[gnome-boxes] Update British English translation



commit 0d8e89fd74cca443070cc8d2dcf20a70c012aa96
Author: David King <amigadave amigadave com>
Date:   Fri Aug 19 22:59:28 2016 +0100

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 1459 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 1008 insertions(+), 451 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 710a84c..899b2ec 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same licence as the gnome-boxes package.
 # Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2012, 2013.
 #
-#: ../src/main.vala:15
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-06 17:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-06 17:07+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-17 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08019 22:49+0100\n"
+"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,20 +20,53 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../src/main.vala:73
+#: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-boxes-search-provider.ini.in.h:1 ../data/ui/app-window.ui.h:1
+#: ../src/app-window.vala:129 ../src/app-window.vala:244
+#: ../src/app-window.vala:246 ../src/main.vala:72 ../src/topbar.vala:94
 msgid "Boxes"
 msgstr "Boxes"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Simple remote and virtual machines"
+msgstr "Simple remote and virtual machines"
+
+#: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike "
+"some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards "
+"typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many "
+"advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on "
+"getting things working out of the box with very little input from user."
+msgstr ""
+"A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike "
+"some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards "
+"typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many "
+"advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on "
+"getting things working out of the box with very little input from user."
+
+#: ../data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try "
+"out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your "
+"favorite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for "
+"example, in your office)."
+msgstr ""
+"You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try "
+"out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your "
+"favourite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for "
+"example, in your office)."
+
+#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:2
 msgid "Virtual machine viewer/manager"
 msgstr "Virtual machine viewer/manager"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:3
 msgid "View and use virtual machines"
 msgstr "View and use virtual machines"
 
-#: ../data/gnome-boxes.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Boxes.desktop.in.in.h:4
 msgid "virtual machine;vm;"
 msgstr "virtual machine;vm;"
 
@@ -54,493 +87,1006 @@ msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
 msgstr "The interval in seconds between screenshot updates"
 
 #: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Animation duration"
-msgstr "Animation duration"
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
-msgstr "The time it takes for transitions and animation, in ms."
-
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Window size"
 msgstr "Window size"
 
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Window size (width and height)"
 msgstr "Window size (width and height)"
 
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Window position"
 msgstr "Window position"
 
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Window position (x and y)"
 msgstr "Window position (x and y)"
 
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Window maximised"
 
-#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Window maximised state"
 
