[gnome-sudoku] Updated Friulian translation



commit 37c754c4869cdb49206fa3bfffdf549a2e31471e
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Aug 22 20:44:18 2016 +0000

    Updated Friulian translation

 po/fur.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e6ca961..d28d452 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sudoku gnome-3-18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-05 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-05 14:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-22 22:43+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 #: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Sudoku"
@@ -57,8 +57,16 @@ msgstr ""
 "stampâ par sfuei e di cuâl nivel di dificoltât: GNOME Sudoku al è ancje un "
 "libri di berdeis simpri gnûf."
 
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:6
+msgid "A GNOME sudoku game preview"
+msgstr "Une anteprime dal zûc sudoku di GNOME"
+
+#: ../data/gnome-sudoku.appdata.xml.in.h:7
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Il progjet GNOME"
+
 #: ../data/gnome-sudoku.desktop.in.h:1 ../data/gnome-sudoku.ui.h:1
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:626
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:606
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -94,7 +102,7 @@ msgstr "_Jutori"
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazions"
 
-#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:426
+#: ../data/gnome-sudoku-menu.ui.h:8 ../src/gnome-sudoku.vala:406
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Jes"
 
@@ -130,7 +138,7 @@ msgstr "_Une vore dificile"
 msgid "_Create your own puzzle"
 msgstr "_Cree il to puzzle"
 
-#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:351
+#: ../data/gnome-sudoku.ui.h:10 ../src/gnome-sudoku.vala:331
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
@@ -257,60 +265,60 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Mostre i pussibii valôrs par ogni cele"
 
 #. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:283
 msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
 msgstr "Il puzzle inserît nol è un Sudoku valit."
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:303
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:283
 msgid "Please enter a valid puzzle."
 msgstr "Inserî un puzzle valit."
 
 #. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
 msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
 msgstr "Il puzzle inserît al à plui soluzions."
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:312
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:292
 msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
 msgstr "I puzzle Sudoku valits a àn une soluzion sole."
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:314
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:294
 msgid "_Back"
 msgstr "In_daûr"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:315
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:295
 msgid "Play _Anyway"
 msgstr "Zuie _d'istès"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:357
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:337
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Ripie"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:421
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:401
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
 msgstr[0] "Ben fat, tu âs completât il puzzle in %d minût!"
 msgstr[1] "Ben fat, tu âs completât il puzzle in %d minûts!"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:427
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:407
 msgid "Play _Again"
 msgstr "_Torne zuie"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:446
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:426
 msgid "Select Difficulty"
 msgstr "Selezione dificoltât"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:502
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:482
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Tornâ a meti la partide tal so stât iniziâl?"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:549
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:529
 msgid "Create Puzzle"
 msgstr "Cree puzzle"
 
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:630
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:610
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -321,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Puzzle gjenerâts da QQwing %s"
 
-#: ../src/gnome-sudoku.vala:635
+#: ../src/gnome-sudoku.vala:615
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]