[gthumb] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 19 Aug 2016 19:29:38 +0000 (UTC)
commit d14877137c0467480806fdd21a23122409e98716
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Aug 19 19:29:32 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 1173 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 599 insertions(+), 574 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 72396b1..39e70da 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,19 +1,18 @@
-# Hungarian translation of gthumb.
-# Copyright (C) 2003-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Hungarian translation for gthumb.
+# Copyright (C) 2003-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gthumb package.
#
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2003, 2004.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2007, 2009, 2011, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
-# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2016.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-04 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-04 23:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-17 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-19 21:28+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope googlegroups com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -44,10 +43,6 @@ msgstr ""
"metaadat típusok megtekintése, úgymint az EXIF, IPTC és XMP."
#: ../data/appdata/gthumb.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
-#| "change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
-#| "trasformations."
msgid ""
"As an image editor gThumb allows to scale, rotate and crop the images; "
"change the saturation, lightness, contrast as well as other color "
@@ -85,8 +80,8 @@ msgstr ""
"katalógusként."
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:392
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:404 ../gthumb/main.c:201
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-application.c:135
+#: ../gthumb/gth-browser.c:392 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:411
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -122,7 +117,7 @@ msgstr "gThumb fénykép-importáló eszköz"
msgid "Import the photos on your camera card"
msgstr "Fényképek importálása a fényképezőgép kártyájáról"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:1
msgid ""
"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
"to generate thumbnails for all images."
@@ -130,23 +125,23 @@ msgstr ""
"Az ennél nagyobb képekhez (bájtban) nem készül bélyegkép. Használjon 0-t, ha "
"azt akarja, hogy minden képhez készüljön bélyegkép."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.h:2
msgid "Open files in the active window"
msgstr "Fájlok megnyitása az aktív ablakban"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.h:1
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
msgstr "Képváltás után a görgetősáv pozíciói vissza legyenek-e állítva"
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:1
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
msgstr "Lehetséges értékek: jpeg, jpg."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.h:2
msgid "Possible values are: tiff, tif."
msgstr "Lehetséges értékek: tiff, tif."
-#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gthumb.rename-series.gschema.xml.h:1
msgid ""
"Possible values include: general::unsorted, file::name, file::size, file::"
"mtime, exif::photo::datetimeoriginal"
@@ -165,17 +160,14 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Viselkedés"
#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:3
-#| msgid "_Selected files"
msgid "_Single click to open files"
msgstr "Fájlok megnyitása _egy kattintással"
#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:4
-#| msgid "_Reuse the active window to open files"
msgid "_Double click to open files"
msgstr "Fájlok megnyitása _dupla kattintással"
#: ../data/ui/browser-preferences.ui.h:5
-#| msgid "Start in fullscreen mode"
msgid "_Open files in fullscreen mode"
msgstr "Fájlok megnyitása _teljes képernyős módban"
@@ -234,7 +226,8 @@ msgid "_Extensions:"
msgstr "_Kiterjesztések:"
#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
-msgid "More extensions..."
+#| msgid "More extensions..."
+msgid "More extensions…"
msgstr "Több kiterjesztés…"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
@@ -243,7 +236,6 @@ msgstr "Szűrő _neve:"
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
-#| msgid "_Match"
msgid "_Match:"
msgstr "I_lleszkedés:"
@@ -288,10 +280,6 @@ msgid "Selected:"
msgstr "Kijelölve:"
#: ../data/ui/location.ui.h:1
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
-
-#: ../data/ui/location.ui.h:2
msgid "_Location:"
msgstr "_Hely:"
@@ -417,18 +405,14 @@ msgid "_Store metadata inside files if possible"
msgstr "Metaadatok _tárolása a fájlokon belül, ha lehetséges"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
-msgid "Sort By"
-msgstr "Rendezés"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
msgid "_Inverse order"
msgstr "_Fordított sorrend"
@@ -531,7 +515,8 @@ msgid "Save files to an optical disc."
msgstr "Fájlok mentése optikai lemezre."
#: ../extensions/burn_disc/callbacks.c:48
-msgid "_Optical Disc..."
+#| msgid "_Optical Disc..."
+msgid "_Optical Disc…"
msgstr "_Optikai lemez…"
#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-disc-options.ui.h:1
@@ -556,10 +541,16 @@ msgstr "Forrás"
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
-#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:393
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:395
msgid "Write to Disc"
msgstr "Lemezre írás"
+#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:404
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:149
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
+msgid "_Continue"
+msgstr "_Folytatás"
+
#: ../extensions/cairo_io/cairo-image-surface-jpeg.c:65
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file: %s"
@@ -677,9 +668,9 @@ msgstr "WebP"
#: ../extensions/cairo_io/preferences.c:134
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1489
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1488
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
@@ -687,9 +678,9 @@ msgstr "Mentés"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:368
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:488
#: ../extensions/file_manager/actions.c:71
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:372
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:289
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:462 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1829
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:370
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:288
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1849
#, c-format
msgid "No name specified"
msgstr "Nincs név megadva"
@@ -698,8 +689,8 @@ msgstr "Nincs név megadva"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:375
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:495
#: ../extensions/file_manager/actions.c:78
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:379
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1836
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:377
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1856
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Érvénytelen név. A következő karakterek nem engedélyezettek: %s"
@@ -725,7 +716,7 @@ msgstr "Adja meg a katalógus nevét:"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:176 ../extensions/catalogs/actions.c:290
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:456
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:568
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:139
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:140
msgid "C_reate"
msgstr "_Létrehozás"
@@ -753,7 +744,7 @@ msgid "Add to Catalog…"
msgstr "Hozzáadás katalógushoz…"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:57
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:57
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:50
msgid "Open Folder"
msgstr "Mappa megnyitása"
@@ -773,13 +764,13 @@ msgstr "Gyűjtemény létrehozása"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:78
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:105
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:844
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1880
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1900
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
#: ../extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4545 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
+#: ../extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:201
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4562 ../gthumb/gth-file-properties.c:256
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
@@ -803,8 +794,8 @@ msgstr "Fájlok automatikus rendezése dátum szerint"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1016
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1021
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1022
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalógusok"
@@ -838,7 +829,7 @@ msgstr "Új _gyűjtemény"
msgid "_View the destination"
msgstr "A cél _megjelenítése"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
@@ -847,59 +838,66 @@ msgstr "A cél _megjelenítése"
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
msgid "_Date:"
msgstr "_Dátum:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
msgid "Catalog"
msgstr "Katalógus"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-msgid "Organize Files"
-msgstr "Fájlok rendszerezése"
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:157
+msgid "Cancel operation"
+msgstr "Művelet megszakítása"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organizing files"
-msgstr "Fájlok rendszerezése"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
msgid "Organization:"
msgstr "Szervezet:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#| msgid "Files:"
+msgid "Files"
+msgstr "Fájlok"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#| msgid "C_reate"
+msgid "Create"
+msgstr "Létrehozás"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
msgid "Select All"
msgstr "Összes kijelölése"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:7
msgid "Select None"
msgstr "Kijelölés megszüntetése"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:8
msgid "Catalog _Preview:"
msgstr "Katalógus _előnézete:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
msgid "_Group files by:"
msgstr "Fájlok _csoportosítása:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_Almappákban is"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
msgid "Ignore catalogs with a single file"
msgstr "Az egy fájlból álló katalógusok figyelmen kívül hagyása"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
msgid "Put single files in the catalog:"
msgstr "Egyetlen fájl elhelyezése a katalógusban:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
msgid "Singles"
msgstr "Egyetlen"
@@ -921,34 +919,39 @@ msgstr "Nem sikerült elmenteni a katalógust"
msgid "Could not load the catalog"
msgstr "Nem sikerült betölteni a katalógust"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:112
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:106
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:814
+msgid "Organize Files"
+msgstr "Fájlok rendszerezése"
+
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:126
msgid "Files will be organized in catalogs. No file will be moved on disk."