-#: ../src/app.vala:149
+#: ../data/ui/auth-notification.ui.h:1
+msgid "_Username"
+msgstr "_Username"
+
+#: ../data/ui/auth-notification.ui.h:2
+msgid "_Password"
+msgstr "_Password"
+
+#: ../data/ui/auth-notification.ui.h:3 ../src/notificationbar.vala:48
+msgid "Sign In"
+msgstr "Sign In"
+
+#. Translators: this is a switch to show all boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:2
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#. Translators: this is a switch to show only local boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:4
+msgid "Local"
+msgstr "Local"
+
+#. Translators: this is a switch to show only remote boxes in main view.
+#: ../data/ui/collection-filter-switcher.ui.h:6
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:1
+msgid "_New"
+msgstr "_New"
+
+#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:2 ../data/ui/display-toolbar.ui.h:1
+#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:2 ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:7
+#: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:5
+msgid "_Back"
+msgstr "_Back"
+
+#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:3
+msgid "Select Items"
+msgstr "Select Items"
+
+#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:4
+msgid "List view"
+msgstr "List view"
+
+#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:5
+msgid "Grid view"
+msgstr "Grid view"
+
+#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:6 ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:2
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: ../data/ui/display-toolbar.ui.h:2
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: ../data/ui/display-toolbar.ui.h:3
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Keyboard shortcuts"
+
+#: ../data/ui/display-toolbar.ui.h:4 ../src/display-toolbar.vala:54
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: ../data/ui/empty-boxes.ui.h:1
+msgid "State of the art virtualization"
+msgstr "State of the art virtualization"
+
+#: ../data/ui/empty-boxes.ui.h:2
+msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
+msgstr "Boxes can be virtual or remote machines."
+
+#: ../data/ui/empty-boxes.ui.h:3
+msgid "Just hit the <b>New</b> button to create your first one."
+msgstr "Just hit the <b>New</b> button to create your first one."
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Overview"
+msgstr "Overview"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Create a new box"
+msgstr "Create a new box"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Keyboard shortcuts"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close Window/Quit Boxes"
+msgstr "Close Window/Quit Boxes"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Box Creation and Properties"
+msgstr "Box Creation and Properties"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the next page"
+msgstr "Switch to the next page"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the previous page"
+msgstr "Switch to the previous page"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Box Display"
+msgstr "Box Display"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Grab/Ungrab keyboard"
+msgstr "Grab/Ungrab keyboard"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Back to overview"
+msgstr "Back to overview"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen/Restore from fullscreen"
+msgstr "Fullscreen/Restore from fullscreen"
+
+#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:1
+msgid "Troubleshooting Log"
+msgstr "Troubleshooting Log"
+
+#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:3
+msgid "_Copy to Clipboard"
+msgstr "_Copy to Clipboard"
+
+#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:4 ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:8
+msgid "Select a device or ISO file"
+msgstr "Select a device or ISO file"
+
+#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:5 ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:1
+#: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../data/ui/properties-toolbar.ui.h:6 ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:9
+msgid "_Open"
+msgstr "_Open"
+
+#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:1
+msgid "_Favorite"
+msgstr "_Favourite"
+
+#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:2
+msgid "P_ause"
+msgstr "P_ause"
+
+#: ../data/ui/selectionbar.ui.h:3
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:3
+msgid "Select All"
+msgstr "Select All"
+
+#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:4
+msgid "Select Running"
+msgstr "Select Running"
+
+#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:5
+msgid "Select None"
+msgstr "Select None"
+
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:1
+msgid "Revert to this state"
+msgstr "Revert to this state"
+
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:2
+msgid "Rename"
+msgstr "Rename"
+
+#. Delete
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:75
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:4
+msgid "Done"
+msgstr "Done"
+
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:1
+msgid ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+msgstr ""
+"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
+"settings."
+
+#. Translators:
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:3
+msgid "Express Install"
+msgstr "Express Install"
+
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:4 ../src/unattended-installer.vala:282
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
+
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:5 ../src/unattended-installer.vala:283
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:6
+msgid "_Add Password"
+msgstr "_Add Password"
+
+#: ../data/ui/unattended-setup-box.ui.h:7
+msgid "Product Key"
+msgstr "Product Key"
+
+#: ../data/ui/wizard-media-entry.ui.h:1
+msgid "Unknown media"
+msgstr "Unknown media"
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:1
+msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
+msgstr "Insert operating system installation medium or select a source below"
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:2
+msgid "_Enter URL"
+msgstr "_Enter URL"
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:3
+msgid "▶"
+msgstr "▶"
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:4
+msgid "_Select a file"
+msgstr "_Select a file"
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:5
+msgid ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+msgstr ""
+"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
+"products you have already obtained and are the property of their respective "
+"owners."
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:6
+msgid "◀"
+msgstr "◀"
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:7
+msgid "Enter URL"
+msgstr "Enter URL"
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:8
+msgid ""
+"Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of "
+"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
+msgstr ""
+"Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of "
+"installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
+
+#: ../data/ui/wizard-source.ui.h:9
+msgid ""
+"Examples: http://download.com/image.iso, spice://somehost:5051, ovirt://host/"
+"path"
+msgstr ""
+"Examples: http://download.com/image.iso, spice://somehost:5051, ovirt://host/"
+"path"
+
+#: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:1 ../data/ui/wizard-window.ui.h:1
+msgid "Create a Box"
+msgstr "Create a Box"
+
+#: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:3
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_reate"
+
+#: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:4
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "C_ontinue"
+
+
+#: ../data/ui/wizard-toolbar.ui.h:6
+msgid "Customize Resources"
+msgstr "Customise Resources"
+
+#: ../data/ui/wizard.ui.h:1
+msgid "Preparing to create new box"
+msgstr "Preparing to create new box"
+
+#: ../data/ui/wizard.ui.h:2
+msgid ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system.\n"
+"Check your BIOS settings to enable them."
+msgstr ""
+"Virtualization extensions are unavailable on your system.\n"
+"Check your BIOS settings to enable them."
+
+#. Translators: Accessibility name for context menu with box-related actions (e.g Pause, Delete etc)
+#: ../src/actions-popover.vala:28
+msgid "Box actions"
+msgstr "Box actions"
+
+#. Open in new Window
+#: ../src/actions-popover.vala:42
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "Open in New Window"
+
+#. Favorite
+#: ../src/actions-popover.vala:49
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Remove from Favourites"
+
+#: ../src/actions-popover.vala:51
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Add to Favourites"
+
+#: ../src/actions-popover.vala:58
+msgid "Force Shutdown"
+msgstr "Force Shutdown"
+
+#. Pause
+#: ../src/actions-popover.vala:65
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#. Clone
+#: ../src/actions-popover.vala:70
+msgid "Clone"
+msgstr "Clone"
+
+#: ../src/actions-popover.vala:79 ../src/machine.vala:604
+msgid "Restart"
+msgstr "Restart"
+
+#. Properties (in separate section)
+#: ../src/actions-popover.vala:88
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: ../src/actions-popover.vala:114 ../src/selectionbar.vala:60
+#, c-format
+msgid "Pausing '%s' failed"
+msgstr "Pausing '%s' failed"
+
+#: ../src/app.vala:103
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
 
-#: ../src/app.vala:150
+#: ../src/app.vala:104
 msgid "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 msgstr "A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems"
 
-#: ../src/app.vala:167 ../src/topbar.vala:56
-msgid "New"
-msgstr "New"
+#: ../src/app.vala:123
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
 
-#: ../src/app.vala:172
+#: ../src/app.vala:124
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: ../src/app.vala:173
-msgid "About Boxes"
-msgstr "About Boxes"
+#: ../src/app.vala:125
+msgid "About"
+msgstr "About"
 
-#: ../src/app.vala:174
+#: ../src/app.vala:126
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: ../src/app.vala:226 ../src/main.vala:9
+#: ../src/app.vala:178 ../src/main.vala:9
 msgid "Display version number"
 msgstr "Display version number"
 
-#: ../src/app.vala:228
+#: ../src/app.vala:180
 msgid "Open in full screen"
 msgstr "Open in full screen"
 
-#: ../src/app.vala:229 ../src/main.vala:10
+#: ../src/app.vala:181 ../src/main.vala:10
 msgid "Check virtualization capabilities"
 msgstr "Check virtualisation capabilities"
 
-#: ../src/app.vala:230
+#: ../src/app.vala:182
 msgid "Open box with UUID"
 msgstr "Open box with UUID"
 
-#: ../src/app.vala:231
+#: ../src/app.vala:183
 msgid "Search term"
 msgstr "Search term"
 
-#. A 'broker' is a virtual-machine manager (could be local or remote). Currently libvirt is the only one 
supported.
-#: ../src/app.vala:233
-msgid "URI to display, broker or installer media"
-msgstr "URI to display, broker or installer medium"
+#. A 'broker' is a virtual-machine manager (local or remote). Currently libvirt and ovirt are supported.
+#: ../src/app.vala:185
+msgid "URL to display, broker or installer media"
+msgstr "URI to display, broker or installer media"
 
