[lasem] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [lasem] Updated Serbian translation
- Date: Sat, 20 Aug 2016 21:54:52 +0000 (UTC)
commit f43531fd1bcc5b0049749cd0ac3cac1c2b4447f5
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat Aug 20 23:54:42 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
po/sr latin po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
2 files changed, 98 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 75af706..91a91ba 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation for lasem.
# Copyright (C) 2013 lasem's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lasem package.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=lasem&k"
-"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-03 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 12:30+0200\n"
+"eywords=I18N+L10N&component=Other\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,46 +19,76 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/lasemrender.c:67
+#: ../src/lasemrender.c:70
msgid "Output filename"
msgstr "Назив излазне датотеке"
-#: ../src/lasemrender.c:69
+#: ../src/lasemrender.c:72
msgid "Output format"
msgstr "Излазни запис"
-#: ../src/lasemrender.c:71
+#: ../src/lasemrender.c:74
msgid "Pixel per inch"
-msgstr "Тачкица по инчу"
+msgstr "Пиксела по инчу"
-#: ../src/lasemrender.c:73
+#: ../src/lasemrender.c:76
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличање"
-#: ../src/lasemrender.c:75
+#: ../src/lasemrender.c:78
+msgid "Element id"
+msgstr "ИБ елемента"
+
+#: ../src/lasemrender.c:80
+msgid "Offset"
+msgstr "Померај"
+
+#: ../src/lasemrender.c:82
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: ../src/lasemrender.c:84
msgid "Debug domains"
msgstr "Домени прочишћавања"
-#: ../src/lasemrender.c:107
-#| msgid "Option parsing failed: %s\n"
+#: ../src/lasemrender.c:97
+msgid "Invalid document type (SVG expected)"
+msgstr "Неисправна врста документа (СВГ је очекивана)"
+
+#: ../src/lasemrender.c:103
+#, c-format
+msgid "Element '%s' not found"
+msgstr "Нисам нашао елемент „%s“"
+
+#: ../src/lasemrender.c:154
msgid "Option parsing failed:"
msgstr "Није успела обрада опције:"
-#: ../src/lasemrender.c:114
+#: ../src/lasemrender.c:161
msgid "Invalid zoom value"
msgstr "Неисправна вредност увеличања"
-#: ../src/lasemrender.c:121
-#| msgid "Output filename"
+#: ../src/lasemrender.c:170
+msgid "Invalid number of arguments for offset option"
+msgstr "Неисправан број аргумената за опцију помераја"
+
+#: ../src/lasemrender.c:180
+msgid "Invalid number of arguments for size option"
+msgstr "Неисправан број аргумената за опцију величине"
+
+#: ../src/lasemrender.c:185
+msgid "Invalid export size"
+msgstr "Неисправна величина извоза"
+
+#: ../src/lasemrender.c:193
msgid "Missing input filename"
msgstr "Недостаје назив улазне датотеке"
-#: ../src/lasemrender.c:132
-#| msgid "Unknown format: %s\n"
+#: ../src/lasemrender.c:204
msgid "Unknown format:"
msgstr "Непознат запис:"
-#: ../src/lasemrender.c:172
+#: ../src/lasemrender.c:244
msgid ""
"Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
"output filename (-o)"
@@ -66,9 +96,8 @@ msgstr ""
"Не знам који запис да користим, дајте запис (-f) или назив излазне датотеке "
"(-o)"
-#: ../src/lasemrender.c:262
+#: ../src/lasemrender.c:355
#, c-format
-#| msgid "Can't load '%s'\n"
msgid "Can't load '%s'"
msgstr "Не могу да учитам „%s“"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f069799..0839b13 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation for lasem.
# Copyright (C) 2013 lasem's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the lasem package.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2013—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasem master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=lasem&k"
-"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-03 12:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-30 12:30+0200\n"
+"eywords=I18N+L10N&component=Other\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-20 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,46 +19,76 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/lasemrender.c:67
+#: ../src/lasemrender.c:70
msgid "Output filename"
msgstr "Naziv izlazne datoteke"
-#: ../src/lasemrender.c:69
+#: ../src/lasemrender.c:72
msgid "Output format"
msgstr "Izlazni zapis"
-#: ../src/lasemrender.c:71
+#: ../src/lasemrender.c:74
msgid "Pixel per inch"
-msgstr "Tačkica po inču"
+msgstr "Piksela po inču"
-#: ../src/lasemrender.c:73
+#: ../src/lasemrender.c:76
msgid "Zoom"
msgstr "Uveličanje"
-#: ../src/lasemrender.c:75
+#: ../src/lasemrender.c:78
+msgid "Element id"
+msgstr "IB elementa"
+
+#: ../src/lasemrender.c:80
+msgid "Offset"
+msgstr "Pomeraj"
+
+#: ../src/lasemrender.c:82
+msgid "Size"
+msgstr "Veličina"
+
+#: ../src/lasemrender.c:84
msgid "Debug domains"
msgstr "Domeni pročišćavanja"
-#: ../src/lasemrender.c:107
-#| msgid "Option parsing failed: %s\n"
+#: ../src/lasemrender.c:97
+msgid "Invalid document type (SVG expected)"
+msgstr "Neispravna vrsta dokumenta (SVG je očekivana)"
+
+#: ../src/lasemrender.c:103
+#, c-format
+msgid "Element '%s' not found"
+msgstr "Nisam našao element „%s“"
+
+#: ../src/lasemrender.c:154
msgid "Option parsing failed:"
msgstr "Nije uspela obrada opcije:"
-#: ../src/lasemrender.c:114
+#: ../src/lasemrender.c:161
msgid "Invalid zoom value"
msgstr "Neispravna vrednost uveličanja"
-#: ../src/lasemrender.c:121
-#| msgid "Output filename"
+#: ../src/lasemrender.c:170
+msgid "Invalid number of arguments for offset option"
+msgstr "Neispravan broj argumenata za opciju pomeraja"
+
+#: ../src/lasemrender.c:180
+msgid "Invalid number of arguments for size option"
+msgstr "Neispravan broj argumenata za opciju veličine"
+
+#: ../src/lasemrender.c:185
+msgid "Invalid export size"
+msgstr "Neispravna veličina izvoza"
+
+#: ../src/lasemrender.c:193
msgid "Missing input filename"
msgstr "Nedostaje naziv ulazne datoteke"
-#: ../src/lasemrender.c:132
-#| msgid "Unknown format: %s\n"
+#: ../src/lasemrender.c:204
msgid "Unknown format:"
msgstr "Nepoznat zapis:"
-#: ../src/lasemrender.c:172
+#: ../src/lasemrender.c:244
msgid ""
"Don't know which format to use, please either give a format (-f) or an "
"output filename (-o)"
@@ -66,9 +96,8 @@ msgstr ""
"Ne znam koji zapis da koristim, dajte zapis (-f) ili naziv izlazne datoteke "
"(-o)"
-#: ../src/lasemrender.c:262
+#: ../src/lasemrender.c:355
#, c-format
-#| msgid "Can't load '%s'\n"
msgid "Can't load '%s'"
msgstr "Ne mogu da učitam „%s“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]