msgid "Snow"
msgstr "หิมะตก"
# Make more sense than หิมะตกเบาบาง
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
msgid "Light snow"
msgstr "หิมะตกเล็กน้อย"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
msgid "Moderate snow"
msgstr "หิมะตกปานกลาง"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
msgid "Heavy snow"
msgstr "หิมะตกหนัก"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
msgid "Snowstorm"
msgstr "พายุหิมะ"
# Hope this doesn't confuse with "drifting snow"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "หิมะฟุ้ง"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
msgid "Snow showers"
msgstr "หิมะตกประปราย"
# Hope this doesn't confuse with "blowing snow"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:176
msgid "Drifting snow"
msgstr "พริ้วหิมะ"
# Man, this is getting hard for Thai translation >:-|
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
msgid "Snow grains"
msgstr "เม็ดหิมะ"
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
msgid "Light snow grains"
msgstr "เม็ดหิมะ ตกเบาบาง"
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "เม็ดหิมะ ตกปานกลาง"
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "เม็ดหิมะ ตกหนัก"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:179
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:178
msgid "Ice crystals"
msgstr "ผลึกน้ำแข็ง"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
msgid "Sleet"
msgstr "ฝนน้ำแข็ง"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
msgid "Little sleet"
msgstr "ฝนน้ำแข็งตกเล็กน้อย"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
msgid "Moderate sleet"
msgstr "ฝนน้ำแข็งตกปานกลาง"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
msgid "Heavy sleet"
msgstr "ฝนน้ำแข็งตกหนัก"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
msgid "Sleet storm"
msgstr "พายุฝนน้ำแข็ง"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:179
msgid "Showers of sleet"
msgstr "ฝนน้ำแข็งโปรย"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
msgid "Hail"
msgstr "ลูกเห็บ"
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
msgid "Hailstorm"
msgstr "พายุลูกเห็บ"
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:180
msgid "Hail showers"
msgstr "ลูกเห็บโปรย"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
msgid "Small hail"
msgstr "ลูกเห็บชนิดเล็ก"
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
msgid "Small hailstorm"
msgstr "พายุลูกเห็บชนิดเล็ก"
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:181
msgid "Showers of small hail"
msgstr "ลูกเห็บชนิดเล็กโปรย"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:183
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:182
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "หยาดน้ำฟ้าไม่ทราบชนิด"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:183
msgid "Mist"
msgstr "หมอกน้ำค้าง"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
msgid "Fog"
msgstr "หมอก"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "หมอกในบริเวณรอบข้าง"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
msgid "Shallow fog"
msgstr "หมอกตื้น"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
msgid "Patches of fog"
msgstr "หมอกเป็นหย่อม"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
msgid "Partial fog"
msgstr "หมอกบางส่วน"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:184
msgid "Freezing fog"
msgstr "หมอกเยือกแข็ง"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:185
msgid "Smoke"
msgstr "ควัน"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:187
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:186
msgid "Volcanic ash"
msgstr "เถ้าภูเขาไฟ"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
msgid "Sand"
msgstr "ทราย"
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
msgid "Blowing sand"
msgstr "ทรายปลิว"
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:187
msgid "Drifting sand"
msgstr "ทรายฟุ้ง"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:189
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:188
msgid "Haze"
msgstr "ฟ้าหลัว"
# This is salt sprays blown from the sea
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:189
msgid "Blowing sprays"
msgstr "อนุภาคเกลือ"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
msgid "Dust"
msgstr "ฝุ่น"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
msgid "Blowing dust"
msgstr "ฝุ่นปลิว"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:190
msgid "Drifting dust"
msgstr "ฝุ่นฟุ้ง"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:191
msgid "Squall"
msgstr "ลมสควอลล์"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
msgid "Sandstorm"
msgstr "พายุทราย"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "พายุทรายในบริเวณใกล้เคียง"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:192
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "พายุทรายพัดหนัก"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
msgid "Duststorm"
msgstr "พายุฝุ่น"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "พายุฝุ่นในบริเวณใกล้เคียง"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:193
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "พายุฝุ่นพัดหนัก"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:195
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:194
msgid "Funnel cloud"
msgstr "เมฆงวงช้าง"
# ลมสลาตัน ;-)
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:196
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:195
msgid "Tornado"
msgstr "ทอร์นาโด"