-#: ../src/app.vala:244
+#: ../src/app.vala:196
 msgid "- A simple application to access remote or virtual machines"
 msgstr "- A simple application to access remote or virtual machines"
 
-#: ../src/app.vala:266
+#: ../src/app.vala:218
 msgid "Too many command line arguments specified.\n"
 msgstr "Too many command line arguments specified.\n"
 
-#: ../src/app.vala:826
+#: ../src/app.vala:443
+#, c-format
+msgid "Box '%s' installed and ready to use"
+msgstr "Box '%s' installed and ready to use"
+
+#: ../src/app.vala:531
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "Box '%s' has been deleted"
 
-#: ../src/app.vala:827
+#: ../src/app.vala:532
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u box has been deleted"
 msgstr[1] "%u boxes have been deleted"
 
-#: ../src/app.vala:917
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' could not be restored from disk\n"
-"Try without saved state?"
-msgstr ""
-"'%s' could not be restored from disk\n"
-"Try without saved state?"
+#: ../src/app.vala:559 ../src/snapshot-list-row.vala:194
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Undo"
 
-#: ../src/app.vala:918
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+#: ../src/display-page.vala:110
+msgid "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
+msgstr "Press (left) Ctrl+Alt to ungrab"
+
+#: ../src/display-page.vala:112
+msgid "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
+msgstr "Press & release (left) Ctrl+Alt to ungrab keyboard."
 
-#: ../src/app.vala:923
+#. Translators: Showing size of widget as WIDTHxHEIGHT here.
+#: ../src/display-page.vala:256
 #, c-format
-msgid "Connection to '%s' failed"
-msgstr "Connection to '%s' failed"
+msgid "%dx%d"
+msgstr "%dx%d"
 
-#: ../src/collection-view.vala:45
+#: ../src/display-toolbar.vala:51
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Exit Fullscreen"
+
+#: ../src/icon-view.vala:56
 msgid "New and Recent"
 msgstr "New and Recent"
 
-#: ../src/display-page.vala:281
-msgid "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
-msgstr "(press Ctrl+Alt keys to ungrab)"
-
-#: ../src/empty-boxes.vala:30
-msgid "No boxes found"
-msgstr "No boxes found"
+#: ../src/installed-media.vala:51
+msgid "Unsupported disk image format."
+msgstr "Unsupported disk image format."
 
-#: ../src/empty-boxes.vala:37
-msgid "Create one using the button on the top left."
-msgstr "Create one using the button on the top left."
-
-#: ../src/installer-media.vala:88 ../src/properties.vala:73
+#: ../src/installed-media.vala:108 ../src/installer-media.vala:112
+#: ../src/properties-page-widget.vala:19
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:116 ../src/remote-machine.vala:52
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:121 ../src/ovirt-machine.vala:62
-msgid "Virtualizer"
-msgstr "Virtualiser"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:123 ../src/ovirt-machine.vala:63
-#: ../src/remote-machine.vala:58 ../src/wizard.vala:401
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:131
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:136
-msgid "Troubleshooting log"
-msgstr "Troubleshooting log"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:140
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Copy to clipboard"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:155
-msgid "Save log"
-msgstr "Save log"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:171
+#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "2 GB (1 GB used)".
+#: ../src/i-properties-provider.vala:89
 #, c-format
-msgid "Error saving: %s"
-msgstr "Error saving: %s"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:193 ../src/ovirt-machine.vala:67
-#: ../src/remote-machine.vala:62
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocol"
+msgid "%s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
+msgstr "%s <span colour=\"grey\">(%s used)</span>"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:230
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:247
-msgid "Add support to guest"
-msgstr "Add support to guest"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:232
-msgid "USB device support"
-msgstr "USB device support"
+#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB (recommended)".
+#: ../src/i-properties-provider.vala:101
+#, c-format
+msgid "%s (recommended)"
+msgstr "%s (recommended)"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:249
-msgid "Smartcard support"
-msgstr "Smartcard support"
+#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB (maximum)".
+#: ../src/i-properties-provider.vala:131
+#, c-format
+msgid "%s (maximum)"
+msgstr "%s (maximum)"
+
+#: ../src/keys-input-popover.vala:24
+msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
+
+#. New section
+#: ../src/keys-input-popover.vala:28
+msgid "Ctrl + Alt + F1"
+msgstr "Ctrl + Alt + F1"
+
+#: ../src/keys-input-popover.vala:29
+msgid "Ctrl + Alt + F2"
+msgstr "Ctrl + Alt + F2"
+
+#: ../src/keys-input-popover.vala:30
+msgid "Ctrl + Alt + F7"
+msgstr "Ctrl + Alt + F7"
+
+#. Translators: Accessibility name for context menu with a set of keyboard combos (that would normally be
+#. intercepted by host/client, to send to the box.
+#: ../src/keys-input-popover.vala:39
+msgid "Send key combinations"
+msgstr "Send key combinations"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:96 ../src/remote-machine.vala:61
+msgid "_Name"
+msgstr "_Name"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:108
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP Address"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:110 ../src/ovirt-machine.vala:71
+msgid "Broker"
+msgstr "Broker"
+
+#. Translators: This is the protocal being used to connect to the display/desktop, e.g Spice, VNC, etc.
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:113
+msgid "Display Protocol"
+msgstr "Display Protocol"
+
+#. Translators: This is the URL to connect to the display/desktop. e.g spice://somehost:5051.
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:116
+msgid "Display URL"
+msgstr "Display URL"
 
 #. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:281
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:344
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:181
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:233
 msgid "empty"
 msgstr "empty"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:287
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:353
+#. Don't let user eject installer media if it's an express installation or a live media
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:190
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:242
 msgid "CD/DVD"
 msgstr "CD/DVD"
 
