[gnome-terminal] Update British English translation



commit 13d21528a692888e12af0152b517709a9adc1ae5
Author: David King <amigadave amigadave com>
Date:   Tue Aug 16 14:03:50 2016 +0200

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 2021 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 1227 insertions(+), 794 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4d38486..42fceae 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -8,10 +8,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-16 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 13:03+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-15 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:21+0200\n"
+"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,229 +22,295 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:102
-#: ../src/terminal-accels.c:246 ../src/terminal.c:250
-#: ../src/terminal-window.c:1840
+#: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:1
+#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:161
+#: ../src/terminal-accels.c:234 ../src/terminal.c:337
+#: ../src/terminal-tab-label.c:81 ../src/terminal-tabs-menu.c:180
+#: ../src/terminal-window.c:2660 ../src/terminal-window.c:3016
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
+#: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:2
+#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:2
 msgid "Use the command line"
 msgstr "Use the command line"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:3
-msgid "shell;prompt;command;commandline;"
-msgstr "shell;prompt;command;commandline;"
-
-#: ../src/client.c:88
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
+#: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
+"environment which can be used to run programs available on your system."
+msgstr ""
+"GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell "
+"environment which can be used to run programs available on your system."
 
-#: ../src/client.c:93
-#, c-format
+#: ../org.gnome.Terminal.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
-"Commands:\n"
-"  help    Shows this information\n"
-"  run     Create a new terminal running the specified command\n"
-"  shell   Create a new terminal running the user shell\n"
-"\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
+"shortcuts."
 msgstr ""
-"Commands:\n"
-"  help    Shows this information\n"
-"  run     Create a new terminal running the specified command\n"
-"  shell   Create a new terminal running the user shell\n"
-"\n"
-"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
-
-#: ../src/client.c:200 ../src/terminal-options.c:681
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
-msgstr "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+"It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard "
+"shortcuts."
 
-#: ../src/client.c:331
-msgid "Be quiet"
-msgstr "Be quiet"
+#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "Terminal plugin for Files"
+msgstr "Terminal plugin for Files"
 
-#: ../src/client.c:342 ../src/terminal-options.c:1095
-msgid "Maximize the window"
-msgstr "Maximise the window"
+#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Open a terminal from Files"
+msgstr "Open a terminal from Files"
 
-#: ../src/client.c:344 ../src/terminal-options.c:1104
-msgid "Full-screen the window"
-msgstr "Full-screen the window"
-
-#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1113
+#: ../org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in.h:3
 msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+"Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to "
+"the context menu to open a terminal in the currently browsed directory."
 msgstr ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+"Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to "
+"the context menu to open a terminal in the currently browsed directory."
 
-#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1114
-msgid "GEOMETRY"
-msgstr "GEOMETRY"
+#: ../org.gnome.Terminal.desktop.in.in.h:3
+msgid "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
+msgstr "shell;prompt;command;commandline;cmd;"
 
-#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1122
-msgid "Set the window role"
-msgstr "Set the window role"
+#: ../src/gterminal.vala:29
+msgid "Suppress output"
+msgstr "Suppress output"
 
-#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1123
-msgid "ROLE"
-msgstr "ROLE"
+#: ../src/gterminal.vala:31
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Verbose output"
 
-#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1153
-msgid "Use the given profile instead of the default profile"
-msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
+#: ../src/gterminal.vala:43
+msgid "Output options:"
+msgstr "Output options:"
 
-#: ../src/client.c:356
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
+#: ../src/gterminal.vala:44
+msgid "Show output options"
+msgstr "Show window options"
 
-#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1162
-msgid "Set the terminal title"
-msgstr "Set the terminal title"
+#: ../src/gterminal.vala:85
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid application ID"
+msgstr "\"%s\" is not a valid application ID"
 
-#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1163
-msgid "TITLE"
-msgstr "TITLE"
+#: ../src/gterminal.vala:102
+msgid "Server application ID"
+msgstr "Server application ID"
 
-#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1171
-msgid "Set the working directory"
-msgstr "Set the working directory"
+#: ../src/gterminal.vala:102
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
 
-#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1172
-msgid "DIRNAME"
-msgstr "DIRNAME"
+#: ../src/gterminal.vala:104
+msgid "Show completions"
+msgstr "Show completions"
 
-#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1180
-msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
-msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+#: ../src/gterminal.vala:111
+msgid "Global options:"
+msgstr "Global options:"
 
-#: ../src/client.c:363 ../src/terminal-options.c:1181
-msgid "ZOOM"
-msgstr "ZOOM"
+#: ../src/gterminal.vala:112
+msgid "Show global options"
+msgstr "Show global options"
+
+#: ../src/gterminal.vala:135 ../src/gterminal.vala:156
+msgid "FD passing of stdin is not supported"
+msgstr "FD passing of stdin is not supported"
+
+#: ../src/gterminal.vala:136 ../src/gterminal.vala:157
+msgid "FD passing of stdout is not supported"
+msgstr "FD passing of stdout is not supported"
 
-#: ../src/client.c:369
+#: ../src/gterminal.vala:137 ../src/gterminal.vala:158
+msgid "FD passing of stderr is not supported"
+msgstr "FD passing of stderr is not supported"
+
+#: ../src/gterminal.vala:149
+#, c-format
+msgid "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
+msgstr "Invalid argument \"%s\" to --fd option"
+
+#: ../src/gterminal.vala:162
+#, c-format
+msgid "Cannot pass FD %d twice"
+msgstr "Cannot pass FD %d twice"
+
+#: ../src/gterminal.vala:185
 msgid "Forward stdin"
 msgstr "Forward stdin"
 
-#: ../src/client.c:371
+#: ../src/gterminal.vala:187
 msgid "Forward stdout"
 msgstr "Forward stdout"
 
-#: ../src/client.c:373
+#: ../src/gterminal.vala:189
 msgid "Forward stderr"
 msgstr "Forward stderr"
 
-#: ../src/client.c:375
+#: ../src/gterminal.vala:191
 msgid "Forward file descriptor"
 msgstr "Forward file descriptor"
 
-#: ../src/client.c:375
+#: ../src/gterminal.vala:191
 msgid "FD"
 msgstr "FD"
 
-#: ../src/client.c:381
-msgid "Wait until the child exits"
-msgstr "Wait until the child exits"
+#: ../src/gterminal.vala:198
+msgid "Exec options:"
+msgstr "Exec options:"
 
-#: ../src/client.c:391
-msgid "GNOME Terminal Client"
-msgstr "GNOME Terminal Client"
+#: ../src/gterminal.vala:199
+msgid "Show exec options"
+msgstr "Show exec options"
 
-#: ../src/client.c:395
-msgid "Global options:"
-msgstr "Global options:"
+#: ../src/gterminal.vala:218
+msgid "Maximise the window"
+msgstr "Maximise the window"
 
-#: ../src/client.c:396
-msgid "Show global options"
-msgstr "Show global options"
+#: ../src/gterminal.vala:220 ../src/terminal-options.c:1140
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "Full-screen the window"
 
-#: ../src/client.c:404
-msgid "Server options:"
-msgstr "Server options:"
+#: ../src/gterminal.vala:222 ../src/terminal-options.c:1149
+msgid ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr ""
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
 
-#: ../src/client.c:405
-msgid "Show server options"
-msgstr "Show server options"
+#: ../src/gterminal.vala:223 ../src/terminal-options.c:1150
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr "GEOMETRY"
 
-#: ../src/client.c:413
+#: ../src/gterminal.vala:225 ../src/terminal-options.c:1158
+msgid "Set the window role"
+msgstr "Set the window role"
+
+#: ../src/gterminal.vala:225 ../src/terminal-options.c:1159
+msgid "ROLE"
+msgstr "ROLE"
+
+#: ../src/gterminal.vala:232
 msgid "Window options:"
 msgstr "Window options:"
 
-#: ../src/client.c:414
+#: ../src/gterminal.vala:233
 msgid "Show window options"
 msgstr "Show window options"
 