msgstr ""
"A fájlok katalógusokba lesznek szervezve. A lemezen nem történik "
"fájlmozgatás."
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:124
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:365
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Fényképkészítés dátuma"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:131
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:357
msgid "File modified date"
msgstr "Fájlmódosítás dátuma"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:138
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:152
#: ../extensions/comments/main.c:182
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
-#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:145
+#: ../extensions/catalogs/dlg-organize-files.c:159
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:398
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "Címke (beágyazott)"
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1114 ../extensions/comments/main.c:45
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1119 ../extensions/comments/main.c:45
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:51
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:85
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:62
@@ -999,7 +1002,7 @@ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a fájlokat a katalógusból"
msgid "Invalid file format"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:202
+#: ../extensions/catalogs/gth-organize-task.c:207
#, c-format
msgid "Operation completed. Catalogs: %d. Images: %d."
msgstr "A művelet befejeződött. Katalógusok: %d. Képek: %d."
@@ -1027,57 +1030,57 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "Change Date"
-msgstr "Változás dátuma"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "Change the following values:"
msgstr "A következő értékek módosítása:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
msgid "_Last modified date"
msgstr "Utolsó módosítás _dátuma"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
msgid "Co_mment date"
msgstr "Megjegyzés _dátuma"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Change to:"
msgstr "Módosítás erre:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
msgid "The _following date:"
msgstr "A _következő dátum:"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
msgid "File _modified date"
msgstr "Fájl _módosításának ideje"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "File c_reation date"
msgstr "Fájl létre_hozásának ideje"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "Date p_hoto was taken"
msgstr "_Fényképkészítés ideje"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
msgid "A_djust by"
msgstr "Mó_dosítás ennyivel"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
+#: ../extensions/change_date/dlg-change-date.c:177
+msgid "Change Date"
+msgstr "Változás dátuma"
+
#: ../extensions/comments/callbacks.c:39
msgid "Import Embedded Metadata"
msgstr "Beágyazott metaadat importálása"
@@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr "_Szinkronizálás a beágyazott metaadatokkal"
#: ../extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
#: ../extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:77
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:416
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
msgid "Preferences"
@@ -1112,13 +1115,13 @@ msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:166
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:61
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -1129,7 +1132,6 @@ msgid "Place"
msgstr "Hely"
#: ../extensions/comments/main.c:44
-#| msgid "Co_mment date"
msgid "Comment Date & Time"
msgstr "Megjegyzés dátuma és ideje"
@@ -1147,7 +1149,8 @@ msgid "Image _Wall…"
msgstr "Kép_fal…"
#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:706
msgid "Contact Sheet"
msgstr "Partner munkalap"
@@ -1223,10 +1226,10 @@ msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
msgid "_Header:"
msgstr "F_ejléc:"
@@ -1235,82 +1238,82 @@ msgid "Select a font"
msgstr "Válasszon betűkészletet"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
msgid "_Footer:"
msgstr "_Lábléc:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
msgid "Caption:"
msgstr "Felirat:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
msgid "The current page number"
msgstr "A jelenlegi oldalszám"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
msgid "The total number of pages"
msgstr "Az oldalak teljes száma"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
msgid "Special code"
msgstr "Speciális kód"
#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
#, no-c-format
msgid "%D{ format }"
msgstr "%D{ formátum }"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
msgid "The current date"
msgstr "A mai dátum"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "_Destination:"
msgstr "_Cél:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
msgid "Choose destination folder"
msgstr "Válasszon célmappát"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
msgid "File_name:"
msgstr "Fájl_név:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
msgid "New enumerator digit"
msgstr "Új számláló számjegy"
@@ -1319,92 +1322,96 @@ msgstr "Új számláló számjegy"
msgid "Create _HTML image map"
msgstr "_HTML képtérkép létrehozása"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
msgid "Create a new theme"
msgstr "Új téma létrehozása"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
msgid "Edit the selected theme"
msgstr "A kijelölt téma szerkesztése"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
msgid "Delete the selected theme"
msgstr "A kijelölt téma törlése"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
msgid "Columns:"
msgstr "Oszlopok:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
-msgid "Images per page:"
-msgstr "Képek száma oldalanként:"
+msgid "0"
+msgstr "0"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "Images per page:"
+msgstr "Képek száma oldalanként:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
msgid "All images on a single page"
msgstr "Minden kép egy oldalon"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
msgid "_All pages with the same size"
msgstr "_Minden oldal ugyanezzel a mérettel"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
msgid "S_ort:"
msgstr "_Rendezés:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
msgid "Re_verse order"
msgstr "_Fordított sorrend"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
msgid "_Size:"
msgstr "_Méret:"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
msgid "Sq_uared"
msgstr "_Négyzet"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:34
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
msgid "Thumbnails"
msgstr "Bélyegképek"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-msgid "Image Wall"
-msgstr "Képfal"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:495
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:520
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:488
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:499
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:513
msgid "Could not save the theme"
msgstr "Nem sikerült elmenteni a témát"
-#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:665
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:658
msgid "Could not delete the theme"
msgstr "Nem sikerült törölni a témát"
+#: ../extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:242
+msgid "Image Wall"
+msgstr "Képfal"
+
#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:247
msgid "Creating images"
msgstr "Képek létrehozása"
@@ -1446,20 +1453,16 @@ msgid "Save images in a different format"
msgstr "Kép mentése más formátumba"
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-msgid "Convert Format"
-msgstr "Formátum átalakítása"
-
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
msgid "New format"
msgstr "Új formátum"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "Destination"
msgstr "Cél"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "_Use the original image folder"
msgstr "Az _eredeti képmappa használata"
@@ -1467,6 +1470,10 @@ msgstr "Az _eredeti képmappa használata"
msgid "Converting images"
msgstr "Képek átalakítása"
+#: ../extensions/convert_format/dlg-convert-format.c:149
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Formátum átalakítása"
+
#: ../extensions/desktop_background/actions.c:207
msgid "Could not show the desktop background properties"
msgstr "Nem sikerült megjeleníteni az asztal hátterének tulajdonságait"
@@ -1587,7 +1594,7 @@ msgid "The following date"
msgstr "A következő dátum"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:557
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
msgid "Current date"
msgstr "Mai dátum"
@@ -1651,7 +1658,7 @@ msgid "Cr_edit:"
msgstr "Sz_erző:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
msgid "_Source:"
msgstr "_Forrás:"
@@ -1752,73 +1759,61 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Exportálás a Flickrre"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 x 720"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Feltöltés"
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 x 1024"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "_Account:"
-msgstr "F_iók:"
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 x 1280"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Fiókok szerkesztése"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 x 1600"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "A_lbum:"
-msgstr "A_lbum:"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 x 2048"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "Add a new album"
-msgstr "Új album hozzáadása"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Fiókok szerkesztése"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr "Képek átméretezése, ha nagyobbak ennél a méretnél"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+msgid "A_lbum:"