 #. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:300
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:343
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:204
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:232
+msgid "_Select"
+msgstr "_Select"
 
 #. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:303
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:323
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:307 ../src/wizard-source.vala:303
-msgid "Select a device or ISO file"
-msgstr "Select a device or ISO file"
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:207
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:215
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remove"
 
 #. Translators: First '%s' is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
 #. Second '%s' is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:330
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:222
 #, c-format
 msgid "Insertion of '%s' as a CD/DVD into '%s' failed"
 msgstr "Insertion of '%s' as a CD/DVD into '%s' failed"
 
 #. Translators: '%s' here is name of the box.
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:347
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:236
 #, c-format
 msgid "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
 msgstr "Removal of CD/DVD from '%s' failed"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:403 ../src/wizard.vala:437
-msgid "Memory"
-msgstr "Memory"
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:306
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#. I/O
+#. 100 MiB/s
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:312
+msgid "I/O"
+msgstr "I/O"
+
+#. Network
+#. 1 MiB/s
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:318
+msgid "Network"
+msgstr "Network"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:347 ../src/properties.vala:84
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Restart"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:355
+msgid "_Force Shutdown"
+msgstr "_Force Shutdown"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:369
+msgid "_Troubleshooting Log"
+msgstr "_Troubleshooting log"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:390
+msgid "_Memory: "
+msgstr "_Memory: "
 
 #: ../src/libvirt-machine-properties.vala:459
 #, c-format
-msgid "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
-msgstr "Changes require restart of '%s'. Attempt restart?"
+msgid ""
+"<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey"
+"\">(%s used)</span>"
+msgstr ""
+"<span colour=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span colour=\"grey"
+"\">(%s used)</span>"
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:514
-#, c-format
-msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
-msgstr "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:475
+msgid ""
+"There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
+msgstr ""
+"There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
 
-#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:539
-msgid "Maximum Disk Size"
-msgstr "Maximum Disk Size"
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:485
+msgid "Maximum _Disk Size: "
+msgstr "Maximum _Disk Size: "
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:431
-msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
-msgstr "When you force shutdown, the box may lose data."
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:611
+msgid "_Run in background"
+msgstr "_Run in background"
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:622
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:625
+#, c-format
+msgid "'%s' will not be paused automatically."
+msgstr "'%s' will not be paused automatically."
+
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:623
+#: ../src/libvirt-machine-properties.vala:626
+#, c-format
+msgid "'%s' will be paused automatically to save resources."
+msgstr "'%s' will be paused automatically to save resources."
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:516
+#: ../src/libvirt-machine.vala:595
 #, c-format
 msgid "Restoring %s from disk"
 msgstr "Restoring %s from disk"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:519
+#: ../src/libvirt-machine.vala:598
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Starting %s"
 
+#: ../src/libvirt-machine.vala:671
+#, c-format
+msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+msgstr "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:673
+msgid "_Shutdown"
+msgstr "_Shutdown"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:785
+msgid "Installing…"
+msgstr "Installing…"
+
+#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
+#: ../src/libvirt-machine.vala:787 ../src/wizard-source.vala:82
+msgid "Live"
+msgstr "Live"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:789
+msgid "Setting up clone…"
+msgstr "Setting up clone…"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:791
+msgid "Importing…"
+msgstr "Importing…"
+
+#: ../src/libvirt-machine.vala:800 ../src/ovirt-machine.vala:88
+#, c-format
+msgid "host: %s"
+msgstr "host: %s"
+
+#: ../src/libvirt-system-importer.vala:21
+#, c-format
+msgid "_Import '%s' from system broker"
+msgstr "_Import '%s' from system broker"
+
+#. Translators: %u here is the number of boxes available for import
+#: ../src/libvirt-system-importer.vala:24
+#, c-format
+msgid "_Import %u box from system broker"
+msgid_plural "_Import %u boxes from system broker"
+msgstr[0] "_Import %u box from system broker"
+msgstr[1] "_Import %u boxes from system broker"
+
+#: ../src/libvirt-system-importer.vala:35
+#, c-format
+msgid "Will import '%s' from system broker"
+msgstr "Will import '%s' from system broker"
+
+#. Translators: %u here is the number of boxes available for import
+#: ../src/libvirt-system-importer.vala:38
+#, c-format
+msgid "Will import %u box from system broker"
+msgid_plural "Will import %u boxes from system broker"
+msgstr[0] "Will import %u box from system broker"
+msgstr[1] "Will import %u boxes from system broker"
+
+#: ../src/libvirt-system-importer.vala:71
+msgid "No boxes to import"
+msgstr "No boxes to import"
+
+#: ../src/libvirt-system-importer.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to find suitable disk to import for box '%s'"
+msgstr "Failed to find suitable disk to import for box '%s'"
+
+#: ../src/list-view-row.vala:128
+msgid "Connected"
+msgstr "Connected"
+
+#: ../src/list-view-row.vala:128
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Disconnected"
+
+#: ../src/list-view-row.vala:134
+msgid "Running"
+msgstr "Running"
+
+#: ../src/list-view-row.vala:140
+msgid "Paused"
+msgstr "Paused"
+
+#: ../src/list-view-row.vala:145
+msgid "Powered Off"
+msgstr "Powered Off"
+
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:134
+#: ../src/machine.vala:195
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Connecting to %s"
 
-#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/machine.vala:154
+#: ../src/machine.vala:218 ../src/machine.vala:617
 #, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Enter password for %s"
+msgid "Connection to '%s' failed"
+msgstr "Connection to '%s' failed"
 
-#: ../src/machine.vala:238
-msgid "Saving..."
+#: ../src/machine.vala:416
+msgid "Saving…"
 msgstr "Saving…"
 