-#: ../src/client.c:422
+#: ../src/gterminal.vala:251
+#, c-format
+msgid "May only use option %s once"
+msgstr "May only use option %s once"
+
+#: ../src/gterminal.vala:264 ../src/terminal-options.c:713
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+msgstr "\"%s\" is not a valid zoom factor"
+
+#: ../src/gterminal.vala:268
+#, c-format
+msgid "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
+msgstr "Zoom value \"%s\" is outside allowed range"
+
+#: ../src/gterminal.vala:277 ../src/terminal-options.c:1189
+msgid "Use the given profile instead of the default profile"
+msgstr "Use the given profile instead of the default profile"
+
+#: ../src/gterminal.vala:278
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#: ../src/gterminal.vala:280 ../src/terminal-options.c:1207
+msgid "Set the working directory"
+msgstr "Set the working directory"
+
+#: ../src/gterminal.vala:280 ../src/terminal-options.c:1208
+msgid "DIRNAME"
+msgstr "DIRNAME"
+
+#: ../src/gterminal.vala:282 ../src/terminal-options.c:1216
+msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+msgstr "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
+
+#: ../src/gterminal.vala:283 ../src/terminal-options.c:1217
+msgid "ZOOM"
+msgstr "ZOOM"
+
+#: ../src/gterminal.vala:290
 msgid "Terminal options:"
 msgstr "Terminal options:"
 
-#: ../src/client.c:423 ../src/terminal-options.c:1460
+#: ../src/gterminal.vala:291 ../src/terminal-options.c:1323
 msgid "Show terminal options"
 msgstr "Show terminal options"
 
-#: ../src/client.c:431
-msgid "Exec options:"
-msgstr "Exec options:"
-
-#: ../src/client.c:432
-msgid "Show exec options"
-msgstr "Show exec options"
+#: ../src/gterminal.vala:304
+msgid "Wait until the child exits"
+msgstr "Wait until the child exits"
 
-#: ../src/client.c:440
+#: ../src/gterminal.vala:311
 msgid "Processing options:"
 msgstr "Processing options:"
 
-#: ../src/client.c:441
+#: ../src/gterminal.vala:312
 msgid "Show processing options"
 msgstr "Show processing options"
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:1
-msgid "Find"
-msgstr "Find"
+#: ../src/gterminal.vala:479 ../src/gterminal.vala:576
+#: ../src/gterminal.vala:599 ../src/gterminal.vala:658
+#: ../src/gterminal.vala:685 ../src/gterminal.vala:707
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Missing argument"
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:2
-msgid "_Search for:"
-msgstr "_Search for:"
+#: ../src/gterminal.vala:499
+#, c-format
+msgid "Unknown command \"%s\""
+msgstr "Unknown command \"%s\""
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:3
-msgid "_Match case"
-msgstr "_Match case"
+#: ../src/gterminal.vala:526
+#, c-format
+msgid "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
+msgstr "'%s' needs the command to run as arguments after '--'"
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:4
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "Match _entire word only"
+#: ../src/gterminal.vala:529
+msgid "Extraneous arguments after '--'"
+msgstr "Extraneous arguments after '--'"
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:5
-msgid "Match as _regular expression"
-msgstr "Match as _regular expression"
+#: ../src/gterminal.vala:744
+msgid "GTerminal"
+msgstr "GTerminal"
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:6
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "Search _backwards"
+#: ../src/gterminal.vala:760
+#, c-format
+msgid "Error processing arguments: %s\n"
+msgstr "Error processing arguments: %s\n"
 
-#: ../src/find-dialog.ui.h:7
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "_Wrap around"
+#: ../src/migration.c:403
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
 