+msgstr "A_lbum:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:17
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Át_méretezés, ha nagyobb mint:"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+msgid "Add a new album"
+msgstr "Új album hozzáadása"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 x 720"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "_Account:"
+msgstr "F_iók:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 x 1024"
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "Képek átméretezése, ha nagyobbak ennél a méretnél"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 x 1280"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 x 1600"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 x 2048"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Át_méretezés, ha nagyobb mint:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
@@ -1840,28 +1835,16 @@ msgstr "Privát"
msgid "_Visibility:"
msgstr "_Láthatóság:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Import from Picasa Web Album"
-msgstr "Importálás Picasa Webalbumból"
-
#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:2
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importálás"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "A_ccount:"
msgstr "F_iók:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/import-from-facebook.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
msgid "_Album:"
msgstr "_Album:"
@@ -1914,38 +1897,43 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni az albumot"
msgid "New Album"
msgstr "Új album"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:559
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:581
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:506
+#| msgid "Export to Flickr"
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Exportálás a Facebookra"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:594
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1739
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:605
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:599
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:618
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:612
msgid "No valid file selected."
msgstr "Nincs érvényes fájl kiválasztva."
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:560
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:582
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:606
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:600
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:573
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:595
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:619
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:613
msgid "Could not export the files"
msgstr "Nem sikerült exportálni a fájlokat"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:568
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:277
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:479
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:590
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:614
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:607
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:581
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:603
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:627
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:620
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:254
-#: ../gthumb/gth-browser.c:824
+#: ../gthumb/gth-browser.c:828
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
msgstr[0] "%d fájl (%s)"
msgstr[1] "%d fájl (%s)"
-#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:589
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:613
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:633
+#: ../extensions/facebook/dlg-export-to-facebook.c:602
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:626
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:646
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Exportálás ide: %s"
@@ -1957,21 +1945,33 @@ msgid "Could not get the photo list"
msgstr "Nem sikerült lekérni a fényképlistát"
#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:378
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:534
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:547
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:548
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:313
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:587
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:598
msgid "No album selected"
msgstr "Nincs album kiválasztva"
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
-#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:566
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:498
+#| msgid "Import from Folder"
+msgid "Import from Facebook"
+msgstr "Importálás a Facebookról"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:507
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:582
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:556
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importálás"
+
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
+#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
#, c-format
msgid "Import from %s"
msgstr "Importálás innen: %s"
-#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:552
+#: ../extensions/facebook/dlg-import-from-facebook.c:565
#: ../extensions/facebook/facebook.extension.in.in.h:1
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
@@ -1981,23 +1981,23 @@ msgid "Upload images to Facebook"
msgstr "Képek feltöltése a Facebookra"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:497
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:863
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:872
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:310
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:711
msgid "Getting the album list"
msgstr "Albumok listájának lekérése"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:619
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:965
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1087
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1126
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:974
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1096
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1135
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:423
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:805
msgid "Creating the new album"
msgstr "Új album létrehozása"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:680
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1176
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1185
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:485
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:860
#, c-format
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Nem sikerült feltölteni a(z) „%s” fájlt: %s"
#. Translators: %s is a filename
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:745
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1287
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1296
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:542
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:917
#, c-format
@@ -2014,33 +2014,33 @@ msgid "Uploading '%s'"
msgstr "„%s” feltöltése"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:958
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1482
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1491
#: ../extensions/photobucket/photobucket-service.c:714
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1138
msgid "Uploading the files to the server"
msgstr "Fájlok feltöltése a kiszolgálóra"
#: ../extensions/facebook/facebook-service.c:1057
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1651
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:1660
#: ../extensions/picasaweb/picasa-web-service.c:1257
msgid "Getting the photo list"
msgstr "Fényképek listájának lekérése"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:137
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:138
msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Adja meg a mappa nevét:"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:409
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:268
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:811
msgid "Could not move the files"
msgstr "Nem sikerült áthelyezni a fájlokat"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:410
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:411
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:269
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:812
msgid ""
@@ -2050,22 +2050,22 @@ msgstr ""
"A fájlokat nem sikerült áthelyezni az aktuális helyre, alternatívaként "
"átmásolhatja azokat."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:412
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:413
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:70
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:99 ../gthumb/gtk-utils.h:38
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Move To"
msgstr "Áthelyezés ide"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:659
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:660
msgid "Copy To"
msgstr "Másolás ide"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:663
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:664
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:796
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés"
@@ -2149,9 +2149,9 @@ msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:977
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:775
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5540 ../gthumb/gth-browser.c:5576
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:420
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5557 ../gthumb/gth-browser.c:5593
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:427