-#. 3rd row
-#: ../src/machine.vala:573 ../src/unattended-installer.vala:289
-#: ../src/unattended-installer.vala:408
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
+#: ../src/machine.vala:603
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' could not be restored from disk\n"
+"Try without saved state?"
+msgstr ""
+"'%s' could not be restored from disk\n"
+"Try without saved state?"
+
+#: ../src/machine.vala:613
+#, c-format
+msgid "Failed to start '%s'"
+msgstr "Failed to start '%s'"
+
+#. Translators: %s => name of launched box
+#: ../src/machine.vala:646
+#, c-format
+msgid "'%s' requires authentication"
+msgstr "'%s' requires authentication"
 
 #. FIXME: add proper UI & docs
-#: ../src/main.vala:54
+#: ../src/main.vala:53
 #, c-format
 msgid "• The CPU is capable of virtualization: %s\n"
 msgstr "• The CPU is capable of virtualisation: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:55
+#: ../src/main.vala:54
 #, c-format
 msgid "• The KVM module is loaded: %s\n"
 msgstr "• The KVM module is loaded: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:56
+#: ../src/main.vala:55
 #, c-format
 msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
 msgstr "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:57
+#: ../src/main.vala:56
 #, c-format
 msgid "• Boxes storage pool available: %s\n"
 msgstr "• Boxes storage pool available: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:61
+#: ../src/main.vala:60
 #, c-format
 msgid "• The SELinux context is default: %s\n"
 msgstr "• The SELinux context is default: %s\n"
 
-#: ../src/main.vala:65
+#: ../src/main.vala:64
 #, c-format
 msgid "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr "Report bugs to <%s>.\n"
 
-#: ../src/main.vala:66
+#: ../src/main.vala:65
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>.\n"
 msgstr "%s home page: <%s>.\n"
 
-#: ../src/notificationbar.vala:57
+#: ../src/media-manager.vala:248
 #, c-format
-msgid "Not connected to %s"
-msgstr "Not connected to %s"
+msgid "No such file %s"
+msgstr "No such file %s"
 
-#: ../src/notificationbar.vala:57 ../src/notificationbar.vala:110
-msgid "Sign In"
-msgstr "Sign In"
-
-#: ../src/notificationbar.vala:75
+#: ../src/notificationbar.vala:44
 #, c-format
 msgid "Sign In to %s"
 msgstr "Sign In to %s"
 
-#: ../src/notificationbar.vala:81
-msgid "_Username"
-msgstr "_Username"
-
-#: ../src/notificationbar.vala:96
-msgid "_Password"
-msgstr "_Password"
+#: ../src/notificationbar.vala:47
+#, c-format
+msgid "Not connected to %s"
+msgstr "Not connected to %s"
 
-#: ../src/ovirt-broker.vala:64
+#: ../src/ovirt-broker.vala:69
 msgid "Connection to oVirt broker failed"
 msgstr "Connection to oVirt broker failed"
 
-#. Translators: The %s will be replaced with the name of the VM
-#: ../src/properties.vala:19
-#, c-format
-msgid "%s - Properties"
-msgstr "%s - Properties"
+#: ../src/ovirt-machine.vala:72 ../src/remote-machine.vala:71
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
 
-#: ../src/properties.vala:69
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
+#: ../src/ovirt-machine.vala:73 ../src/remote-machine.vala:73
+#: ../src/wizard.vala:488
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
-#: ../src/properties.vala:77
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
+#: ../src/properties.vala:83
+#, c-format
+msgid "Changes require restart of '%s'."
+msgstr "Changes require restart of '%s'."
+
+#: ../src/properties-page-widget.vala:15
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-#: ../src/properties.vala:81
+#: ../src/properties-page-widget.vala:23
 msgid "Devices"
 msgstr "Devices"
 
-#: ../src/properties.vala:94
-msgid "Some changes may take effect only after reboot"
-msgstr "Some changes may take effect only after reboot"
+#: ../src/properties-page-widget.vala:27
+msgid "Snapshots"
+msgstr "Snapshots"
 
-#: ../src/properties.vala:270
-msgid "CPU:"
-msgstr "CPU:"
+#: ../src/remote-machine.vala:75
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
 
-#: ../src/properties.vala:277
-msgid "I/O:"
-msgstr "I/O:"
+#. Translators: This is a button to open box(es) in new window(s)
+#: ../src/selectionbar.vala:173
+msgctxt "0 items selected"
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "_Open in new window"
 
-#: ../src/properties.vala:284
-msgid "Net:"
-msgstr "Net:"
-
-#: ../src/properties.vala:291
-msgid "Force Shutdown"
-msgstr "Force Shutdown"
-
-#: ../src/selectionbar.vala:72
+#: ../src/selectionbar.vala:175
 #, c-format
-msgid "Pausing '%s' failed"
-msgstr "Pausing '%s' failed"
+msgid "_Open in new window"
+msgid_plural "_Open in %d new windows"
+msgstr[0] "_Open in new window"
+msgstr[1] "_Open in %d new windows"
 
-#: ../src/spice-display.vala:50
+#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
+#. when the main collection view is in selection mode.
+#: ../src/selection-toolbar.vala:46
 #, c-format
-msgid "Automatic redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
-msgstr "Automatic redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d selected"
+msgstr[1] "%d selected"
 
-#: ../src/spice-display.vala:58 ../src/spice-display.vala:322
-#, c-format
-msgid "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
-msgstr "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
+#: ../src/selection-toolbar.vala:48
+msgid "(Click on items to select them)"
+msgstr "(Click on items to select them)"
 
-#: ../src/spice-display.vala:273
-msgid "Share clipboard"
-msgstr "Share clipboard"
+#: ../src/snapshot-list-row.vala:137
+#, c-format
+msgid "Reverting to %s…"
+msgstr "Reverting to %s…"
 
-#: ../src/spice-display.vala:279
-msgid "Resize guest"
-msgstr "Resize guest"
+#: ../src/snapshot-list-row.vala:155
+msgid "Failed to apply snapshot"
+msgstr "Failed to apply snapshot"
 
-#: ../src/spice-display.vala:288
-msgid "Redirect new USB devices"
-msgstr "Redirect new USB devices"
+#: ../src/snapshot-list-row.vala:172
+#, c-format
+msgid "Snapshot \"%s\" deleted."
+msgstr "Snapshot \"%s\" deleted."
 