-#: ../src/migration.c:384 ../src/terminal-prefs.c:98
+#: ../src/migration.c:403 ../src/terminal-prefs.c:99
 msgid "Unnamed"
 msgstr "Unnamed"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:1
+#. Translators: Keep single quote please!
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:2
+msgctxt "visible-name"
+msgid "'Unnamed'"
+msgstr "Unnamed"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:3
 msgid "Human-readable name of the profile"
 msgstr "Human-readable name of the profile"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:4
 msgid "Human-readable name of the profile."
 msgstr "Human-readable name of the profile."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:5
 msgid "Default color of text in the terminal"
 msgstr "Default colour of text in the terminal"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:6
 msgid ""
 "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
 "style hex digits, or a color name such as \"red\")."
@@ -251,11 +318,11 @@ msgstr ""
 "Default colour of text in the terminal, as a colour specification (can be "
 "HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\")."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:7
 msgid "Default color of terminal background"
 msgstr "Default colour of terminal background"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:8
 msgid ""
 "Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
 "style hex digits, or a color name such as \"red\")."
@@ -263,111 +330,138 @@ msgstr ""
 "Default colour of terminal background, as a colour specification (can be "
 "HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\")."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:9
 msgid "Default color of bold text in the terminal"
 msgstr "Default colour of bold text in the terminal"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:10
 msgid ""
 "Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
 "HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
-"bold_color_same_as_fg is true."
+"bold-color-same-as-fg is true."
 msgstr ""
 "Default colour of bold text in the terminal, as a colour specification (can "
 "be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red\"). This is ignored "
-"if bold_color_same_as_fg is true."
+"if bold-color-same-as-fg is true."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:11
 msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
 msgstr "Whether bold text should use the same colour as normal text"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:12
 msgid ""
 "If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
 msgstr ""
 "If true, boldface text will be rendered using the same colour as normal text."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:11
-msgid "What to do with dynamic title"
-msgstr "What to do with dynamic title"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:13
+msgid "Whether to use custom cursor colors"
+msgstr "Whether to use custom cursor colours"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:14
+msgid "If true, use the cursor colors from the profile."
+msgstr "If true, use the cursor colours from the profile."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:15
+msgid "Cursor background color"
+msgstr "Cursor background colour"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:16
+msgid ""
+"Custom color of the background of the terminal's cursor, as a color "
+"specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red"
+"\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
+msgstr ""
+"Custom colour of the background of the terminal's cursor, as a colour "
+"specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red"
+"\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:17
+msgid "Cursor foreground colour"
+msgstr "Cursor foreground colour"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:18
 msgid ""
-"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
-"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
-"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
-"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+"Custom color for the foreground of the text character at the terminal's "
+"cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or "
+"a color name such as \"red\"). This is ignored if cursor-colors-set is false."
 msgstr ""
-"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
-"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
-"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
-"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+"Custom colour for the foreground of the text character at the terminal's "
+"cursor position, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, or "
+"a colour name such as \"red\"). This is ignored if cursor-colors-set is "
+"false."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:19
+msgid "Whether to use custom highlight colors"
+msgstr "Whether to use custom highlight colours "
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Title for terminal"
-msgstr "Title for terminal"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:20
+msgid "If true, use the highlight colors from the profile."
+msgstr "If true, use the highlight colours from the profile."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:21
+msgid "Highlight background color"
+msgstr "Highlight background colour"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:22
 msgid ""
-"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
-"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
-"depending on the title_mode setting."
+"Custom color of the background of the terminal's highlight, as a color "
+"specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as \"red"
+"\"). This is ignored if highlight-colors-set is false."
 msgstr ""
-"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
-"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
-"depending on the title_mode setting."
+"Custom colour of the background of the terminal's highlight, as a colour "
+"specification (can be HTML-style hex digits, or a colour name such as \"red"
+"\"). This is ignored if highlight-colors-set is false."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:23
+msgid "Highlight foreground colour"
+msgstr "Highlight foreground colour"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:24
+msgid ""
+"Custom color for the foreground of the text character at the terminal's "
+"highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, "
+"or a color name such as \"red\"). This is ignored if highlight-colors-set is "
+"false."
+msgstr ""
+"Custom colour for the foreground of the text character at the terminal's "
+"highlight position, as a colour specification (can be HTML-style hex digits, "
+"or a colour name such as \"red\"). This is ignored if highlight-colors-set is "
+"false."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:25
 msgid "Whether to allow bold text"
 msgstr "Whether to allow bold text"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:26
 msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
 msgstr "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:27
 msgid "Whether to ring the terminal bell"
 msgstr "Whether to ring the terminal bell"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
-msgstr "Characters that are considered \"part of a word\""
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:28
 msgid ""
-"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
-"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
-"a range) should be the first character given."
+"List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a "
+"word when doing word-wise selection"
 msgstr ""
-"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
-"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
-"a range) should be the first character given."
+"List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a "
+"word when doing word-wise selection"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:29
 msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
 msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:30
 msgid "True if the menubar should be shown in new window"
 msgstr "True if the menubar should be shown in new window"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
-msgstr "Whether to use custom terminal size for new windows"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:23
-msgid ""
-"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
-"default_size_columns and default_size_rows."
-msgstr ""
-"If true, newly created terminal windows will have a custom size specified by "
-"default_size_columns and default_size_rows."
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:31
 msgid "Default number of columns"
 msgstr "Default number of columns"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:32
 msgid ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
@@ -375,11 +469,11 @@ msgstr ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
 msgid "Default number of rows"
 msgstr "Default number of rows"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:34
 msgid ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
@@ -387,15 +481,15 @@ msgstr ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:35
 msgid "When to show the scrollbar"
 msgstr "When to show the scrollbar"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:36
 msgid "Number of lines to keep in scrollback"
 msgstr "Number of lines to keep in scrollback"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
 msgid ""
 "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
 "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
@@ -405,11 +499,11 @@ msgstr ""
 "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
 "discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:38
 msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
 msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:39
 msgid ""
 "If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
 "stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -419,65 +513,55 @@ msgstr ""
 "stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
 "space if there is a lot of output to the terminal."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:40
 msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
 msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:41
 msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
 msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:42
 msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
 msgstr "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:43
 msgid ""
 "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
 msgstr ""
 "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:44
 msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
 msgstr "What to do with the terminal when the child command exits"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:45
 msgid ""
-"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
-"restart the command."
+"Possible values are \"close\" to close the terminal, \"restart\" to restart "
+"the command, and \"hold\" to keep the terminal open with no command running "
+"inside."
 msgstr ""
-"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
-"restart the command."
+"Possible values are \"close\" to close the terminal, \"restart\" to restart "
+"the command, and \"hold\" to keep the terminal open with no command running "
+"inside."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:46
 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:47
 msgid ""
-"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
-"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
 msgstr ""
-"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
-"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
-msgstr "Whether to update login records when launching terminal command"
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:42
-msgid ""
-"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
-"command inside the terminal is launched."
-msgstr ""
-"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
-"command inside the terminal is launched."
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:48
 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
 msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:49
 msgid ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
@@ -485,11 +569,11 @@ msgstr ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:50
 msgid "Whether to blink the cursor"
 msgstr "Whether to blink the cursor"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:46
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:51
 msgid ""
 "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
 "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -497,187 +581,184 @@ msgstr ""
 "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
 "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:52
 msgid "The cursor appearance"
 msgstr "The cursor appearance"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:53
 msgid "Custom command to use instead of the shell"
 msgstr "Custom command to use instead of the shell"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:54
 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
 msgstr "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:55
 msgid "Palette for terminal applications"
 msgstr "Palette for terminal applications"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:51
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:56
 msgid "A Pango font name and size"
 msgstr "A Pango font name and size"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:57
 msgid "The code sequence the Backspace key generates"
 msgstr "The code sequence the Backspace key generates"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:58
 msgid "The code sequence the Delete key generates"
 msgstr "The code sequence the Delete key generates"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:59
 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
 msgstr "Whether to use the colours from the theme for the terminal widget"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:60
 msgid "Whether to use the system monospace font"
 msgstr "Whether to use the system monospace font"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:61
+msgid "Whether to rewrap the terminal contents on window resize"
+msgstr "Whether to rewrap the terminal contents on window resize"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:62
 msgid "Which encoding to use"
 msgstr "Which encoding to use"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:63
+msgid ""
+"Whether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 "
+"encoding"
+msgstr ""
+"Whether ambiguous-width characters are narrow or wide when using UTF-8 "
+"encoding"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:64
 msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:65
 msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
 msgstr "Keyboard shortcut to open a new window"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:66
 msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
 msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:67
 msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
 msgstr "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:68
 msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to close a tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:69
 msgid "Keyboard shortcut to close a window"
 msgstr "Keyboard shortcut to close a window"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:70
 msgid "Keyboard shortcut to copy text"
 msgstr "Keyboard shortcut to copy text"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:64
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:71
 msgid "Keyboard shortcut to paste text"
 msgstr "Keyboard shortcut to paste text"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:65
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:72
+msgid "Keyboard shortcut to select all text"
+msgstr "Keyboard shortcut to select all text"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:73
+msgid "Keyboard shortcut to open the Preferences dialog"
+msgstr "Keyboard shortcut to open the Preferences dialogue"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:74
+msgid "Keyboard shortcut to open the current profile's Preferences dialog"
+msgstr ""
+"Keyboard shortcut to open the Preferences dialogue of the current profile"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:75
 msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
 msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:66
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:76
 msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
 msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:67
-msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:77
+msgid "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
+msgstr "Keyboard shortcut to toggle the read-only state"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:68
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:78
 msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
 msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:69
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:79
 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:70
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:80
+msgid "Keyboard shortcut to open the search dialog"
+msgstr "Keyboard shortcut to open the search dialogue"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:81
+msgid "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
+msgstr "Keyboard shortcut to find the next occurrence of the search term"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:82
+msgid "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
+msgstr "Keyboard shortcut to find the previous occurrence of the search term"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:83
+msgid "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
+msgstr "Keyboard shortcut to clear the find highlighting"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:84
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:71
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:85
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:72
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:86
 msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
 msgstr "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:73
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:87
 msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 msgstr "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:74
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:88
 msgid "Keyboard shortcut to detach current tab"
 msgstr "Keyboard shortcut to detach current tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:75
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:76
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:77
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:78
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:79
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:80
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:81
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:83
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:85
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:86
-msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:89
+msgid "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
+msgstr "Keyboard shortcut to switch to the numbered tab"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:87
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:90
 msgid "Keyboard shortcut to launch help"
 msgstr "Keyboard shortcut to launch help"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:88
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:91
 msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
 msgstr "Keyboard shortcut to make font larger"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:89
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:92
 msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
 msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:90
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:93
 msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
 msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:91
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:94
 msgid "Whether the menubar has access keys"
 msgstr "Whether the menubar has access keys"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:92
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:95
 msgid ""
 "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
 "with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
@@ -687,11 +768,23 @@ msgstr ""
 "with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
 "off."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:93
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:96
+msgid "Whether shortcuts are enabled"
+msgstr "Whether shortcuts are enabled"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:97
+msgid ""
+"Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run "
+"inside the terminal so it's possible to turn them off."
+msgstr ""
+"Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run "
+"inside the terminal so it's possible to turn them off."
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:98
 msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
 msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:94
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:99
 msgid ""
 "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
 "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -701,197 +794,265 @@ msgstr ""
 "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
 "standard menubar accelerator to be disabled."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:95
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:100
+msgid "Whether the shell integration is enabled"
+msgstr "Whether the shell integration is enabled"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:101
 msgid "List of available encodings"
 msgstr "List of available encodings"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:96
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:102
 msgid ""
 "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
-"\" means to display the encoding of the current locale."
+"is a list of encodings to appear there."
 msgstr ""
 "A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
-"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
-"\" means to display the encoding of the current locale."
+"is a list of encodings to appear there."
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:97
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:103
 msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
 msgstr "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
 
-#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:98
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:104
 msgid "Whether to show the menubar in new windows"
 msgstr "Whether to show the menubar in new windows"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:1
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:105
+msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs"
+msgstr "Whether to open new terminals as windows or tabs"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:106
+msgid "When to show the tabs bar"
+msgstr "When to show the tabs bar"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:107
+msgid "The position of the tab bar"
+msgstr "The position of the tab bar"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:108
+msgid "Which theme variant to use"
+msgstr "Which theme variant to use"
+
+#. Open new terminal in new window
+#: ../src/preferences.ui.h:2
+msgid "Window"
+msgstr "Window"
+
+#. Open new terminal in new tab
+#: ../src/preferences.ui.h:4
+msgid "Tab"
+msgstr "Tabs"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:5
+msgctxt "theme variant"
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:6
+msgctxt "theme variant"
+msgid "Light"
+msgstr "Light"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgctxt "theme variant"
+msgid "Dark"
+msgstr "Dark"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:8 ../src/terminal-accels.c:170
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:2
+#: ../src/preferences.ui.h:9
 msgid "Show _menubar by default in new terminals"
 msgstr "Show _menubar by default in new terminals"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:3
+#: ../src/preferences.ui.h:10
 msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
 msgstr "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:4
+#: ../src/preferences.ui.h:11
 msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
 msgstr "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:5 ../src/profile-preferences.ui.h:61
+#: ../src/preferences.ui.h:12
+msgid "Theme _variant:"
+msgstr "Theme _variant:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:13
+msgid "Open _new terminals in:"
+msgstr "Open _new terminals in:"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:14 ../src/profile-preferences.ui.h:61
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:6
+#: ../src/preferences.ui.h:15
+msgid "_Enable shortcuts"
+msgstr "_Enable Shortcuts"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:16
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Shortcuts"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:7
+#: ../src/preferences.ui.h:17
+msgid "_Clone"
+msgstr "_Clone"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:18
 msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
 msgstr "_Profile used when launching a new terminal:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:8
+#: ../src/preferences.ui.h:19
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profiles"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:9
+#: ../src/preferences.ui.h:20
 msgid "E_ncodings shown in menu:"
 msgstr "E_ncodings shown in menu:"
 