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a műveletet"
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr "Színszintek"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:656
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:749
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:614
-#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:252
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:257
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "Kijelölés"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "_Width:"
msgstr "_Szélesség:"
@@ -2430,33 +2430,33 @@ msgstr "Kék"
#: ../extensions/file_tools/gth-curve-editor.c:981
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:553
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:820
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:816
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:601
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-sharpen.c:363
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:209
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:848
+#: ../extensions/file_tools/gth-curve-preset-editor-dialog.c:266
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:683
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:844
msgid "Presets"
msgstr "Alapbeállítások"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:336
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:388
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:390
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:627
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:285
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:400
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:734
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:784
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:906
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:942
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:284
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:399
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:443
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:491
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:540
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:588
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:636
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:684
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:731
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:780
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:902
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:937
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-flip.c:63
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-grayscale.c:227
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-lomo.c:182
@@ -2476,37 +2476,39 @@ msgstr "Színek módosítása"
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "Fényerő, kontraszt, telítettség és gamma szintek állítása a képen"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:531
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:533
msgid "Stretch"
msgstr "Nyújtás"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:532
-msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
-msgstr "Hisztogram nyújtása 0,5% levágásával"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:534
+#, c-format
+#| msgid "Stretch the histogram trimming the 0.5%"
+msgid "Stretch the histogram after trimming 0.5% from both ends"
+msgstr "Hisztogram nyújtása 0,5% levágása után mindkét végéről"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:536
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:538
msgid "Equalize"
msgstr "Kiegyenlítés"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:537
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:539
msgid "Equalize the histogram using the square root function"
msgstr "Hisztogram kiegyenlítése négyzetgyök függvény használatával"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:541
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:543
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:468
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
msgid "Uniform"
msgstr "Egyforma"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:542
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:544
msgid "Equalize the histogram using the linear function"
msgstr "Hisztogram kiegyenlítése lineáris függvény használatával"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:656
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
msgid "Adjust Contrast"
msgstr "Kontraszt beállítása"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:658
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-contrast.c:660
msgid "Automatic contrast adjustment"
msgstr "Automatikus kontraszt beállítás"
@@ -2594,30 +2596,30 @@ msgstr "Középső vonalak"
msgid "Crop"
msgstr "Levágás"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:409
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:407
msgid "Add to Presets"
msgstr "Hozzáadás az alapbeállításokhoz"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:410
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:408
msgid "Enter the preset name:"
msgstr "Adja meg az alapbeállítás nevet:"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:530
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1419
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1888
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1418
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1892
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:834
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:830
msgid "Add to presets"
msgstr "Hozzáadás az alapbeállításokhoz"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:895
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:889
msgid "Color Curves"
msgstr "Színgörbék"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:896
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:890
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Színgörbék beállítása"
@@ -2626,57 +2628,57 @@ msgid "Special Effects"
msgstr "Speciális hatások"
#. Translators: this is the name of a filter that produces warmer colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:402
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:401
msgid "Warmer"
msgstr "Melegebb"
#. Translators: this is the name of a filter that produces cooler colors
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:447
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:445
msgid "Cooler"
msgstr "Hidegebb"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:495
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:493
msgid "Soil"
msgstr "Talaj"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:544
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:542
msgid "Desert"
msgstr "Sivatag"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:592
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:590
msgid "Arctic"
msgstr "Sarkvidék"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:640
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:638
msgid "Mangos"
msgstr "Mangó"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:688
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:686
msgid "Fresh Blue"
msgstr "Friss kék"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:736
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:733
msgid "Cherry"
msgstr "Cseresznye"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:786
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:782
msgid "Vintage"
msgstr "Klasszikus"
#. Translators: this is the name of an image filter
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:908
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:904
msgid "Blurred Edges"
msgstr "Homályos élek"
#. Translators: this is the name of an image filter that produces darker edges
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:944
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-effects.c:939
msgid "Vignette"
msgstr "Vignetta"
@@ -2727,7 +2729,7 @@ msgstr "Újra"
#. resize the original image
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:180
#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:172
-#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:575
+#: ../gthumb/gth-filter-grid.c:572
msgid "Resizing images"
msgstr "Képek átméretezése"
@@ -2761,8 +2763,9 @@ msgstr "A kép forgatása 90 fokkal jobbra"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save-as.c:70
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:4
-msgid "Save As"
-msgstr "Mentés másként"
+#| msgid "Save As"
+msgid "Save As…"
+msgstr "Mentés másként…"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-save.c:66
#: ../gthumb/resources/gears-menu.ui.h:3
@@ -2790,45 +2793,47 @@ msgid "_Folders:"
msgstr "_Mappák:"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "Azonosak keresése"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Duplicates:"
msgstr "Azonosak:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Files:"
msgstr "Fájlok:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:1187 ../gthumb/gtk-utils.h:39
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:5
msgid "No duplicates found."
msgstr "Nem találhatók azonosak."
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
-#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
-msgid "Find Duplicates"
-msgstr "Azonosak keresése"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "Kezdés _itt:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
msgid "_Filter:"
msgstr "_Szűrő:"
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:98
+#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1350
+msgid "Find Duplicates"
+msgstr "Azonosak keresése"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/dlg-find-duplicates.c:106
+#: ../extensions/search/actions.c:81
+msgid "_Find"
+msgstr "_Keresés"
+
#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:2
msgid "Find duplicated files."
msgstr "Azonos fájlok keresése."