-#: ../src/spice-display.vala:363 ../src/wizard.vala:251
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Invalid URI"
+#: ../src/snapshots-property.vala:61
+msgid "No snapshots created yet. Create one using the button below."
+msgstr "No snapshots created yet. Create one using the button below."
 
-#: ../src/spice-display.vala:373
-msgid "The port must be specified once"
-msgstr "The port must be specified once"
+#: ../src/snapshots-property.vala:121
+msgid "Creating new snapshot…"
+msgstr "Creating new snapshot…"
 
-#: ../src/spice-display.vala:382
-msgid "Missing port in Spice URI"
-msgstr "Missing port in Spice URI"
+#: ../src/snapshots-property.vala:129
+#, c-format
+msgid "Failed to create snapshot of %s"
+msgstr "Failed to create snapshot of %s"
 
-#: ../src/topbar.vala:99
-msgid "Select All"
-msgstr "Select All"
+#. Translators: "Unknown" is a placeholder for a box name when it could not be determined
+#: ../src/spice-display.vala:43
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/topbar.vala:100
-msgid "Select Running"
-msgstr "Select Running"
+#: ../src/spice-display.vala:61 ../src/spice-display.vala:385
+#, c-format
+msgid "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
+msgstr "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
 
-#: ../src/topbar.vala:101
-msgid "Select None"
-msgstr "Select None"
+#: ../src/spice-display.vala:318
+msgid "Share Clipboard"
+msgstr "Share Clipboard"
 
-#: ../src/topbar.vala:111
-msgid "D_one"
-msgstr "D_one"
+#: ../src/spice-display.vala:323
+msgid ""
+"SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience and "
+"enable host and box interactions, such as copy&amp;paste. Please visit <a "
+"href=\"http://www.spice-space.org/download.html\";>http://www.spice-space.org/";
+"download.html</a> to download and install these tools from within the box."
+msgstr ""
+"SPICE guest tools are not installed. These tools improve user experience and "
+"enable host and box interactions, such as copy&amp;paste. Please visit <a "
+"href=\"http://www.spice-space.org/download.html\";>http://www.spice-space.org/";
+"download.html</a> to download and install these tools from within the box."
 
-#. This goes with the "Click on items to select them" string and is about selection of items (boxes)
-#. when the main collection view is in selection mode.
-#: ../src/topbar.vala:149
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d selected"
-msgstr[1] "%d selected"
+#: ../src/spice-display.vala:398
+msgid "USB devices"
+msgstr "USB devices"
 
-#: ../src/topbar.vala:151
-msgid "(Click on items to select them)"
-msgstr "(Click on items to select them)"
+#: ../src/spice-display.vala:541 ../src/spice-display.vala:566
+#: ../src/spice-display.vala:569 ../src/wizard.vala:310 ../src/wizard.vala:317
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Invalid URL"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:48
-msgid "no password"
-msgstr "no password"
+#: ../src/spice-display.vala:551
+msgid "The port must be specified once"
+msgstr "The port must be specified once"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:288 ../src/unattended-installer.vala:394
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
+#: ../src/spice-display.vala:562
+msgid "Missing port in Spice URL"
+msgstr "Missing port in Spice URL"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:350
+#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
+#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
+#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
+#: ../src/unattended-installer.vala:192
 msgid ""
-"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
-"settings."
+"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
 msgstr ""
-"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
-"settings."
-
-#. First row
-#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
-#. won't be asked anything while it's performed.
-#: ../src/unattended-installer.vala:368
-msgid "Express Install"
-msgstr "Express Install"
+"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:419
-msgid "_Add Password"
-msgstr "_Add Password"
+#: ../src/unattended-installer.vala:469
+msgid "Downloading device drivers…"
+msgstr "Downloading device drivers…"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:443
-msgid "Product Key"
-msgstr "Product Key"
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:52
+msgid "no password"
+msgstr "no password"
 
-#: ../src/unattended-installer.vala:657
-msgid "Downloading device drivers..."
-msgstr "Downloading device drivers…"
+#: ../src/unattended-setup-box.vala:105
+#, c-format
+msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
+msgstr "Express installation of %s requires an internet connection."
 
-#: ../src/util-app.vala:231
+#: ../src/util-app.vala:242
 #, c-format
 msgid ""
 "Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
@@ -549,11 +1095,11 @@ msgstr ""
 "Your SELinux context looks incorrect, you can try to fix it by running:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/util-app.vala:235
+#: ../src/util-app.vala:246
 msgid "SELinux not installed?"
 msgstr "SELinux not installed?"
 
-#: ../src/util-app.vala:316
+#: ../src/util-app.vala:328
 msgid ""
 "Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
 "'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
@@ -561,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 "Could not get 'gnome-boxes' storage pool information from libvirt. Make sure "
 "'virsh -c qemu:///session pool-dumpxml gnome-boxes' is working."
 