-#: ../src/preferences.ui.h:10
+#: ../src/preferences.ui.h:21
 msgid "Encodings"
 msgstr "Encodings"
 
-#: ../src/profile-editor.c:47
+#: ../src/profile-editor.c:49
 msgid "Black on light yellow"
 msgstr "Black on light yellow"
 
-#: ../src/profile-editor.c:51
+#: ../src/profile-editor.c:53
 msgid "Black on white"
 msgstr "Black on white"
 
-#: ../src/profile-editor.c:55
+#: ../src/profile-editor.c:57
 msgid "Gray on black"
 msgstr "Grey on black"
 
-#: ../src/profile-editor.c:59
+#: ../src/profile-editor.c:61
 msgid "Green on black"
 msgstr "Green on black"
 
-#: ../src/profile-editor.c:63
+#: ../src/profile-editor.c:65
 msgid "White on black"
 msgstr "White on black"
 
-#: ../src/profile-editor.c:411
+#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "light" can be translated
+#: ../src/profile-editor.c:70
+msgid "Solarized light"
+msgstr "Solarized light"
+
+#. Translators: "Solarized" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated
+#: ../src/profile-editor.c:75
+msgid "Solarized dark"
+msgstr "Solarized dark"
+
+#: ../src/profile-editor.c:437
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
 msgstr "Error parsing command: %s"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-editor.c:445 ../src/profile-preferences.ui.h:30
+#: ../src/profile-editor.c:478 ../src/profile-preferences.ui.h:36
 msgid "Custom"
 msgstr "Custom"
 
-#: ../src/profile-editor.c:560
+#: ../src/profile-editor.c:637
 #, c-format
 msgid "Editing Profile “%s”"
 msgstr "Editing Profile “%s”"
 
-#: ../src/profile-editor.c:743
-#, c-format
-msgid "Choose Palette Color %d"
-msgstr "Choose Palette Colour %d"
+#: ../src/profile-editor.c:893
+msgid "Choose Palette Color %u"
+msgstr "Choose Palette Colour %u"
 
-#: ../src/profile-editor.c:747
+#: ../src/profile-editor.c:897
 #, c-format
-msgid "Palette entry %d"
-msgstr "Palette entry %d"
+msgid "Palette entry %u"
+msgstr "Palette entry %u"
 
-#. Cursor shape
+#. ambiguous-width characers are
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:2
+msgid "Narrow"
+msgstr "Narrow"
+
+#. ambiguous-width characers are
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:4
+msgid "Wide"
+msgstr "Wide"
+
+#. Cursor shape
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:6
 msgid "Block"
 msgstr "Block"
 
 #. Cursor shape
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:4
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:8
 msgid "I-Beam"
 msgstr "I-Beam"
 
 #. Cursor shape
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:6
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:10
 msgid "Underline"
 msgstr "Underline"
 
 #. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:8
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:12
 msgid "Replace initial title"
 msgstr "Replace initial title"
 
 #. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:10
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:14
 msgid "Append initial title"
 msgstr "Append initial title"
 
 #. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:12
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:16
 msgid "Prepend initial title"
 msgstr "Prepend initial title"
 
 #. When terminal commands set their own titles
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:14
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:18
 msgid "Keep initial title"
 msgstr "Keep initial title"
 
 #. When command exits
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:16
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:20
 msgid "Exit the terminal"
 msgstr "Exit the terminal"
 
 #. When command exits
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:18
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:22
 msgid "Restart the command"
 msgstr "Restart the command"
 
 #. When command exits
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:20
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:24
 msgid "Hold the terminal open"
 msgstr "Hold the terminal open"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:22
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:26
 msgid "Tango"
 msgstr "Tango"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:24
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
 msgid "Linux console"
 msgstr "Linux console"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:26
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:30
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
 #. This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
 msgid "Rxvt"
 msgstr "Rxvt"
 
-#. Scrollbar is
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
-msgid "Always visible"
-msgstr "Always visible"
-
-#. Scrollbar is
+#. This is the name of a colour scheme
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:34
-msgid "Visible only when necessary"
-msgstr "Visible only when necessary"
-
-#. Scrollbar is
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
-msgid "Hidden"
-msgstr "Hidden"
+msgid "Solarized"
+msgstr "Solarized"
 
 #. This refers to the Delete keybinding option
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:38
@@ -931,174 +1092,174 @@ msgid "Profile ID:"
 msgstr "Profile ID:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:50
-msgid "_Use the system fixed width font"
-msgstr "_Use the system fixed width font"
+msgid "Initial terminal si_ze:"
+msgstr "Initial terminal si_ze:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:51
-msgid "_Font:"
-msgstr "_Font:"
+msgid "columns"
+msgstr "columns"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:52
-msgid "Choose A Terminal Font"
-msgstr "Choose A Terminal Font"
+msgid "rows"
+msgstr "rows"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:53
-msgid "_Allow bold text"
-msgstr "_Allow bold text"
+msgid "Cursor _shape:"
+msgstr "Cursor _shape:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:54
 msgid "Terminal _bell"
 msgstr "Terminal _bell"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:55
-msgid "Cursor _shape:"
-msgstr "Cursor _shape:"
+msgid "Text Appearance"
+msgstr "Text Appearance"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:56
-msgid "Select-by-_word characters:"
-msgstr "Select-by-_word characters:"
+msgid "_Allow bold text"
+msgstr "_Allow bold text"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:57
-msgid "Use custom default terminal si_ze"
-msgstr "Use custom default terminal si_ze"
+msgid "_Rewrap on resize"
+msgstr "_Rewrap on resize"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:58
-msgid "Default size:"
-msgstr "Default size:"
+msgid "_Custom font:"
+msgstr "_Custom font:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:59
-msgid "columns"
-msgstr "columns"
+msgid "Choose A Terminal Font"
+msgstr "Choose A Terminal Font"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:60
-msgid "rows"
-msgstr "rows"
+msgid "Rese_t"
+msgstr "Rese_t"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:62
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
+msgid "_Run command as a login shell"
+msgstr "_Run command as a login shell"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:63
-msgid "Initial _title:"
-msgstr "Initial _title:"
+msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:64
-msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
-msgstr "When terminal commands set their o_wn titles:"
+msgid "Custom co_mmand:"
+msgstr "Custom co_mmand:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:65
-msgid "Command"
-msgstr "Command"
+msgid "When command _exits:"
+msgstr "When command _exits:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:66
-msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "_Run command as a login shell"
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:67
-msgid "_Update login records when command is launched"
-msgstr "_Update login records when command is launched"
+msgid "Text and Background Color"
+msgstr "Text and Background Colour"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:68
-msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
-msgstr "Ru_n a custom command instead of my shell"
+msgid "_Use colors from system theme"
+msgstr "_Use colours from system theme"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:69
-msgid "Custom co_mmand:"
-msgstr "Custom co_mmand:"
+msgid "Built-in sche_mes:"
+msgstr "Built-in sche_mes:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:70
-msgid "When command _exits:"
-msgstr "When command _exits:"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:71
-msgid "Title and Command"
-msgstr "Title and Command"
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:72
-msgid "Text and Background Color"
-msgstr "Text and Background Colour"
+msgid "_Default color:"
+msgstr "_Default colour:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:73
-msgid "_Use colors from system theme"
-msgstr "_Use colours from system theme"
+msgid "Choose Terminal Text Color"
+msgstr "Choose Terminal Text Colour"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:74
-msgid "Built-in sche_mes:"
-msgstr "Built-in sche_mes:"
+msgid "Choose Terminal Background Color"
+msgstr "Choose Terminal Background Colour"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:75
-msgid "_Text color:"
-msgstr "_Text colour:"
+msgid "Choose Terminal Bold Text Color"
+msgstr "Choose Terminal Bold Text Colour"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:76
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Background colour:"
+msgid "Choose Terminal Underlined Text Color"
+msgstr "Choose Terminal Underlined Text Colour"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:77
-msgid "Choose Terminal Background Color"
-msgstr "Choose Terminal Background Colour"
+msgid "Cu_rsor color:"
+msgstr "Cu_rsor colour:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:78
-msgid "Choose Terminal Text Color"
-msgstr "Choose Terminal Text Colour"
+msgid "Choose Terminal Cursor Foreground Color"
+msgstr "Choose Terminal Cursor Foreground Colour"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:79
-msgid "_Underline color:"
-msgstr "_Underline colour:"
+msgid "Choose Terminal Cursor Background Color"
+msgstr "Choose Terminal Cursor Background Colour"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:80
-msgid "_Same as text color"
-msgstr "_Same as text colour"
+msgid "_Underline color:"
+msgstr "_Underline colour:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:81
-msgid "Bol_d color:"
-msgstr "Bol_d colour:"
+msgid "Bo_ld color:"
+msgstr "Bo_ld colour:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:82
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr "_Highlight colour:"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
 msgid "Palette"
 msgstr "Palette"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
 msgid "Built-in _schemes:"
 msgstr "Built-in _schemes:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
 msgid "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
 msgstr ""
 "<b>Note:</b> Terminal applications have these colours available to them."
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
 msgid "Color p_alette:"
 msgstr "Colour p_alette:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
 msgid "Colors"
 msgstr "Colours"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
-msgid "_Scrollbar is:"
-msgstr "_Scrollbar is:"
-
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:88
-msgid "Scroll_back:"
-msgstr "Scroll_back:"
-
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
 msgid "Scroll on _keystroke"
 msgstr "Scroll on _keystroke"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
 msgid "Scroll on _output"
 msgstr "Scroll on _output"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
-msgid "_Unlimited"
-msgstr "_Unlimited"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
+msgid "_Limit scrollback to:"
+msgstr "_Limit scrollback to:"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
 msgid "lines"
 msgstr "lines"
 
