[gxml] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Updated Polish translation
- Date: Sun, 21 Aug 2016 13:16:14 +0000 (UTC)
commit eeda948c4dfb7447c2896c9c51358a2c3be145ab
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Aug 21 15:16:06 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 46 ++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 09d7f14..c7e38a5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,17 +1,15 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl aviary pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Polish translation for gxml.
+# Copyright © 2015-2016 the gxml authors.
+# This file is distributed under the same license as the gxml package.
# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2015-2016.
# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2015-2016.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-22 01:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-22 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-21 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-21 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -25,14 +23,18 @@ msgstr ""
msgid "Invalid file"
msgstr "Nieprawidłowy plik"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:41
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:43
msgid "Invalid offset for substring"
msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla fragmentu ciągu"
-#: ../gxml/DomCharacter.vala:57
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:63
msgid "Invalid offset for replace data"
msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie dla danych zastępowania"
+#: ../gxml/DomCharacter.vala:74
+msgid "Invalid offset to split text"
+msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie do rozdzielenia tekstu"
+
#: ../gxml/Enumeration.vala:88
msgid "value is invalid"
msgstr "wartość jest nieprawidłowa"
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "Nie można zaimportować dokumentu"
#: ../gxml/GXmlDocument.vala:270
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
-msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu"
+msgstr "Nie można zaimportować węzła o typie niebędącym elementem do dokumentu"
#: ../gxml/GXmlDocument.vala:294
msgid "Can't adopt a Document"
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "DOM: pusty ciąg nie może być tokenem"
#: ../gxml/GXmlDomCollections.vala:61
msgid "DOM: No white spaces should be included in token"
-msgstr "DOM: spacje nie mogą być zawarte w tokenie"
+msgstr "DOM: spacje nie mogą być zawarte w tokenie"
#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:50 ../gxml/GXmlDomRange.vala:78
#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:151
@@ -113,17 +115,17 @@ msgstr "Nieprawidłowy typ węzła do rozpoczęcia po"
#: ../gxml/GXmlDomRange.vala:166
msgid "Invalid root's in range"
-msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie"
+msgstr "Nieprawidłowy główny element w zakresie"
#. FIXME:
#: ../gxml/GXmlElement.vala:305
msgid "DomElement query_selector is not implemented"
-msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
+msgstr "„query_selector” z DomElement nie jest zaimplementowane"
#. FIXME:
#: ../gxml/GXmlElement.vala:309
msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
-msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
+msgstr "„query_selector_all” z DomElement nie jest zaimplementowane"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:239 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:293
msgid "Invalid document when addin item to collection"
@@ -144,7 +146,7 @@ msgstr "Próbowanie dodania obiektu do elementu, ale nie jest atrybutem"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:258 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:316
#, c-format
msgid "No node with name %s was found"
-msgstr "Nie odnaleziono węzłów o nazwie %s"
+msgstr "Nie odnaleziono węzłów o nazwie %s"
#: ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:260 ../gxml/GXmlHashMapAttr.vala:318
msgid "Node collection is read only"
@@ -189,10 +191,6 @@ msgstr ""
"Nie można odnaleźć elementu potomnego do usunięcia lub element potomny ma "
"inny element nadrzędny"
-#: ../gxml/GXmlText.vala:42
-msgid "Invalid offset to split text"
-msgstr "Nieprawidłowe wyrównanie do rozdzielenia tekstu"
-
#: ../gxml/libxml-ChildNodeList.vala:148
#, c-format
msgid "ref_child '%s' not found, was supposed to have '%s' inserted before it."
@@ -202,7 +200,7 @@ msgstr ""
#: ../gxml/libxml-Document.vala:127
#, c-format
msgid "Looking up %s from an xmlNode* is not supported"
-msgstr "Wyszukiwanie %s z „xmlNode*” nie jest obsługiwane"
+msgstr "Wyszukiwanie %s z „xmlNode*” nie jest obsługiwane"
#: ../gxml/libxml-Document.vala:302
#, c-format
@@ -222,11 +220,11 @@ msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
#: ../gxml/libxml-Node.vala:67
msgid ""
"Node tried to interact with a different document than the one it belongs to"
-msgstr "Węzeł próbował działać z innym dokumentem niż tym, do którego należy"
+msgstr "Węzeł próbował działać z innym dokumentem niż tym, do którego należy"
#: ../gxml/Node.vala:202
msgid "Text node with NULL string"
-msgstr "Węzeł tekstowy z ciągiem NULL"
+msgstr "Węzeł tekstowy z ciągiem NULL"
#: ../gxml/SerializableEnum.vala:75
msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
@@ -266,7 +264,7 @@ msgstr "Próbowanie uszeregowania do elementu niebędącego „GXmlElement”."
#: ../gxml/SerializableProperty.vala:110
msgid "No attribute found to deserialize from"
-msgstr "Nie odnaleziono atrybutu, z którego deszeregować"
+msgstr "Nie odnaleziono atrybutu, z którego deszeregować"
#: ../gxml/SerializableProperty.vala:115
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]