-#: ../src/util-app.vala:321
+#: ../src/util-app.vala:333
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
@@ -570,14 +1116,14 @@ msgstr ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but this directory does "
 "not exist"
 
-#: ../src/util-app.vala:325
+#: ../src/util-app.vala:337
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
 msgstr ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not a directory"
 
-#: ../src/util-app.vala:329
+#: ../src/util-app.vala:341
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
@@ -586,244 +1132,258 @@ msgstr ""
 "%s is known to libvirt as GNOME Boxes's storage pool but is not user-"
 "readable/writable"
 
-#: ../src/util.vala:322
+#: ../src/util.vala:327
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: ../src/util.vala:322
+#: ../src/util.vala:327
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. No guest caps or none compatible
 #. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: ../src/vm-configurator.vala:444
+#: ../src/vm-configurator.vala:572
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "Incapable host system"
 
-#: ../src/vm-creator.vala:43
-msgid ""
-"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
-msgstr ""
-"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
-
-#: ../src/vm-creator.vala:162
-msgid "Installing..."
-msgstr "Installing…"
-
-#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: ../src/vm-creator.vala:166 ../src/wizard-source.vala:244
-msgid "Live"
-msgstr "Live"
+#: ../src/vm-creator.vala:175
+#, c-format
+msgid "Live box '%s' has been deleted automatically."
+msgstr "Live box '%s' has been deleted automatically."
 
-#. This string is about automatic installation progress
-#: ../src/vm-creator.vala:251
+#: ../src/vm-importer.vala:50
 #, c-format
-msgid "%d%% Installed"
-msgid_plural "%d%% Installed"
-msgstr[0] "%d%% Installed"
-msgstr[1] "%d%% Installed"
+msgid "Box import from file '%s' failed."
+msgstr "Box import from file '%s' failed."
 
 #: ../src/vnc-display.vala:145
 msgid "Read-only"
 msgstr "Read-only"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:119 ../src/wizard-source.vala:146
-msgid "Enter URL"
-msgstr "Enter URL"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:126
-msgid "Select a file"
-msgstr "Select a file"
-
-#: ../src/wizard-source.vala:163
-msgid ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr ""
-"<b>Desktop Access</b>\n"
-"\n"
-"Will add boxes for all systems available from this account."
-
-#: ../src/wizard-source.vala:253
+#: ../src/wizard-source.vala:86
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "32-bit x86 system"
 
-#: ../src/wizard-source.vala:254
+#: ../src/wizard-source.vala:87
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "64-bit x86 system"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: ../src/wizard-source.vala:263
+#: ../src/wizard-source.vala:92
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr " from %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:100
+#: ../src/wizard-toolbar.vala:6
+msgid "Source Selection"
+msgstr "Source Selection"
+
+#: ../src/wizard-toolbar.vala:7
+msgid "Box Preparation"
+msgstr "Box Preparation"
+
+#: ../src/wizard-toolbar.vala:8
+msgid "Box Setup"
+msgstr "Box Setup"
+
+#: ../src/wizard-toolbar.vala:9
+msgid "Review"
+msgstr "Review"
+
+#: ../src/wizard.vala:115
 msgid "Box creation failed"
 msgstr "Box creation failed"
 
-#: ../src/wizard.vala:148
-msgid "Please enter desktop or collection URI"
-msgstr "Please enter desktop or collection URI"
-
-#: ../src/wizard.vala:154
-msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
-msgstr "Will add boxes for all systems available from this account."
+#: ../src/wizard.vala:269
+msgid "Empty location"
+msgstr "Empty location"
 
-#: ../src/wizard.vala:157
-msgid "Will add a single box."
-msgstr "Will add a single box."
+#: ../src/wizard.vala:292
+msgid "Unsupported file"
+msgstr "Unsupported file"
 
-#: ../src/wizard.vala:163
-msgid "Desktop Access"
-msgstr "Desktop Access"
+#: ../src/wizard.vala:298
+msgid "Invalid file"
+msgstr "Invalid file"
 
-#: ../src/wizard.vala:265
+#: ../src/wizard.vala:335
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol '%s'"
 msgstr "Unsupported protocol '%s'"
 
-#: ../src/wizard.vala:271 ../src/wizard.vala:314
+#: ../src/wizard.vala:341 ../src/wizard.vala:410
 msgid "Unknown installer media"
 msgstr "Unknown installer media"
 
-#: ../src/wizard.vala:272 ../src/wizard.vala:315
-msgid "Analyzing..."
+#: ../src/wizard.vala:342 ../src/wizard.vala:411
+msgid "Analyzing…"
 msgstr "Analysing…"
 
-#: ../src/wizard.vala:284
+#: ../src/wizard.vala:356
 msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
 msgstr "Failed to analyse installer medium. Corrupted or incomplete medium?"
 
-#: ../src/wizard.vala:377
+#. We did this, so ignore!
+#: ../src/wizard.vala:464
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "Box setup failed"
 
-#: ../src/wizard.vala:391
+#: ../src/wizard.vala:478
 msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Boxes will create a new box with the following properties:"
 
-#: ../src/wizard.vala:396
+#: ../src/wizard.vala:483
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/wizard.vala:399
+#: ../src/wizard.vala:486
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: ../src/wizard.vala:410 ../src/wizard.vala:421
+#: ../src/wizard.vala:497 ../src/wizard.vala:508
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../src/wizard.vala:412
+#: ../src/wizard.vala:499
 msgid "TLS Port"
 msgstr "TLS Port"
 
-#: ../src/wizard.vala:426
+#: ../src/wizard.vala:513
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "Will add boxes for all systems available from this account:"
 
-#: ../src/wizard.vala:446
+#: ../src/wizard.vala:526
+msgid "Memory"
+msgstr "Memory"
+
+#: ../src/wizard.vala:535
 msgid "Disk"
 msgstr "Disk"
 
-#: ../src/wizard.vala:446
+#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
+#: ../src/wizard.vala:537
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s maximum"
 
-#: ../src/wizard.vala:536
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduction"
+#: ../src/wizard.vala:600
+msgid "Downloading media…"
+msgstr "Downloading media…"
 
-#: ../src/wizard.vala:540
-msgid ""
-"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
-"your existing login.\n"
-"\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
-"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
-msgstr ""
-"Creating a Box will allow you to use another operating system directly from "
-"your existing login.\n"
-"\n"
-"You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
-"create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+#: ../src/wizard.vala:610
+msgid "Download failed."
+msgstr "Download failed."
 
