[tracker] Updated German translation



commit f48eb54dec9e87153ddb09c316ec3af347e428ad
Author: Flo H <gnu l10n de gmail com>
Date:   Fri Aug 19 20:10:55 2016 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 124 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38d4a35..2948a96 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-22 20:44+0100\n"
-"Last-Translator: Friedrich Herbst <fherbst opmbx org>\n"
+"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-19 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 12:49-0400\n"
+"Last-Translator: Florian Heiser <gnu l10n de gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
 msgid "All posts"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten von »tar«"
 #: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:621
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:106
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-view.c:241
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:145
 #: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
 #: ../src/tracker/tracker-config.c:60 ../src/tracker/tracker-daemon.c:462
 #: ../src/tracker/tracker-daemon.c:483 ../src/tracker/tracker-daemon.c:708
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Fehler beim Starten von »tar«"
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:329 ../src/tracker/tracker-info.c:264
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
 #: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1581 ../src/tracker/tracker-sparql.c:168
 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1078 ../src/tracker/tracker-status.c:176
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:422 ../src/tracker/tracker-status.c:432
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:506 ../src/tracker/tracker-status.c:548
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Läuft bis alle Anwendungen indiziert worden sind und beendet sich dann"
 #. Daemon options
 #: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65 ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
 #: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:65
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
@@ -520,11 +520,12 @@ msgstr ""
 "Prüft, ob DATEI für eine Indizierung mit der aktuellen Konfiguration "
 "annehmbar ist"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
 #: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
 msgid "FILE"
 msgstr "DATEI"
 
@@ -663,7 +664,7 @@ msgid "- start the feeds indexer"
 msgstr "- startet die Nachrichtenquellen-Indizierung"
 
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:105 ../src/tracker/tracker-index.c:195
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1578
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:167 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1077
 #: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
 #: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
@@ -792,17 +793,17 @@ msgstr ""
 "nützlich, wo es wichtig ist, Dateien so schnell wie möglich aufzulisten und "
 "auf Meta-Daten gewartet werden kann."
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:761
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Auslesen von Metadaten schlug fehl"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:831
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 "Es wurden keine Metadaten gefunden oder keine Entdecker, die mit dieser "
 "Datei umgehen können"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:48
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
@@ -811,35 +812,52 @@ msgstr ""
 "Protokollierung, 0 = nur Fehler, 1 = minimal, 2 = detailliert und 3 = "
 "Fehlerdiagnose (debug) (Vorgabe = 0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Datei zur Ermittlung der Metadaten"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "MIME-Typ der Datei (falls nicht angegeben, wird dieser »erraten«)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. \"foo\" for \"foo.so\")"
 msgstr ""
 "Die Verwendung eines Moduls zum Entpacken erzwingen (z.B. »foo« oder »foo."
 "so«)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+msgid "Output results format: 'sparql', or 'turtle'"
+msgstr "Ausgabeformat: »sparql« oder »turtle«"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+msgid "FORMAT"
+msgstr "Format"
+
+# Ist das hier gemeint?
+# https://de.wikipedia.org/wiki/Serialisierung
+# Denke ja. -mb
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:269
+#, c-format
+msgid "Unsupported serialization format '%s'\n"
+msgstr "Nicht unterstütztes Serialisierungs-Format »%s«\n"
+
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:299
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
 msgid "- Extract file meta data"
 msgstr "- Metadaten einer Datei auslesen"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:308
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Dateiname und MIME-Typ müssen zusammen angegeben werden"
 
@@ -1179,7 +1197,7 @@ msgid "Folders"
 msgstr "Ordner"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:352
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1001
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen"
 
@@ -1694,7 +1712,7 @@ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
 msgstr ""
 "Startet die Indizierung (wodurch indirekt auch tracker-store gestartet wird)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
 msgid ""
 "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
 "'errors') for all processes"
@@ -1702,7 +1720,7 @@ msgstr ""
 "Stellt die Ausführlichkeit der Protokollierung auf STUFE (»debug«, "
 "»detailed«, »minimal«, »errors«) für alle Prozesse"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
 msgid "LEVEL"
 msgstr "STUFE"
 