@@ -2853,23 +2858,23 @@ msgstr "minden fájl"
msgid "no file"
msgstr "nincs fájl"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:569
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:677
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:519
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:650
#, c-format
msgid "%d duplicate"
msgid_plural "%d duplicates"
msgstr[0] "%d azonos"
msgstr[1] "%d azonos"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:721
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:557
msgid "Search completed"
msgstr "A keresés befejeződött"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:734
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:741
msgid "Searching for duplicates"
msgstr "Azonosak keresése"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:737
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:744
#: ../gthumb/gth-load-file-data-task.c:106
#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:100
#, c-format
@@ -2878,15 +2883,15 @@ msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d fájl van hátra"
msgstr[1] "%d fájl van hátra"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:839
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:890
msgid "Getting the file list"
msgstr "Fájllista lekérése"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1015
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1067
msgid "Duplicates"
msgstr "Azonosak"
-#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1307
+#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:1373
msgid "Select"
msgstr "Válasszon"
@@ -2922,42 +2927,34 @@ msgstr "Tartalom moderálása"
msgid "Restricted content"
msgstr "Korlátozott tartalom"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
msgid "Free space:"
msgstr "Szabad hely:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
msgid "Ph_otoset:"
msgstr "Ph_otoset:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
msgid "_Privacy:"
msgstr "_Adatvédelem:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr "_Elrejtés a nyilvános keresés elől"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
msgid "_Safety:"
msgstr "_Biztonság:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "F_olytatás"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flickr-ask-authorization-old.ui.h:2
-msgid "_Authorize..."
-msgstr "_Engedélyezés…"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "_Elrejtés a nyilvános keresés elől"
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-consumer.c:124
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:237
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:348
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:672
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:937
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:681
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:946
#: ../extensions/oauth/oauth-service.c:154
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:74
#: ../extensions/photobucket/photobucket-consumer.c:82
@@ -2978,12 +2975,21 @@ msgstr ""
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr "Ha készen van, kattintson a lenti „Folytatás” gombra."
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:571
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:575
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "F_olytatás"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:576
+#| msgid "_Authorize..."
+msgid "_Authorize…"
+msgstr "_Felhatalmazás…"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:579
#, c-format
msgid "gThumb requires your authorization to upload the photos to %s"
msgstr "A gThumb megköveteli az engedélyezést a fotók feltöltéséhez ide: %s"
-#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:572
+#: ../extensions/flicker_utils/flickr-service.c:580
#, c-format
msgid ""
"Click 'Authorize' to open your web browser and authorize gthumb to upload "
@@ -3012,7 +3018,7 @@ msgstr "Nem sikerült képernyőképet készíteni"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:602
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:970
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:969
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
@@ -3071,7 +3077,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "Előadó"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:41
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -3123,7 +3129,7 @@ msgstr "Mono"
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1652
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:251
#: ../extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:888
+#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2448 ../gthumb/gtk-utils.c:897
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
@@ -3313,7 +3319,7 @@ msgid "After loading an image:"
msgstr "A kép betöltése után:"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:927
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:926
msgid "Set to actual size"
msgstr "Beállítás a tényleges mérethez"
@@ -3327,7 +3333,7 @@ msgid "Fit to window"
msgstr "Kép igazítása az ablakmérethez"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:934
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:933
msgid "Fit to window if larger"
msgstr "Kép igazítása az ablakmérethez, ha nagyobb"
@@ -3359,7 +3365,6 @@ msgid "_Low"
msgstr "_Alacsony"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui.h:1
-#| msgid "_Automatic subfolder"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -3399,15 +3404,15 @@ msgstr "Kép másolása"
msgid "Paste Image"
msgstr "Kép beillesztése"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:962
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:961
msgid "Apply the embedded color profile"
msgstr "A beágyazott színprofil alkalmazása"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:977
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:976
msgid "Next frame"
msgstr "Következő képkocka"
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1592
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1591
msgid "Save Image"
msgstr "Kép mentése"
@@ -3465,25 +3470,25 @@ msgid "example: %s"
msgstr "például: %s"
#. subfolder type
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:330
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:323
msgid "File date"
msgstr "Fájl dátuma"
#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")),
self->priv->subfolder_type_list);
#. subfolder format
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:340
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:333
msgid "year-month-day"
msgstr "év-hónap-nap"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:341
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
msgid "year-month"
msgstr "év-hónap"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:342
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
msgid "year"
msgstr "év"
-#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:343
+#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
msgid "custom format"
msgstr "egyéni formátum"
@@ -3531,15 +3536,7 @@ msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/ask-value.ui.h:1
-msgid "_Skip"
-msgstr "_Kihagyás"
-
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
-msgid "Commands"
-msgstr "Parancsok"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
msgid "Co_mmands:"
msgstr "_Parancsok:"
@@ -3629,7 +3626,8 @@ msgid "_Command:"
msgstr "_Parancs:"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui.h:1
-msgid "Personalize..."
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
+msgid "Personalize…"
msgstr "Személyre szabás…"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
@@ -3661,27 +3659,35 @@ msgstr "Parancs szerkesztése"
msgid "Are you sure you want to delete the selected command?"
msgstr "Biztosan törölni szeretné a kijelölt parancsot?"
+#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:549
+msgid "Commands"
+msgstr "Parancsok"
+
#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:615
msgid "Enter a value:"
msgstr "Írjon be egy értéket:"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:750
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:635
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Kihagyás"
+
+#: ../extensions/list_tools/gth-script.c:761
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:558
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:570
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:578
msgid "Malformed command"
msgstr "Hibás formátumú parancs"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:146
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:143
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:152
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:149
#, c-format
msgid "key %d on the numeric keypad"
msgstr "%d gomb a numerikus billentyűn"
-#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:294
#, c-format
msgid "No command specified"
msgstr "Nincs parancs megadva"
@@ -3738,20 +3744,15 @@ msgid "A_ccounts:"
msgstr "F_iókok:"
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui.h:1
-msgid "Loading..."