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
+msgid "_Show scrollbar"
+msgstr "_Show scrollbar"
+
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:93
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Scrolling"
@@ -1122,262 +1283,270 @@ msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "_Backspace key generates:"
 
 #: ../src/profile-preferences.ui.h:97
+msgid "_Encoding:"
+msgstr "_Encoding:"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:98
+msgid "Ambiguous-_width characters:"
+msgstr "Ambiguous-_width characters:"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:99
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 
-#: ../src/profile-preferences.ui.h:98
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:100
 msgid "Compatibility"
 msgstr "Compatibility"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:139
-msgid "New Tab"
-msgstr "New Tab"
+#: ../src/search-popover.ui.h:1
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: ../src/search-popover.ui.h:2
+msgid "Search for previous occurrence"
+msgstr "Search for previous occurrence"
+
+#: ../src/search-popover.ui.h:3
+msgid "Search for next occurrence"
+msgstr "Search for next occurrence"
+
+#: ../src/search-popover.ui.h:4
+msgid "Toggle search options"
+msgstr "Toggle search options"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:141
-msgid "New Window"
-msgstr "New Window"
+#: ../src/search-popover.ui.h:5
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Match case"
+
+#: ../src/search-popover.ui.h:6
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "Match _entire word only"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:143
+#: ../src/search-popover.ui.h:7
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "Match as _regular expression"
+
+#: ../src/search-popover.ui.h:8
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Wrap around"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:156
+msgid "New Terminal in New Tab"
+msgstr "New Terminal in New Tab"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:157
+msgid "New Terminal in New Window"
+msgstr "New Terminal in New Window"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:158
 msgid "New Profile"
 msgstr "New Profile"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:146
+#: ../src/terminal-accels.c:160
 msgid "Save Contents"
 msgstr "Save Contents"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:149
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Close Tab"
+#: ../src/terminal-accels.c:162
+msgid "Close Terminal"
+msgstr "Close Terminal"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:151
-msgid "Close Window"
-msgstr "Close Window"
+#: ../src/terminal-accels.c:163
+msgid "Close All Terminals"
+msgstr "Close All Terminals"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:157
+#. Edit menu
+#: ../src/terminal-accels.c:167 ../src/terminal-window.c:2475
+#: ../src/terminal-window.c:2595
 msgid "Copy"
 msgstr "Copy"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:159
+#: ../src/terminal-accels.c:168 ../src/terminal-window.c:2478
+#: ../src/terminal-window.c:2598
 msgid "Paste"
 msgstr "Paste"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:165
-msgid "Hide and Show menubar"
-msgstr "Hide and Show menubar"
+#: ../src/terminal-accels.c:169 ../src/terminal-window.c:2484
+msgid "Select All"
+msgstr "Select All"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:171
+msgid "Profile Preferences"
+msgstr "Profile Preferences"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:167
+#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-accels.c:233
+msgid "Find"
+msgstr "Find"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:176
+msgid "Find Next"
+msgstr "Find Next"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:177
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Find Previous"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:178
+msgid "Clear Find Highlight"
+msgstr "Clear Find Highlight"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:182
+msgid "Hide and Show toolbar"
+msgstr "Hide and Show toolbar"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:183
 msgid "Full Screen"
 msgstr "Full Screen"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#. View menu
+#: ../src/terminal-accels.c:184 ../src/terminal-window.c:2495
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Zoom In"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:171
+#: ../src/terminal-accels.c:185 ../src/terminal-window.c:2498
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Zoom Out"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:173
+#: ../src/terminal-accels.c:186 ../src/terminal-window.c:2501
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Normal Size"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:179 ../src/terminal-window.c:3439
-msgid "Set Title"
-msgstr "Set Title"
+#: ../src/terminal-accels.c:190
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Read-Only"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:181
+#: ../src/terminal-accels.c:191
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:183
+#: ../src/terminal-accels.c:192
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "Reset and Clear"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:189
-msgid "Switch to Previous Tab"
-msgstr "Switch to Previous Tab"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:191
-msgid "Switch to Next Tab"
-msgstr "Switch to Next Tab"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:193
-msgid "Move Tab to the Left"
-msgstr "Move Tab to the Left"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:195
-msgid "Move Tab to the Right"
-msgstr "Move Tab to the Right"
+#: ../src/terminal-accels.c:196
+msgid "Switch to Previous Terminal"
+msgstr "Switch to Previous Terminal"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:197
-msgid "Detach Tab"
-msgstr "Detach Tab"
+msgid "Switch to Next Terminal"
+msgstr "Switch to Next Terminal"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:199
-msgid "Switch to Tab 1"
-msgstr "Switch to Tab 1"
+#: ../src/terminal-accels.c:198
+msgid "Move Terminal to the Left"
+msgstr "Move Terminal to the Left"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:202
-msgid "Switch to Tab 2"
-msgstr "Switch to Tab 2"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:205
-msgid "Switch to Tab 3"
-msgstr "Switch to Tab 3"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:208
-msgid "Switch to Tab 4"
-msgstr "Switch to Tab 4"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:211
-msgid "Switch to Tab 5"
-msgstr "Switch to Tab 5"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:214
-msgid "Switch to Tab 6"
-msgstr "Switch to Tab 6"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:217
-msgid "Switch to Tab 7"
-msgstr "Switch to Tab 7"
+#: ../src/terminal-accels.c:199
+msgid "Move Terminal to the Right"
+msgstr "Move Terminal to the Right"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:220
-msgid "Switch to Tab 8"
-msgstr "Switch to Tab 8"
+#: ../src/terminal-accels.c:200
+msgid "Detach Terminal"
+msgstr "Detach Terminal"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:223
-msgid "Switch to Tab 9"
-msgstr "Switch to Tab 9"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:226
-msgid "Switch to Tab 10"
-msgstr "Switch to Tab 10"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:229
-msgid "Switch to Tab 11"
-msgstr "Switch to Tab 11"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:232
-msgid "Switch to Tab 12"
-msgstr "Switch to Tab 12"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:238
 msgid "Contents"
 msgstr "Contents"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:243
+#: ../src/terminal-accels.c:230
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:244
+#: ../src/terminal-accels.c:231
 msgid "Edit"
 msgstr "Edit"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:245
+#: ../src/terminal-accels.c:232
 msgid "View"
 msgstr "View"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:247
+#: ../src/terminal-accels.c:235
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabs"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:248
+#: ../src/terminal-accels.c:236
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:619
+#: ../src/terminal-accels.c:333
 #, c-format
-msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action"
-msgstr "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action"
+msgid "Switch to Tab %u"
+msgstr "Switch to Tab %u"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:732
+#: ../src/terminal-accels.c:541
 msgid "_Action"
 msgstr "_Action"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:750
+#: ../src/terminal-accels.c:560
 msgid "Shortcut _Key"
 msgstr "Shortcut _Key"
 
