[gnome-games] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 22 Aug 2016 12:24:22 +0000 (UTC)
commit 6f6aa2bb0b1ce786f3dee7670b7d5708d37d2cd0
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Mon Aug 22 12:24:16 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 77 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6c5beac..caa60be 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-17 06:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 17:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-22 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -133,6 +133,10 @@ msgstr ""
"Telepítsen játékokat, vagy adjon hozzá játékokat tartalmazó könyvtárakat a "
"keresési forrásokhoz."
+#: ../data/ui/media-menu-button.ui.h:1
+msgid "Media"
+msgstr "Adathordozó"
+
#: ../data/ui/preferences-page-plugins.ui.h:1
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
@@ -253,11 +257,34 @@ msgstr "A(z) „%s” egy érvénytelen MAME játékazonosító ehhez: „%s”.
msgid "The file doesn't have a Master System header."
msgstr "A fájlnak nincs Master System fejléce."
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-header.vala:61
-#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-header.vala:77
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-header.vala:63
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-header.vala:79
msgid "The file doesn't have a Genesis/Sega 32X/Sega CD/Sega Pico header."
msgstr "A fájlnak nincs Genesis/Sega 32X/Sega CD/Sega Pico fejléce."
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:104
+#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:42
+#, c-format
+msgid "The file '%s' doesn't have a track."
+msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs sávja."
+
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:110
+#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:48
+#, c-format
+msgid "The file '%s' doesn't have a valid binary file format."
+msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs érvényes bináris fájlformátuma."
+
+#: ../plugins/mega-drive/src/mega-drive-plugin.vala:113
+#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:51
+#, c-format
+msgid "The file '%s' doesn't have a valid track mode for track %d."
+msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs érvényes sáv módja a(z) %d. sávhoz."
+
+#: ../plugins/playstation/src/playstation-game-factory.vala:66
+#, c-format
+msgid "Disc with disc_id %s is unknown"
+msgstr "A(z) %s azonosítójú lemez ismeretlen"
+
#: ../plugins/playstation/src/playstation-header.vala:36
#, c-format
msgid "Invalid PlayStation header: disc ID not found in '%s'."
@@ -273,22 +300,7 @@ msgstr "A PlayStation fejléc nem található itt: „%s”."
msgid "The file doesn't have a Sega Saturn header."
msgstr "A fájlnak nincs Sega Saturn fejléce."
-#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:41
-#, c-format
-msgid "The file '%s' doesn't have a track."
-msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs sávja."
-
-#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:47
-#, c-format
-msgid "The file '%s' doesn't have a valid binary file format."
-msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs érvényes bináris fájlformátuma."
-
-#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:50
-#, c-format
-msgid "The file '%s' doesn't have a valid track mode for track %d."
-msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs érvényes sáv módja a(z) %d. sávhoz."
-
-#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:54
+#: ../plugins/sega-saturn/src/sega-saturn-plugin.vala:55
#, c-format
msgid "The file '%s' doesn't have a valid Sega Saturn binary file."
msgstr "A(z) „%s” fájlnak nincs érvényes Sega Saturn bináris fájlja."
@@ -333,15 +345,20 @@ msgstr "A fájlnak nincs Wii fejléce."
msgid "Couldn't read file: %s"
msgstr "A fájl nem olvasható: %s"
-#: ../src/command/command-runner.vala:26
+#: ../src/command/command-runner.vala:30
msgid "Invalid command: it doesn't have any argument."
msgstr "Érvénytelen parancs: nincs egyetlen argumentuma sem."
-#: ../src/command/command-runner.vala:55
+#: ../src/command/command-runner.vala:59
#, c-format
msgid "Couldn't run '%s': execution failed."
msgstr "A(z) „%s” nem futtatható: végrehajtás sikertelen."
+#: ../src/core/media-set/media-set.vala:31
+#, c-format
+msgid "Invalid media index %u."
+msgstr "Érvénytelen médiaindex: %u."
+
#: ../src/core/plugin-registrar.vala:27
#, c-format
msgid "Invalid plugin descriptor: %s"
@@ -352,6 +369,31 @@ msgstr "Érvénytelen bővítményleíró: %s"
msgid "Couldn't create a new instance of plugin in '%s'."
msgstr "Nem hozható létre a bővítmény új példánya itt: „%s”."
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-disc-id-disc-title.vala:24
+#, c-format
+msgid "Disc %d"
+msgstr "%d. lemez"
+
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:15
+#, c-format
+msgid "No game title found for disc ID '%s'."
+msgstr "Nem található játékcím a(z) „%s” lemezazonosítóhoz."
+
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:25
+#, c-format
+msgid "No disc title found for disc ID '%s'."
+msgstr "Nem található lemezcím a(z) „%s” lemezazonosítóhoz."
+
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:35
+#, c-format
+msgid "No disc set ID found for disc ID '%s'."
+msgstr "Nem található lemezkészlet-azonosító a(z) „%s” lemezazonosítóhoz."
+
+#: ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:43 ../src/gameinfo/gameinfo-doc.vala:53
+#, c-format
+msgid "No disc found for disc ID '%s'."
+msgstr "Nem található lemez a(z) „%s” lemezazonosítóhoz."
+
#: ../src/gamepad/gamepad-mapping.vala:12
msgid "The mapping string can't be null."
msgstr "A leképező karakterlánc nem lehet null."
@@ -370,17 +412,17 @@ msgstr "A(z) „%s” fájl nem nyitható meg: %s"
msgid "Evdev is unable to open '%s': %s"
msgstr "Az evdev nem tudja megnyitni a(z) „%s” fájlt: %s"
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:188
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:236
#, c-format
msgid "Invalid game file: '%s'."
msgstr "Érvénytelen játékfájl: „%s”."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:198
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:246
#, c-format
msgid "Couldn't run game: module '%s' not found."
msgstr "A játék nem futtatható: a(z) „%s” modul nem található."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:205
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:253
#, c-format
msgid ""
"Couldn't run game: module '%s' not found and no module found for MIME types "
@@ -389,23 +431,23 @@ msgstr ""
"A játék nem futtatható: a(z) „%s” modul nem található, és nem található "
"modul a(z) %s MIME-típusokhoz."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:363
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:452
msgid "Couldn't write snapshot."
msgstr "A pillanatkép nem írható."
-#: ../src/ui/application.vala:142
+#: ../src/ui/application.vala:148
msgid "GNOME Games"
msgstr "GNOME Játékok"
-#: ../src/ui/application.vala:144
+#: ../src/ui/application.vala:150
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Egy videojáték-lejátszó a GNOME-hoz"
-#: ../src/ui/application.vala:148
+#: ../src/ui/application.vala:154
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Tudjon meg többet a GNOME Játékokról"
-#: ../src/ui/application.vala:155
+#: ../src/ui/application.vala:161
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Úr Balázs <urbalazs gmail com>\n"
@@ -420,6 +462,11 @@ msgstr "Hoppá! A(z) „%s” nem futtatható"
msgid "Oops! Unable to run the game"
msgstr "Hoppá! A játék nem futtatható"
+#: ../src/ui/media-selector.vala:29
+#, c-format
+msgid "Media %d"
+msgstr "%d. adathordozó"
+
#: ../src/utils/cue-sheet/cue-sheet.vala:25
#, c-format
msgid "'%s' doesn't have a track for index %u."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]