-#: ../src/wizard.vala:552
-msgid "Source Selection"
-msgstr "Source Selection"
+#: ../src/wizard.vala:718
+msgid "C_ustomize…"
+msgstr "C_ustomise…"
 
-#: ../src/wizard.vala:553
-msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
-msgstr "Insert operating system installation medium or select a source below"
+#~ msgid "Animation duration"
+#~ msgstr "Animation duration"
 
-#: ../src/wizard.vala:563
-msgid ""
-"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
-"products you have already obtained and are the property of their respective "
-"owners."
-msgstr ""
-"Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
-"products you have already obtained and are the property of their respective "
-"owners."
+#~ msgid "The time it takes for transitions and animation, in ms."
+#~ msgstr "The time it takes for transitions and animation, in ms."
 
-#: ../src/wizard.vala:576
-msgid "Preparation"
-msgstr "Preparation"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "New"
 
-#: ../src/wizard.vala:577
-msgid "Preparing to create new box"
-msgstr "Preparing to create new box"
+#~ msgid "Create one using the button on the top left."
+#~ msgstr "Create one using the button on the top left."
 
-#: ../src/wizard.vala:614
-msgid "Setup"
-msgstr "Setup"
+#~ msgid "Virtualizer"
+#~ msgstr "Virtualiser"
 
-#: ../src/wizard.vala:621
-msgid "Review"
-msgstr "Review"
+#~ msgid "Save log"
+#~ msgstr "Save log"
 
-#: ../src/wizard.vala:632
-msgid ""
-"Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
-"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
-"these extensions are probably available on your system and you may need to "
-"enable them in your system's BIOS setup."
-msgstr ""
-"Virtualisation extensions are unavailable on your system. Expect this box to "
-"be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after 2008), "
-"these extensions are probably available on your system and you may need to "
-"enable them in your system's BIOS setup."
+#~ msgid "Error saving: %s"
+#~ msgstr "Error saving: %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:647
-msgid "Create a Box"
-msgstr "Create a Box"
+#~ msgid "Add support to guest"
+#~ msgstr "Add support to guest"
 
-#: ../src/wizard.vala:650
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
+#~ msgid "Smartcard support"
+#~ msgstr "Smartcard support"
 
-#: ../src/wizard.vala:659
-msgid "_Back"
-msgstr "_Back"
+#~ msgid "When you force shutdown, the box may lose data."
+#~ msgstr "When you force shutdown, the box may lose data."
 
-#: ../src/wizard.vala:666
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "C_ontinue"
+#~ msgid "Enter password for %s"
+#~ msgstr "Enter password for %s"
 
-#: ../src/wizard.vala:674
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_reate"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Login"
 
-#: ../src/wizard.vala:759
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "C_ustomise…"
+#~ msgid "Some changes may take effect only after reboot"
+#~ msgstr "Some changes may take effect only after reboot"
+
+#~ msgid "Net:"
+#~ msgstr "Net:"
 
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Fullscreen"
+#~ msgid "Automatic redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
+#~ msgstr "Automatic redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
+
+#~ msgid "Resize guest"
+#~ msgstr "Resize guest"
+
+#~ msgid "Redirect new USB devices"
+#~ msgstr "Redirect new USB devices"
+
+#~ msgid "D_one"
+#~ msgstr "D_one"
+
+#~ msgid "%d%% Installed"
+#~ msgid_plural "%d%% Installed"
+#~ msgstr[0] "%d%% Installed"
+#~ msgstr[1] "%d%% Installed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Desktop Access</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Will add boxes for all systems available from this account."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Desktop Access</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Will add boxes for all systems available from this account."
+
+#~ msgid "Please enter desktop or collection URI"
+#~ msgstr "Please enter desktop or collection URI"
+
+#~ msgid "Will add boxes for all systems available from this account."
+#~ msgstr "Will add boxes for all systems available from this account."
+
+#~ msgid "Will add a single box."
+#~ msgstr "Will add a single box."
+
+#~ msgid "Desktop Access"
+#~ msgstr "Desktop Access"
+
+#~ msgid "Introduction"
+#~ msgstr "Introduction"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Creating a Box will allow you to use another operating system directly "
+#~ "from your existing login.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+#~ "create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+#~ msgstr ""
+#~ "Creating a Box will allow you to use another operating system directly "
+#~ "from your existing login.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may connect to an existing machine <b><i>over the network</i></b> or "
+#~ "create a <b><i>virtual machine</i></b> that runs locally on your own."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Virtualization extensions are unavailable on your system. Expect this box "
+#~ "to be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after "
+#~ "2008), these extensions are probably available on your system and you may "
+#~ "need to enable them in your system's BIOS setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Virtualisation extensions are unavailable on your system. Expect this box "
+#~ "to be extremely slow. If your system is recent enough (made in or after "
+#~ "2008), these extensions are probably available on your system and you may "
+#~ "need to enable them in your system's BIOS setup."
 
 #~ msgid "USB redirection"
 #~ msgstr "USB redirection"
@@ -834,9 +1394,6 @@ msgstr "C_ustomise…"
 #~ msgid "Storage"
 #~ msgstr "Storage"
 
-#~ msgid "Favorites"
-#~ msgstr "Favourites"
-
 #~ msgid "Private"
 #~ msgstr "Private"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]