-#: ../src/terminal-app.c:572
+#: ../src/terminal-app.c:747
 msgid "User Defined"
 msgstr "User Defined"
 
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Preferences"
-
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1642
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1758
-msgid "_About"
-msgstr "_About"
-
-#: ../src/terminal.c:243
+#: ../src/terminal.c:333
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Failed to parse arguments: %s\n"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:51 ../src/terminal-encoding.c:64
-#: ../src/terminal-encoding.c:78 ../src/terminal-encoding.c:100
-#: ../src/terminal-encoding.c:111
+#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:65
+#: ../src/terminal-encoding.c:79 ../src/terminal-encoding.c:101
+#: ../src/terminal-encoding.c:112
 msgid "Western"
 msgstr "Western"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:52 ../src/terminal-encoding.c:79
-#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:109
+#: ../src/terminal-encoding.c:53 ../src/terminal-encoding.c:80
+#: ../src/terminal-encoding.c:91 ../src/terminal-encoding.c:110
 msgid "Central European"
 msgstr "Central European"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:53
+#: ../src/terminal-encoding.c:54
 msgid "South European"
 msgstr "South European"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:54 ../src/terminal-encoding.c:62
-#: ../src/terminal-encoding.c:116
+#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:63
+#: ../src/terminal-encoding.c:117
 msgid "Baltic"
 msgstr "Baltic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:55 ../src/terminal-encoding.c:80
-#: ../src/terminal-encoding.c:86 ../src/terminal-encoding.c:87
-#: ../src/terminal-encoding.c:92 ../src/terminal-encoding.c:110
+#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:81
+#: ../src/terminal-encoding.c:87 ../src/terminal-encoding.c:88
+#: ../src/terminal-encoding.c:93 ../src/terminal-encoding.c:111
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cyrillic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:56 ../src/terminal-encoding.c:83
-#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:115
+#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:84
+#: ../src/terminal-encoding.c:90 ../src/terminal-encoding.c:116
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:57 ../src/terminal-encoding.c:95
-#: ../src/terminal-encoding.c:112
+#: ../src/terminal-encoding.c:58 ../src/terminal-encoding.c:96
+#: ../src/terminal-encoding.c:113
 msgid "Greek"
 msgstr "Greek"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:58
+#: ../src/terminal-encoding.c:59
 msgid "Hebrew Visual"
 msgstr "Hebrew Visual"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:59 ../src/terminal-encoding.c:82
-#: ../src/terminal-encoding.c:98 ../src/terminal-encoding.c:114
+#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:83
+#: ../src/terminal-encoding.c:99 ../src/terminal-encoding.c:115
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrew"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:60 ../src/terminal-encoding.c:81
-#: ../src/terminal-encoding.c:102 ../src/terminal-encoding.c:113
+#: ../src/terminal-encoding.c:61 ../src/terminal-encoding.c:82
+#: ../src/terminal-encoding.c:103 ../src/terminal-encoding.c:114
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkish"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:61
+#: ../src/terminal-encoding.c:62
 msgid "Nordic"
 msgstr "Nordic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:63
+#: ../src/terminal-encoding.c:64
 msgid "Celtic"
 msgstr "Celtic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:65 ../src/terminal-encoding.c:101
+#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:102
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romanian"
 
@@ -1385,119 +1554,135 @@ msgstr "Romanian"
 #. * FIXME: why are they in this table; or rather why do we need
 #. * the ASCII pass-through requirement?
 #.
-#: ../src/terminal-encoding.c:66 ../src/terminal-encoding.c:123
-#: ../src/terminal-encoding.c:124 ../src/terminal-encoding.c:125
-#: ../src/terminal-encoding.c:126
+#: ../src/terminal-encoding.c:67 ../src/terminal-encoding.c:124
+#: ../src/terminal-encoding.c:125 ../src/terminal-encoding.c:126
+#: ../src/terminal-encoding.c:127
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:67
+#: ../src/terminal-encoding.c:68
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:68 ../src/terminal-encoding.c:69
-#: ../src/terminal-encoding.c:73
+#: ../src/terminal-encoding.c:69 ../src/terminal-encoding.c:70
+#: ../src/terminal-encoding.c:74
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Chinese Traditional"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:70
+#: ../src/terminal-encoding.c:71
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "Cyrillic/Russian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:71 ../src/terminal-encoding.c:84
-#: ../src/terminal-encoding.c:104
+#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
+#: ../src/terminal-encoding.c:105
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanese"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:72 ../src/terminal-encoding.c:85
-#: ../src/terminal-encoding.c:107 ../src/terminal-encoding.c:127
+#: ../src/terminal-encoding.c:73 ../src/terminal-encoding.c:86
+#: ../src/terminal-encoding.c:108 ../src/terminal-encoding.c:128
 msgid "Korean"
 msgstr "Korean"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:74 ../src/terminal-encoding.c:75
-#: ../src/terminal-encoding.c:76
+#: ../src/terminal-encoding.c:75 ../src/terminal-encoding.c:76
+#: ../src/terminal-encoding.c:77
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Chinese Simplified"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:77
+#: ../src/terminal-encoding.c:78
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:88 ../src/terminal-encoding.c:103
+#: ../src/terminal-encoding.c:89 ../src/terminal-encoding.c:104
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:91
+#: ../src/terminal-encoding.c:92
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croatian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:93
+#: ../src/terminal-encoding.c:94
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:94
+#: ../src/terminal-encoding.c:95
 msgid "Persian"
 msgstr "Persian"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:96
+#: ../src/terminal-encoding.c:97
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:97
+#: ../src/terminal-encoding.c:98
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:99
+#: ../src/terminal-encoding.c:100
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Icelandic"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:105 ../src/terminal-encoding.c:108
-#: ../src/terminal-encoding.c:117
+#: ../src/terminal-encoding.c:106 ../src/terminal-encoding.c:109
+#: ../src/terminal-encoding.c:118
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamese"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:106
+#: ../src/terminal-encoding.c:107
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: ../src/terminal-encoding.c:272
-msgid "Current Locale"
-msgstr "Current Locale"
+#: ../src/terminal-menus.ui.h:1
+msgid "_New Terminal"
+msgstr "_New Terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:463
+#: ../src/terminal-menus.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Preferences"
+
+#: ../src/terminal-menus.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:2446
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../src/terminal-menus.ui.h:4 ../src/terminal-window.c:2563
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
+
+#: ../src/terminal-menus.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: ../src/terminal-nautilus.c:601
 msgid "Open in _Remote Terminal"
 msgstr "Open in _Remote Terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:465
+#: ../src/terminal-nautilus.c:603
 msgid "Open in _Local Terminal"
 msgstr "Open in _Local Terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:469 ../src/terminal-nautilus.c:480
+#: ../src/terminal-nautilus.c:607 ../src/terminal-nautilus.c:618
 msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
 msgstr "Open the currently selected folder in a terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:471 ../src/terminal-nautilus.c:482
-#: ../src/terminal-nautilus.c:492
+#: ../src/terminal-nautilus.c:609 ../src/terminal-nautilus.c:620
+#: ../src/terminal-nautilus.c:630
 msgid "Open the currently open folder in a terminal"
 msgstr "Open the currently open folder in a terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:477 ../src/terminal-nautilus.c:491
+#: ../src/terminal-nautilus.c:615 ../src/terminal-nautilus.c:629
 msgid "Open in T_erminal"
 msgstr "Open in T_erminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:488
+#: ../src/terminal-nautilus.c:626
 msgid "Open T_erminal"
 msgstr "Open T_erminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:489
+#: ../src/terminal-nautilus.c:627
 msgid "Open a terminal"
 msgstr "Open a terminal"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:507 ../src/terminal-nautilus.c:520
+#: ../src/terminal-nautilus.c:645 ../src/terminal-nautilus.c:658
 msgid "Open in _Midnight Commander"
 msgstr "Open in _Midnight Commander"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:509
+#: ../src/terminal-nautilus.c:647
 msgid ""
 "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
@@ -1505,7 +1690,7 @@ msgstr ""
 "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:521
+#: ../src/terminal-nautilus.c:649 ../src/terminal-nautilus.c:659
 msgid ""
 "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
@@ -1513,49 +1698,58 @@ msgstr ""
 "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
 "Commander"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:517
+#: ../src/terminal-nautilus.c:655
 msgid "Open _Midnight Commander"
 msgstr "Open _Midnight Commander"
 