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1079
+msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:153
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-manager-dialog.c:140
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
-msgid "_New"
-msgstr "Ú_j"
-
-#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:200
+#: ../extensions/oauth/oauth-account-chooser-dialog.c:191
msgid "New authentication…"
msgstr "Új hitelesítés…"
-#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:245
+#: ../extensions/oauth/oauth-ask-authorization-dialog.c:239
msgid "Authorization Required"
msgstr "Felhatalmazás szükséges"
@@ -3808,7 +3809,7 @@ msgstr "17ʺ kijelző ( 1024 x 768 )"
msgid "1 megabyte file size"
msgstr "1 megabájt fájlméret"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
msgid "_Scramble filenames"
msgstr "_Fájlnevek összezavarása"
@@ -3844,6 +3845,11 @@ msgstr "17ʺ kijelző ( 1024 x 768 )"
msgid "2 megabyte file size"
msgstr "2 megabájt fájlméret"
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:552
+#| msgid "Upload photos to Photobucket"
+msgid "Export to Photobucket"
+msgstr "Exportálás a Photobucketre"
+
#: ../extensions/photobucket/photobucket.extension.in.in.h:1
msgid "PhotoBucket"
msgstr "PhotoBucket"
@@ -3853,7 +3859,7 @@ msgid "Upload images to PhotoBucket"
msgstr "Fényképek feltöltése a PhotoBucketre"
#: ../extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:612
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
msgid "Choose a folder"
msgstr "Válasszon mappát"
@@ -3882,24 +3888,24 @@ msgid "_Rotate the images physically"
msgstr "Képek _elforgatása fizikailag"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:3
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
msgid "_Delete the imported files from the source"
msgstr "Az _importált fájlok törlése a forrásról"
#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
#: ../gthumb/gth-filterbar.c:407
msgid "S_how:"
msgstr "_Megjelenítés:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
-msgid "_Tags:"
-msgstr "_Címkék:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
msgid "_Event:"
msgstr "_Esemény:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
+msgid "_Tags:"
+msgstr "_Címkék:"
+
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:149
msgid "Could not import the files"
@@ -3917,12 +3923,12 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a mappát"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396
-#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1097
+#: ../gthumb/gth-file-list.c:43 ../gthumb/gth-folder-tree.c:1106
msgid "(Empty)"
msgstr "(Üres)"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1799
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1803
msgid "Getting the folder content…"
msgstr "Mappatartalom lekérdezése…"
@@ -3930,11 +3936,11 @@ msgstr "Mappatartalom lekérdezése…"
msgid "Empty"
msgstr "Üres"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:578
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:592
msgid "Import from Removable Device"
msgstr "Importálás eltávolítható eszközről"
-#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:610
+#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:624
msgid "Import from Folder"
msgstr "Importálás mappából"
@@ -3951,11 +3957,7 @@ msgstr "Fényképek importálása eltávolítható eszközökről."
msgid "_Picasa Web Album…"
msgstr "_Picasa Webalbum…"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-msgid "Export to Picasa Web Albums"
-msgstr "Exportálás Picasa Webalbumba"
-
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
msgid "_Albums:"
msgstr "_Albumok:"
@@ -3964,10 +3966,18 @@ msgid "Public"
msgstr "Publikus"
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:460
-#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:470
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:468
msgid "Could not get the album list"
msgstr "Nem sikerült lekérni az albumlistát"
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:547
+msgid "Export to Picasa Web Albums"
+msgstr "Exportálás Picasa Webalbumba"
+
+#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:547
+msgid "Import from Picasa Web Album"
+msgstr "Importálás Picasa Webalbumból"
+
#: ../extensions/picasaweb/picasaweb.extension.in.in.h:1
msgid "Picasa Web Albums"
msgstr "Picasa Webalbumok"
@@ -4039,7 +4049,6 @@ msgid "Cas_e:"
msgstr "B_etűfajta:"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:5
-#| msgid "_Help"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@@ -4060,7 +4069,7 @@ msgid "%A{ identifier }"
msgstr "%A{ azonosító }"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
msgid "The original filename"
msgstr "Az eredeti fájlnév"
@@ -4138,27 +4147,27 @@ msgid "Edit Template"
msgstr "Sablon szerkesztése"
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:854
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1883
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1903
msgid "_Rename"
msgstr "Át_nevezés"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:873
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:872
msgid "Old Name"
msgstr "Régi név"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:884
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:883
msgid "New Name"
msgstr "Új név"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:961
msgid "Keep original case"
msgstr "Eredeti betűfajta megtartása"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:962
msgid "Convert to lower-case"
msgstr "Átalakítás kisbetűsre"
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:964
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:963
msgid "Convert to upper-case"
msgstr "Átalakítás nagybetűsre"
@@ -4183,27 +4192,27 @@ msgid "pixel"
msgstr "pixel"
#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
-msgid "Resize Images"
-msgstr "Képek átméretezése"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "New dimensions"
msgstr "Új méretek"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "_Height:"
msgstr "_Magasság:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "_Eredeti méretarány megtartása"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:45 ../gthumb/gth-toolbox.c:146
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
-#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:415
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:344
+msgid "Resize Images"
+msgstr "Képek átméretezése"
+
+#: ../extensions/resize_images/dlg-resize-images.c:430
msgid "Keep the original format"
msgstr "Az eredeti formátum megtartása"
@@ -4215,8 +4224,8 @@ msgstr "Képek átméretezése"
msgid "Resize series of images."
msgstr "Képek sorozatának átméretezése."
-#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:124
-#: ../extensions/search/actions.c:130
+#: ../extensions/search/actions.c:50 ../extensions/search/actions.c:123
+#: ../extensions/search/actions.c:129
msgid "Could not perform the search"
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a keresést"
@@ -4228,10 +4237,6 @@ msgstr "Keresés eredménye"
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
-#: ../extensions/search/actions.c:81
-msgid "_Find"
-msgstr "_Keresés"
-
#: ../extensions/search/callbacks.c:69
msgid "Find files"
msgstr "Fájlok keresése"
@@ -4247,23 +4252,21 @@ msgid "Search"
msgstr "Keresés"
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:4
-#| msgid "Files:"
msgid "Rules:"
msgstr "Szabályok:"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:161
msgid "all the following rules"
msgstr "az alábbi összes szabály"
#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:163
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:162
msgid "any of the following rules"
msgstr "bármelyik az alábbi szabályok közül"
#: ../extensions/search/gth-search-task.c:183
#, c-format
-#| msgid "Files found until now: %s"
msgid "Files found so far: %s"
msgstr "Mostanáig megtalált fájlok: %s"
@@ -4279,16 +4282,16 @@ msgstr "A művelet megszakítása"
msgid "File search tool."
msgstr "Fájlkereső eszköz."