@@ -1921,7 +1939,7 @@ msgstr ""
 "Sie können die Argumente »--get-logging« und »--set-logging« nicht gemeinsam "
 "verwenden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
 msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
 msgstr ""
 "Ungültige Ausführlichkeit der Protokollierung, versuchen Sie »debug«, "
@@ -1968,11 +1986,11 @@ msgstr ""
 "Wenn keine Argumente angegeben werden, so wird der Status des Speichers und "
 "der Datensammler angezeigt"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-index.c:410
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:422 ../src/tracker/tracker-reset.c:344
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1776 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:228 ../src/tracker/tracker-status.c:703
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:435 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
+#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1488 ../src/tracker/tracker-sql.c:228
+#: ../src/tracker/tracker-status.c:703 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Nicht berücksichtigte Optionen"
 
@@ -1984,6 +2002,10 @@ msgstr "Es konnte keine D-Bus-Verbindung erlangt werden"
 msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
 msgstr "D-Bus-Proxy zum tracker-store konnte nicht erstellt werden"
 
+#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
+msgid "Could not run tracker-extract: "
+msgstr "tracker-extract konnte nicht ausgeführt werden: "
+
 #: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
 #, c-format
 msgid "failed to exec '%s': %s"
@@ -2065,7 +2087,7 @@ msgstr "Es konnte keine Sicherheitskopie der Datenbank erstellt werden"
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Datenbank wird aus Sicherung wiederhergestellt"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:435
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
 msgid ""
 "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
 "at a time"
@@ -2073,15 +2095,15 @@ msgstr ""
 "Es darf nur stets eine Aktion einzeln verwendet werden (»--backup«, »--"
 "restore«, »--index-file« oder »--import«)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
 msgid "Missing one or more files which are required"
 msgstr "Es fehlen eine oder mehrere benötigte Dateien"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
 msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
 msgstr "Es darf nur eine Datei mit »--backup« und »--restore« verwendet werden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
+#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
 msgid ""
 "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
 "with --reindex-mime-type"
@@ -2134,77 +2156,81 @@ msgstr "Daten für Adresse konnten nicht erhalten werden"
 msgid "No metadata available for that URI"
 msgstr "Keine Metadaten für diese Adresse verfügbar"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1453
+#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
 #: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1440 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1443
 #: ../src/tracker/tracker-sql.c:136
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:47
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:48
 msgid "See 'tracker help <command>' to read about a specific subcommand."
 msgstr "Lesen Sie »tracker help <Befehl>« für weitere spezifische Unterbefehle"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:97
 msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
 msgstr ""
 "Prozesse starten, anhalten, pausieren und auflisten, die für die Indizierung "
 "von Inhalten zuständig sind"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+msgid "Extract information from a file"
+msgstr "Entpackt Informationen aus lokalen Dateien"
+
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
 msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
 msgstr "Hilfe erhalten für die Verwendung von Tracker und diese Befehle"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
 msgid "Show information known about local files or items indexed"
 msgstr "Informationen anzeigen über lokale Dateien und indizierte Objekte"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
 msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
 msgstr ""
 "Sichern, wiederherstellen, importieren und (neu) indizieren nach MIME-Typ "
 "oder Dateiname"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
 msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
 msgstr ""
 "Index zurücksetzen oder entfernen, und die Einstellungen auf Vorgabewerte "
 "zurücksetzen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
 msgid "Search for content indexed or show content by type"
 msgstr "Nach indiziertem Inhalt suchen oder Inhalt nach Typ anzeigen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
 msgid ""
 "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
 msgstr ""
 "Den Index mit SPAQL abfragen und aktualisieren oder die Ontologie "
 "durchsuchen, auflisten und als Baum darstellen."
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
 msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
 msgstr "Die Datenbank auf der untersten Ebene mit SQL anfragen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
 msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
 msgstr ""
 "Den Indizierungsfortschritt, Inhaltsstatistiken und Indizierungszustand "
 "anzeigen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
 msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
 msgstr "Schlagwörter für indizierten Inhalt erstellen, auflisten oder löschen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
 msgid "Show the license and version in use"
 msgstr "Lizenzinformationen und laufende Version anzeigen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:151
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a tracker command. See 'tracker --help'"
 msgstr "»%s« ist kein Tracker-Befehl. Lesen Sie auch »tracker --help«"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:174
+#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
 msgid "Available tracker commands are:"
 msgstr "Es gibt folgende verfügbare Befehle in Tracker:"
 