-#: ../src/terminal-nautilus.c:518
+#: ../src/terminal-nautilus.c:656
 msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
 msgstr "Open the terminal file manager Midnight Commander"
 
-#: ../src/terminal-options.c:224
+#: ../src/terminal-options.c:222
+#, c-format
+msgid ""
+"Option \"%s\" is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
+"terminal."
+msgstr ""
+"Option \"%s\" is deprecated and might be removed in a later version of gnome-"
+"terminal."
+
+#: ../src/terminal-options.c:233 ../src/terminal-options.c:246
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
 msgstr ""
 "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
 
-#: ../src/terminal-options.c:235 ../src/terminal-util.c:234
+#: ../src/terminal-options.c:258 ../src/terminal-util.c:230
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME Terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:275
+#: ../src/terminal-options.c:298
 #, c-format
 msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 msgstr "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
 
-#: ../src/terminal-options.c:424
+#: ../src/terminal-options.c:466
 msgid "Two roles given for one window"
 msgstr "Two roles given for one window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:445 ../src/terminal-options.c:478
+#: ../src/terminal-options.c:487 ../src/terminal-options.c:520
 #, c-format
 msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
 msgstr "\"%s\" option given twice for the same window\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:688
+#: ../src/terminal-options.c:720
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 msgstr "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:696
+#: ../src/terminal-options.c:728
 #, c-format
 msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 msgstr "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:734
+#: ../src/terminal-options.c:766
 #, c-format
 msgid ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
@@ -1564,15 +1758,15 @@ msgstr ""
 "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
 "command line"
 
-#: ../src/terminal-options.c:870
+#: ../src/terminal-options.c:901
 msgid "Not a valid terminal config file."
 msgstr "Not a valid terminal configuration file."
 
-#: ../src/terminal-options.c:883
+#: ../src/terminal-options.c:914
 msgid "Incompatible terminal config file version."
 msgstr "Incompatible terminal configuration file version."
 
-#: ../src/terminal-options.c:1024
+#: ../src/terminal-options.c:1060
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
@@ -1580,51 +1774,63 @@ msgstr ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1033
+#: ../src/terminal-options.c:1069
 msgid "Load a terminal configuration file"
 msgstr "Load a terminal configuration file"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1034
+#: ../src/terminal-options.c:1070
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1055
+#: ../src/terminal-options.c:1091
 msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
 msgstr "Open a new window containing a tab with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1064
+#: ../src/terminal-options.c:1100
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 msgstr "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1077
+#: ../src/terminal-options.c:1113
 msgid "Turn on the menubar"
 msgstr "Turn on the menubar"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1086
+#: ../src/terminal-options.c:1122
 msgid "Turn off the menubar"
 msgstr "Turn off the menubar"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1131
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Maximise the window"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1167
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
 msgstr "Set the last specified tab as the active one in its window"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1144
+#: ../src/terminal-options.c:1180
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
 msgstr "Execute the argument to this option inside the terminal"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1154
+#: ../src/terminal-options.c:1190
 msgid "PROFILE-NAME"
 msgstr "PROFILE-NAME"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1442 ../src/terminal-options.c:1448
+#: ../src/terminal-options.c:1198
+msgid "Set the initial terminal title"
+msgstr "Set the initial terminal title"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1199
+msgid "TITLE"
+msgstr "TITLE"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1305 ../src/terminal-options.c:1311
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
 msgstr "GNOME Terminal Emulator"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1449
+#: ../src/terminal-options.c:1312
 msgid "Show GNOME Terminal options"
 msgstr "Show GNOME Terminal options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1459
+#: ../src/terminal-options.c:1322
 msgid ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
@@ -1632,7 +1838,7 @@ msgstr ""
 "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
 "specified:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1468
+#: ../src/terminal-options.c:1331
 msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
@@ -1640,11 +1846,11 @@ msgstr ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1469
+#: ../src/terminal-options.c:1332
 msgid "Show per-window options"
 msgstr "Show per-window options"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1477
+#: ../src/terminal-options.c:1340
 msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
@@ -1652,24 +1858,32 @@ msgstr ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
 
-#: ../src/terminal-options.c:1478
+#: ../src/terminal-options.c:1341
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "Show per-terminal options"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:225
+#: ../src/terminal-prefs.c:214
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "Click button to choose profile"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:339
+#: ../src/terminal-prefs.c:315
 msgid "Profile list"
 msgstr "Profile list"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:394
+#: ../src/terminal-prefs.c:370
 #, c-format
 msgid "Delete profile “%s”?"
 msgstr "Delete profile “%s”?"
 
-#: ../src/terminal-prefs.c:410
+#: ../src/terminal-prefs.c:374 ../src/terminal-window.c:553
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:376
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:386
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "Delete Profile"
 
@@ -1681,57 +1895,62 @@ msgstr "Show"
 msgid "_Encoding"
 msgstr "_Encoding"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1166
+#: ../src/terminal-screen.c:1155
 msgid "No command supplied nor shell requested"
 msgstr "No command supplied nor shell requested"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1420 ../src/terminal-window.c:1682
+#: ../src/terminal-screen.c:1405 ../src/terminal-window.c:2490
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "_Profile Preferences"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1421 ../src/terminal-screen.c:1782
+#: ../src/terminal-screen.c:1406 ../src/terminal-screen.c:1684
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "_Relaunch"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1424
+#: ../src/terminal-screen.c:1409
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "There was an error creating the child process for this terminal"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1786
+#: ../src/terminal-screen.c:1688
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
 msgstr "The child process exited normally with status %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1789
+#: ../src/terminal-screen.c:1691
 #, c-format
 msgid "The child process was aborted by signal %d."
 msgstr "The child process was aborted by signal %d."
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1792
+#: ../src/terminal-screen.c:1694
 msgid "The child process was aborted."
 msgstr "The child process was terminated."
 
-#: ../src/terminal-tab-label.c:194
+#: ../src/terminal-tab-label.c:206
 msgid "Close tab"
 msgstr "Close tab"
 
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:195
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:198
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "Switch to this tab"
 
-#: ../src/terminal-util.c:162
+#: ../src/terminal-util.c:148
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "There was an error displaying help"
 
-#: ../src/terminal-util.c:217
+#: ../src/terminal-util.c:203
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Contributors:"
 
-#: ../src/terminal-util.c:236
+#: ../src/terminal-util.c:219
+#, c-format
+msgid "Using VTE version %u.%u.%u"
+msgstr "Using VTE version %u.%u.%u"
+
+#: ../src/terminal-util.c:225
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 msgstr "A terminal emulator for the GNOME desktop"
 
-#: ../src/terminal-util.c:243
+#: ../src/terminal-util.c:240
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Abigail Brady <morwen evilmagic org>\n"
@@ -1739,14 +1958,15 @@ msgstr ""
 "David Lodge <dave cirt net>\n"
 "Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
 "Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
-"Chris Leonard <cjl laptop org>"
+"Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
+"David King <amigadave amigadave com>"
 
-#: ../src/terminal-util.c:316
+#: ../src/terminal-util.c:313
 #, c-format
 msgid "Could not open the address “%s”"
 msgstr "Could not open the address “%s”"
 
-#: ../src/terminal-util.c:391
+#: ../src/terminal-util.c:382
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -1758,7 +1978,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation, either version 3 of the Licence, or (at your option) "
 "any later version."
 
-#: ../src/terminal-util.c:395
+#: ../src/terminal-util.c:386
 msgid ""
 "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -1770,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public Licence for "
 "more details."
 