# FIXME: This could be translated better.
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:196
msgid "Dust whirls"
msgstr "ลมฝุ่นหมุน"
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:196
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "ลมฝุ่นหมุนในบริเวณใกล้เคียง"
-#: ../libgweather/weather.c:706
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:705
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a %d %b / %H:%M น."
-#: ../libgweather/weather.c:712
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:711
msgid "Unknown observation time"
msgstr "ไม่ทราบเวลาบันทึกสภาพอากาศ"
-#: ../libgweather/weather.c:724
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:723
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
@@ -468,89 +472,89 @@ msgstr "ไม่ทราบ"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../libgweather/weather.c:746
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:745
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:791
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:797
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:794
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:800
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%d °F"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:800
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:806
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:803
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:809
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:809
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:815
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:812
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:818
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: ../libgweather/weather.c:835 ../libgweather/weather.c:851
-#: ../libgweather/weather.c:867 ../libgweather/weather.c:929
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:841 ../libgweather/gweather-weather.c:857
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:873 ../libgweather/gweather-weather.c:935
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: ../libgweather/weather.c:889
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:895
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: ../libgweather/weather.c:909
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:915
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:912
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:918
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
# from กรมอุตุนิยมวิทยา www.tmd.go.th
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:958
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:964
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f นอต"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:961
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:967
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f ไมล์/ชม."
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:964
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:970
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f กม./ชม."
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:967
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:973
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f เมตร/วินาที"
@@ -558,104 +562,105 @@ msgstr "%.1f เมตร/วินาที"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:972
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:978
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "แรงโบฟอร์ต %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:993
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:999
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: ../libgweather/weather.c:995
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1001
msgid "Calm"
msgstr "สงบ"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:1003
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1009
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../libgweather/weather.c:1039
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1045
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1045
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1051
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f นิ้วปรอท"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1048
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1054
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f มม.ปรอท"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1051
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1057
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f กิโลปาสคาล"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1054
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1060
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f เฮกโตปาสคาล"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:1057
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1063
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f มิลลิบาร์"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:1060
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1066
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f บรรยากาศ"
-#: ../libgweather/weather.c:1098
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1104
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1104
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1110
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f ไมล์"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1107
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1113
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f กม."
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1110
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1116
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f เมตร"
-#: ../libgweather/weather.c:1138 ../libgweather/weather.c:1163
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1144
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1169
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1257
+#: ../libgweather/gweather-weather.c:1263
msgid "Retrieval failed"
msgstr "เรียกอ่านข้อมูลไม่สำเร็จ"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:574
+#: ../libgweather/weather-metar.c:573
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "อ่านข้อมูล METAR ไม่สำเร็จ: %d %s\n"
-#: ../libgweather/weather-owm.c:385
+#: ../libgweather/weather-owm.c:383
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
"project</a>"
@@ -669,11 +674,12 @@ msgstr ""
#.
#. That's very nice of them!
#.
-#: ../libgweather/weather-yrno.c:445
+#: ../libgweather/weather-yrno.c:507
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
-"Institute</a>"
-msgstr "ข้อมูลสภาพอากาศจาก <a href=\"http://yr.no/\">สถาบันอุตุนิยมวิทยานอร์เวย์</a>"
+"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian "
+"Meteorological Institute</a>"
+msgstr ""
+"ข้อมูลสภาพอากาศจาก <a href=\"http://www.met.no/\">สถาบันอุตุนิยมวิทยานอร์เวย์</a>"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]