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:55
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Eltávolítás a kijelölésből"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:107
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:100
#, c-format
msgid "Show selection %d"
msgstr "%d. kijelölés megjelenítése"
-#: ../extensions/selections/callbacks.c:329
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:322
#, c-format
msgid ""
"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
@@ -4335,7 +4338,6 @@ msgid "_Change automatically, every"
msgstr "_Váltás automatikusan minden"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
-#| msgid "seconds"
msgctxt "Every x seconds"
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -4463,7 +4465,6 @@ msgid "View the previous page"
msgstr "Az előző oldal megtekintése"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
-#| msgid "All images on a single image"
msgid "All images on a single image"
msgstr "Minden kép egy képen"
@@ -4471,59 +4472,59 @@ msgstr "Minden kép egy képen"
msgid "Adapts to the window width"
msgstr "Alkalmazkodjon az ablak szélességéhez"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-msgid "Web Album"
-msgstr "Webalbum"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "%P"
msgstr "%P"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
msgid "_Copy originals to destination"
msgstr "Eredeti képek _másolása a célba"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
msgid "_Adapt to the window width "
msgstr "_Alkalmazkodjon az ablak szélességéhez "
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
msgid "Index Page"
msgstr "Index oldal"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
msgid "Thumbnail Caption"
msgstr "Bélyegkép felirata"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
msgid "The current image number"
msgstr "A jelenlegi képszám"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
msgid "The total number of images"
msgstr "A képek teljes száma"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
msgid "The file comment"
msgstr "A fájl megjegyzése"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
msgid "Image Page"
msgstr "Kép oldal"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
msgid "Show the description, if available"
msgstr "Cél megjelenítése, ha elérhető"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
msgid "Show the following attributes:"
msgstr "A következő attribútumok megjelenítése:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
msgid "Image Attributes"
msgstr "Képattribútumok"
+#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+msgid "Web Album"
+msgstr "Webalbum"
+
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
msgid "Could not show the destination"
msgstr "Nem sikerült megjeleníteni a célt"
@@ -4565,13 +4566,17 @@ msgstr "Webalbumok"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Statikus webalbumok létrehozása."
-#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1104
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1679 ../gthumb/gth-browser.c:6539
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6558 ../gthumb/gth-browser.c:6582
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1108
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1683 ../gthumb/gth-browser.c:6552
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6571 ../gthumb/gth-browser.c:6595
#, c-format
msgid "Could not load the position \"%s\""
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” pozíciót"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:408 ../gthumb/dlg-location.c:418
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
@@ -4593,7 +4598,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#. add the page to the preferences dialog
-#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:190
+#: ../gthumb/dlg-preferences-browser.c:188
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:65
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
@@ -4656,14 +4661,14 @@ msgstr "Újraindítás szükséges"
msgid "You need to restart gthumb for these changes to take effect"
msgstr "A változások életbe lépéséhez a gthumb újraindítása szükséges"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:717
-msgid "_Continue"
-msgstr "_Folytatás"
-
#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:718
msgid "_Restart"
msgstr "Új_raindítás"
+#: ../gthumb/dlg-sort-order.c:113
+msgid "Sort By"
+msgstr "Rendezés"
+
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
#: ../gthumb/gio-utils.c:1361
#, c-format
@@ -4698,7 +4703,7 @@ msgstr "Fájlinformációk lekérése"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3257
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3272
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4710,12 +4715,36 @@ msgstr "%d.%02d.%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:3266
+#: ../gthumb/glib-utils.c:3281
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d.%02d"
+#: ../gthumb/gth-application.c:52
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Új ablak megnyitása"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:56
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "Indítás teljes képernyős módban"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:60
+msgid "Automatically start a slideshow"
+msgstr "Diavetítés automatikus indítása"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:64
+msgid "Automatically import digital camera photos"
+msgstr "Fényképek automatikus importálása a digitális fényképezőgépből"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:68
+msgid "Show version"
+msgstr "Verzió megjelenítése"
+
+#: ../gthumb/gth-application.c:205
+msgid "- Image browser and viewer"
+msgstr "– Képböngésző és -megjelenítő"
+
#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:127
msgid ""
"gThumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -4763,80 +4792,80 @@ msgstr ""
msgid "[modified]"
msgstr "[módosítva]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:825
+#: ../gthumb/gth-browser.c:829
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d fájl kijelölve (%s)"
msgstr[1] "%d fájl kijelölve (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:860
+#: ../gthumb/gth-browser.c:864
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s szabad hely"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1783 ../gthumb/gth-browser.c:1810
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1787 ../gthumb/gth-browser.c:1814
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nem található megfelelő modul ehhez: %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1932
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1936
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "Menti a módosításokat a(z) „%s” fájlba?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1937
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1941
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Ha nem menti, a fájl módosításai azonnal elvesznek."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1938
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1942
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_Ne mentse"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3000 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3009 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a nevet"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3448
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3458
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4508
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4525
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Ugrás az előző meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4514
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4531
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Ugrás a következő meglátogatott helyre"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4522
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4539
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4536
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4553
msgid "View the folders"
msgstr "A mappák megtekintése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4551
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4568
msgid "Edit file"
msgstr "Fájl szerkesztése"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4560 ../gthumb/gth-browser.c:4578
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4577 ../gthumb/gth-browser.c:4595
#: ../gthumb/resources/file-list-menu.ui.h:1
#: ../gthumb/resources/file-menu.ui.h:1
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4586
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4603
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6540
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6553
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "A fájltípus nem támogatott"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:6583
+#: ../gthumb/gth-browser.c:6596
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nem található megfelelő modul"
@@ -4859,6 +4888,11 @@ msgstr "A(z) „%1$s” kiterjesztés szükséges a(z) „%2$s” kiterjesztésh
msgid "All Supported Files"
msgstr "Minden támogatott fájl"
+#: ../gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:194
+#| msgid "Show session management options"
+msgid "_Show Format Options"
+msgstr "Formátumbeállítások _megjelenítése"
+
#: ../gthumb/gth-file-details.c:43
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
@@ -4882,12 +4916,12 @@ msgstr ""
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Nem sikerült áthelyezni a fájlokat a Kukába"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:805
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:804
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Biztos benne, hogy véglegesen törli ezt a fájlt: „%s”?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:808
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -4895,56 +4929,48 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Biztos benne, hogy véglegesen törli a kiválasztott %d fájlt?"
msgstr[1] "Biztos benne, hogy véglegesen törli a kiválasztott %d fájlt?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:818
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:817
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "Ha törli a fájlt, az véglegesen elvész."