@@ -2241,33 +2267,52 @@ msgstr "Prozess %d konnte nicht eliminiert werden - »%s«"
 msgid "Killed process %d - '%s'"
 msgstr "Prozess %d wurde eliminiert - »%s«"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:50
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
 msgstr "Alle Tracker-Prozesse abwürgen und alle Datenbanken löschen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
 msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
 msgstr ""
 "Das Gleiche wie »--hard«, wobei jedoch Sicherungen und Journal nach einem "
 "Neustart wiederhergestellt werden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
 msgstr ""
 "Alle Konfigurationsdateien entfernen, so dass sie beim nächsten Start neu "
 "erstellt werden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:135
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
+msgid ""
+"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+msgstr ""
+"Lösche Indexinformation einer Datei, funktioniert auch rekursiv für "
+"Ordner"
+
+#. Now, delete the element recursively
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:168
+msgid "Deleting…"
+msgstr "Löschen …"
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:189
+msgid ""
+"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
+msgstr ""
+"Die Indexdaten für diese Datei wurden gelöscht und ein neuer Index wird "
+"erstellt."
+
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:216
 msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
 msgstr ""
 "Sie können die Argumente »--hard« und »--soft« nicht gleichzeitig verwenden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:143
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
 msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
 msgstr ""
 "ACHTUNG: Dieser Prozess kann zu unwiederbringlichem Datenverlust führen."
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:144
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:225
 msgid ""
 "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can't "
 "be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
@@ -2278,12 +2323,12 @@ msgstr ""
 "gilt. Seien Sie sich bewusst, dass dies zu Datenverlust führen kann und das "
 "Sie auf eigene Gefahr fortfahren."
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:149
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:230
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?"
 
 #. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:151
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:232
 msgid "[y|N]"
 msgstr "[j|N]"
 
@@ -2291,15 +2336,15 @@ msgstr "[j|N]"
 #. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
 #. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
 #.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:160
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:241
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:261
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:352
 msgid "Removing configuration files…"
 msgstr "Konfigurationsdateien werden entfernt …"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:266
+#: ../src/tracker/tracker-reset.c:357
 msgid "Resetting existing configuration…"
 msgstr "Bestehende Konfiguration wird zurückgesetzt …"
 
@@ -2418,10 +2463,10 @@ msgstr ""
 "aufgelistete Einträge"
 
 #: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:809
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:898 ../src/tracker/tracker-search.c:988
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1070 ../src/tracker/tracker-search.c:1154
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1236 ../src/tracker/tracker-search.c:1440
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Suchergebnisse konnten nicht angefordert werden"
 
@@ -2449,60 +2494,60 @@ msgstr "Es wurden keine E-Mails gefunden"
 msgid "No files were found"
 msgstr "Es wurden keine Dateien gefunden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:818
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Es wurden keine Künstler gefunden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:822
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
 msgid "Artists"
 msgstr "Künstler"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:907
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
 msgid "No music was found"
 msgstr "Es wurde keine Musik gefunden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:911
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
 msgid "Albums"
 msgstr "Alben"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:997
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
 msgid "No bookmarks were found"
 msgstr "Es wurden keine Lesezeichen gefunden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1079
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
 msgid "No feeds were found"
 msgstr "Es wurden keine Nachrichtenquellen gefunden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1083
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nachrichtenquellen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1163
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
 msgid "No software was found"
 msgstr "Es wurde keine Software gefunden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1167
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1245
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
 msgid "No software categories were found"
 msgstr "Es wurden keine Software-Kategorien gefunden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1249
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Software-Kategorien"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1449
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Es wurden keine Ergebnisse zur Suche gefunden"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1551
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
 #, c-format
 msgid "Search term '%s' is a stop word."
 msgstr "Suchbegriff »%s« ist ein Stopp-Wort."
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1562
+#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
 #, c-format
 msgid ""
 "Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]