[gvfs] Updated French translation



commit a2de29f230bf5f71307a233e7a24ecc2a1fdb21a
Author: Charles Monzat <superboa hotmail fr>
Date:   Wed Aug 24 11:40:29 2016 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |   40 +++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2229010..4b9d804 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gvfs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-23 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-24 12:23+0200\n"
 "Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: client/gdaemonfile.c:467 client/gdaemonfile.c:2863
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
@@ -389,8 +390,8 @@ msgstr "Accès refusé"
 #: daemon/gvfsafpvolume.c:2529 daemon/gvfsbackendafc.c:210
 #: daemon/gvfsbackendafc.c:1116 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:190
 #: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:327 daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:359
-#: daemon/gvfsbackendarchive.c:736 daemon/gvfsbackendarchive.c:791
-#: daemon/gvfsbackendarchive.c:843 daemon/gvfsbackendarchive.c:872
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:737 daemon/gvfsbackendarchive.c:792
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:844 daemon/gvfsbackendarchive.c:873
 #: daemon/gvfsbackendcdda.c:1024 daemon/gvfsbackendcomputer.c:639
 #: daemon/gvfsbackenddnssd.c:423 daemon/gvfsbackendftp.c:778
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:1172 daemon/gvfsbackendmtp.c:1656
@@ -637,8 +638,8 @@ msgstr "Essayer à nouveau"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: daemon/gvfsbackendafc.c:465 daemon/gvfsbackendarchive.c:637
-#: daemon/gvfsbackendarchive.c:666 daemon/gvfsbackenddav.c:1861
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:465 daemon/gvfsbackendarchive.c:638
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:667 daemon/gvfsbackenddav.c:1861
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1664 daemon/gvfsbackendhttp.c:256
 #: daemon/gvfsbackendsmb.c:724
 msgid "Invalid mount spec"
@@ -701,9 +702,10 @@ msgid ""
 "“Try again”."
 msgstr ""
 "La confiance au périphérique « %s » n'est pas encore accordée. Cliquez sur "
-"« Faire confiance » sur le périphérique, puis cliquez sur « Essayer à nouveau »."
+"« Faire confiance » sur le périphérique, puis cliquez sur « Essayer à "
+"nouveau »."
 
-#: daemon/gvfsbackendafc.c:1105 daemon/gvfsbackendarchive.c:744
+#: daemon/gvfsbackendafc.c:1105 daemon/gvfsbackendarchive.c:745
 #: daemon/gvfsbackendcomputer.c:657 daemon/gvfsbackendgoogle.c:2187
 #: daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1805 daemon/gvfsbackendmtp.c:2279
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:347 daemon/gvfsbackendrecent.c:122
@@ -780,7 +782,7 @@ msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
 #: daemon/gvfsbackendafpbrowse.c:498 daemon/gvfsbackendafp.c:2139
-#: daemon/gvfsbackendarchive.c:626 daemon/gvfsbackendftp.c:706
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:627 daemon/gvfsbackendftp.c:706
 #: daemon/gvfsbackendnfs.c:197 daemon/gvfsbackendsftp.c:2046
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "Aucun nom d'hôte indiqué"
@@ -840,16 +842,14 @@ msgstr "%1$s sur %3$s en tant que %2$s"
 msgid "No volume specified"
 msgstr "Aucun volume indiqué"
 
-#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
-#. due to string freeze.
-#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>"
-#: daemon/gvfsbackendarchive.c:348 daemon/gvfsbackendsftp.c:2590
-#: daemon/gvfsftpdircache.c:431
+#. Translators: This is the name of the root in a mounted archive file,
+#. e.g. "/ in archive.tar.gz" for a file with the name "archive.tar.gz"
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:349
 #, c-format
-msgid "/ on %s"
-msgstr "/ sur %s"
+msgid "/ in %s"
+msgstr "/ dans %s"
 
-#: daemon/gvfsbackendarchive.c:881 daemon/gvfsbackendburn.c:679
+#: daemon/gvfsbackendarchive.c:882 daemon/gvfsbackendburn.c:679
 #: daemon/gvfsbackendcomputer.c:729 daemon/gvfsbackenddnssd.c:472
 #: daemon/gvfsbackendftp.c:354 daemon/gvfsbackendgoogle.c:684
 #: daemon/gvfsbackendgoogle.c:1213 daemon/gvfsbackendgoogle.c:1328
@@ -1695,6 +1695,12 @@ msgstr "Impossible de trouver une commande SSH prise en charge"
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr " (codage non valide)"
 
+#. Translators: This is the name of the root of an SFTP share, like "/ on <hostname>"
+#: daemon/gvfsbackendsftp.c:2590 daemon/gvfsftpdircache.c:431
+#, c-format
+msgid "/ on %s"
+msgstr "/ sur %s"
+
 #: daemon/gvfsbackendsftp.c:2663
 msgid "Failure"
 msgstr "Échec"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]