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:307
-msgid "Personalize…"
-msgstr "Személyre szabás…"
-
-#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
+#: ../gthumb/gth-filter.c:43 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:77
msgid "kB"
msgstr "kB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
+#: ../gthumb/gth-filter.c:44 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:175
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:78
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:45 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:176
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:79
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:174
+#: ../gthumb/gth-filter.c:286 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:173
msgid "files"
msgstr "fájl"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:220
msgid "ascending"
msgstr "növekvő"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:222
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:221
msgid "descending"
msgstr "csökkenő"
-#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:516
+#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:515
#, c-format
msgid "No limit specified"
msgstr "Nincs korlát meghatározva"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1071
-msgid "Loading…"
-msgstr "Betöltés…"
-
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1365
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1382
msgid "(Open Parent)"
msgstr "(Szülő megnyitása)"
-#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1881
+#: ../gthumb/gth-folder-tree.c:1901
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Adja meg az új nevet:"
@@ -5076,17 +5102,14 @@ msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:291
-#| msgid "Images"
msgid "All Images"
msgstr "Minden kép"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:298
-#| msgid "Images"
msgid "JPEG Images"
msgstr "JPEG képek"
#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:305
-#| msgid "Ph_otoset:"
msgid "Raw Photos"
msgstr "Nyers fényképek"
@@ -5110,9 +5133,15 @@ msgstr "Cím (beágyazott)"
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Leírás (beágyazott)"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:149
-msgid "Cancel operation"
-msgstr "Művelet megszakítása"
+#: ../gthumb/gth-overwrite-dialog.c:244
+#| msgid "Over_write"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Felülírás"
+
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:308 ../gthumb/gth-progress-dialog.c:453
+#| msgid "Options"
+msgid "Operations"
+msgstr "Műveletek"
#: ../gthumb/gth-save-file-data-task.c:102
msgid "Saving file information"
@@ -5195,7 +5224,11 @@ msgstr "csak"
msgid "is not"
msgstr "nem"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:407 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:49 ../gthumb/gth-test-simple.c:52
+msgid "matches"
+msgstr "illeszkedik"
+
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:425 ../gthumb/gth-test-simple.c:908
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:929 ../gthumb/gth-test-simple.c:955
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
@@ -5225,10 +5258,6 @@ msgstr "a vége"
msgid "does not contain"
msgstr "nem tartalmazza"
-#: ../gthumb/gth-test-simple.c:52
-msgid "matches"
-msgstr "illeszkedik"
-
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:56
msgid "is lower than"
msgstr "kisebb mint"
@@ -5257,11 +5286,11 @@ msgstr "ez előtt"
msgid "is after"
msgstr "ez után"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:604
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:614
msgid "Today"
msgstr "Ma"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:612
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:622
msgid "Now"
msgstr "Most"
@@ -5277,27 +5306,27 @@ msgstr "Forgatás"
msgid "Moving files to trash"
msgstr "Fájlok áthelyezése a Kukába"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:329
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:338
msgid "Could not display help"
msgstr "Nem sikerült megjeleníteni a súgót"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:649 ../gthumb/gtk-utils.c:656
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:658 ../gthumb/gtk-utils.c:665
msgid "Could not launch the application"
msgstr "Nem sikerült elindítani az alkalmazást"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:759
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:768
msgid "_Copy Here"
msgstr "_Másolás ide"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:764
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:773
msgid "_Move Here"
msgstr "Á_thelyezés ide"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:769
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
msgid "_Link Here"
msgstr "_Linkelés ide"
-#: ../gthumb/gtk-utils.c:778
+#: ../gthumb/gtk-utils.c:787
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -5309,10 +5338,14 @@ msgstr "_Mégse"
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:40 ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:41
+msgid "_New"
+msgstr "Ú_j"
+
#: ../gthumb/gtk-utils.h:42
msgid "_Ok"
msgstr "_OK"
@@ -5325,39 +5358,28 @@ msgstr "E_ltávolítás"
msgid "_Save"
msgstr "M_entés"
-#: ../gthumb/main.c:59
-msgid "Open a new window"
-msgstr "Új ablak megnyitása"
-
-#: ../gthumb/main.c:63
-msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Indítás teljes képernyős módban"
-
-#: ../gthumb/main.c:67
-msgid "Automatically start a slideshow"
-msgstr "Diavetítés automatikus indítása"
-
-#: ../gthumb/main.c:71
-msgid "Automatically import digital camera photos"
-msgstr "Fényképek automatikus importálása a digitális fényképezőgépből"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:45
+msgid "E_xecute"
+msgstr "_Végrehajtás"
-#: ../gthumb/main.c:75
-msgid "Show version"
-msgstr "Verzió megjelenítése"
-
-#: ../gthumb/main.c:265
-msgid "- Image browser and viewer"
-msgstr "– Képböngésző és -megjelenítő"
+#: ../gthumb/gtk-utils.h:46
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Feltöltés"
#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "New _Window"
msgstr "Új _ablak"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:4
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:3
+#| msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Gyorsbillentyűk"
+
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:5
+#: ../gthumb/resources/app-menu.ui.h:6
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
@@ -5389,6 +5411,18 @@ msgstr "Rejtett fájlok"
msgid "_Delete History"
msgstr "Előzmények _törlése"
+#~ msgid "Organizing files"
+#~ msgstr "Fájlok rendszerezése"
+
+#~ msgid "Search for Duplicates"
+#~ msgstr "Azonosak keresése"
+
+#~ msgid "Personalize..."
+#~ msgstr "Személyre szabás…"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Betöltés…"
+
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Dátum"
@@ -5489,9 +5523,6 @@ msgstr "Előzmények _törlése"
#~ msgid "Session management options:"
#~ msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:"
-#~ msgid "Show session management options"
-#~ msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése"
-
#~ msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
#~ msgstr "Méretezze-e át az ablakot úgy, hogy illeszkedjen a kép méretéhez"
@@ -5767,9 +5798,6 @@ msgstr "Előzmények _törlése"
#~ msgid "Photobucket..."
#~ msgstr "Photobucket…"
-#~ msgid "Upload photos to Photobucket"
-#~ msgstr "Fényképek feltöltése a Photobucketre"
-
#~ msgid "Import photos and other files from a removable device"
#~ msgstr "Fényképek és egyéb fájlok importálása eltávolítható eszközről"
@@ -5878,9 +5906,6 @@ msgstr "Előzmények _törlése"
#~ msgid "Display the gthumb Manual"
#~ msgstr "A gthumb kézikönyvének megjelenítése"
-#~ msgid "_Keyboard Shortcuts"
-#~ msgstr "_Gyorsbillentyűk"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]