-#: ../src/terminal-util.c:399
+#: ../src/terminal-util.c:390
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -1778,216 +1998,228 @@ msgstr ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with "
 "GNOME Terminal.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
+#: ../src/terminal-window.c:528
+msgid "Could not save contents"
+msgstr "Could not save contents"
+
+#: ../src/terminal-window.c:550
+msgid "Save as…"
+msgstr "Save as…"
+
+#: ../src/terminal-window.c:554
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
+
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
-#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
+#. * _%u is used as the accelerator (with u between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:430
+#: ../src/terminal-window.c:1271
 #, c-format
-msgid "_%d. %s"
-msgstr "_%d. %s"
+msgid "_%u. %s"
+msgstr "_%u. %s"
 
 #. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:436
+#: ../src/terminal-window.c:1277
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr "_%c. %s"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1634
+#: ../src/terminal-window.c:2439
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1635 ../src/terminal-window.c:1647
-#: ../src/terminal-window.c:1791
+#: ../src/terminal-window.c:2440 ../src/terminal-window.c:2452
+#: ../src/terminal-window.c:2458 ../src/terminal-window.c:2604
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "Open _Terminal"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1636 ../src/terminal-window.c:1650
-#: ../src/terminal-window.c:1794
-msgid "Open Ta_b"
-msgstr "Open Ta_b"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1637
+#: ../src/terminal-window.c:2441
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1638
+#: ../src/terminal-window.c:2442
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1639
+#: ../src/terminal-window.c:2443
 msgid "_Search"
 msgstr "_Search"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1640
+#: ../src/terminal-window.c:2444
 msgid "_Terminal"
 msgstr "_Terminal"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1641
+#: ../src/terminal-window.c:2445
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "Ta_bs"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1653
+#: ../src/terminal-window.c:2455
+msgid "Open Ta_b"
+msgstr "Open Ta_b"
+
+#: ../src/terminal-window.c:2461
 msgid "New _Profile"
 msgstr "New _Profile"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1656
+#: ../src/terminal-window.c:2464
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "_Save Contents"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1659
-msgid "C_lose Tab"
-msgstr "C_lose Tab"
+#: ../src/terminal-window.c:2467 ../src/terminal-window.c:3849
+msgid "C_lose Terminal"
+msgstr "C_lose Terminal"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1662
-msgid "_Close Window"
-msgstr "_Close Window"
+#: ../src/terminal-window.c:2470
+msgid "_Close All Terminals"
+msgstr "_Close All Terminals"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1673 ../src/terminal-window.c:1788
+#: ../src/terminal-window.c:2481 ../src/terminal-window.c:2601
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "Paste _Filenames"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1679
+#: ../src/terminal-window.c:2487
 msgid "Pre_ferences"
 msgstr "Pre_ferences"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1698
+#: ../src/terminal-window.c:2506
 msgid "_Find…"
 msgstr "_Find…"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1701
+#: ../src/terminal-window.c:2509
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Find Ne_xt"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1704
+#: ../src/terminal-window.c:2512
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Find Pre_vious"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1707
+#: ../src/terminal-window.c:2515
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "_Clear Highlight"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1711
+#: ../src/terminal-window.c:2519
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "Go to _Line…"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1714
+#: ../src/terminal-window.c:2522
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "_Incremental Search…"
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1720
+#: ../src/terminal-window.c:2528
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "Change _Profile"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1721
-msgid "_Set Title…"
-msgstr "_Set Title…"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1724
+#: ../src/terminal-window.c:2529
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "Set _Character Encoding"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1725
+#: ../src/terminal-window.c:2530
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Reset"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1728
+#: ../src/terminal-window.c:2533
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "Reset and C_lear"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1733
+#: ../src/terminal-window.c:2538
 msgid "_Add or Remove…"
 msgstr "_Add or Remove…"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1738
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_Previous Tab"
+#: ../src/terminal-window.c:2543
+msgid "_Previous Terminal"
+msgstr "_Previous Terminal"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1741
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "_Next Tab"
+#: ../src/terminal-window.c:2546
+msgid "_Next Terminal"
+msgstr "_Next Terminal"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1744
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Move Tab _Left"
+#: ../src/terminal-window.c:2549
+msgid "Move Terminal _Left"
+msgstr "Move Terminal _Left"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1747
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Move Tab _Right"
+#: ../src/terminal-window.c:2552
+msgid "Move Terminal _Right"
+msgstr "Move Terminal _Right"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1750
-msgid "_Detach tab"
-msgstr "_Detach tab"
+#: ../src/terminal-window.c:2555
+msgid "_Detach Terminal"
+msgstr "_Detach Terminal"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1755
+#: ../src/terminal-window.c:2560
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contents"
 
+#: ../src/terminal-window.c:2567
+msgid "_Inspector"
+msgstr "_Inspector"
+
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1763
+#: ../src/terminal-window.c:2573
 msgid "_Send Mail To…"
 msgstr "_Send Mail To…"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1766
+#: ../src/terminal-window.c:2576
 msgid "_Copy E-mail Address"
 msgstr "_Copy E-mail Address"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1769
+#: ../src/terminal-window.c:2579
 msgid "C_all To…"
 msgstr "C_all To…"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1772
+#: ../src/terminal-window.c:2582
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "_Copy Call Address"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1775
+#: ../src/terminal-window.c:2585
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_Open Link"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1778
+#: ../src/terminal-window.c:2588
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_Copy Link Address"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1781
+#: ../src/terminal-window.c:2594
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "P_rofiles"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1797
+#: ../src/terminal-window.c:2607
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "L_eave Full Screen"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1800
-msgid "_Input Methods"
-msgstr "_Input Methods"
-
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1806
+#: ../src/terminal-window.c:2615
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Show _Menubar"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:2619
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Full Screen"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2899
+#. Terminal menu
+#: ../src/terminal-window.c:2624
+msgid "Read-_Only"
+msgstr "Read-_Only"
+
+#: ../src/terminal-window.c:3836
 msgid "Close this window?"
 msgstr "Close this window?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2899
+#: ../src/terminal-window.c:3836
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "Close this terminal?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2903
+#: ../src/terminal-window.c:3840
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
@@ -1995,7 +2227,7 @@ msgstr ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
 
-#: ../src/terminal-window.c:2907
+#: ../src/terminal-window.c:3844
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
@@ -2003,25 +2235,241 @@ msgstr ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
 
-#: ../src/terminal-window.c:2912
+#: ../src/terminal-window.c:3849
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "C_lose Window"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2912
-msgid "C_lose Terminal"
-msgstr "C_lose Terminal"
+#~ msgid "COMMAND"
+#~ msgstr "COMMAND"
 
-#: ../src/terminal-window.c:2985
-msgid "Could not save contents"
-msgstr "Could not save contents"
+#~ msgid ""
+#~ "Commands:\n"
+#~ "  help    Shows this information\n"
+#~ "  run     Create a new terminal running the specified command\n"
+#~ "  shell   Create a new terminal running the user shell\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Commands:\n"
+#~ "  help    Shows this information\n"
+#~ "  run     Create a new terminal running the specified command\n"
+#~ "  shell   Create a new terminal running the user shell\n"
+#~ "\n"
+#~ "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3009
-msgid "Save as…"
-msgstr "Save as…"
+#~ msgid "Be quiet"
+#~ msgstr "Be quiet"
+
+#~ msgid "GNOME Terminal Client"
+#~ msgstr "GNOME Terminal Client"
+
+#~ msgid "_Search for:"
+#~ msgstr "_Search for:"
+
+#~ msgid "Search _backwards"
+#~ msgstr "Search _backwards"
+
+#~ msgid "What to do with dynamic title"
+#~ msgstr "What to do with dynamic title"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the application in the terminal sets the title (most typically people "
+#~ "have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase "
+#~ "the configured title, go before it, go after it, or replace it. The "
+#~ "possible values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "If the application in the terminal sets the title (most typically people "
+#~ "have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase "
+#~ "the configured title, go before it, go after it, or replace it. The "
+#~ "possible values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
+
+#~ msgid "Title for terminal"
+#~ msgstr "Title for terminal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Title to display for the terminal window or tab. This title may be "
+#~ "replaced by or combined with the title set by the application inside the "
+#~ "terminal, depending on the title_mode setting."
+#~ msgstr ""
+#~ "Title to display for the terminal window or tab. This title may be "
+#~ "replaced by or combined with the title set by the application inside the "
+#~ "terminal, depending on the title_mode setting."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3456
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Title:"
+#~ msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
+#~ msgstr "Characters that are considered \"part of a word\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
+#~ "single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not "
+#~ "expressing a range) should be the first character given."
+#~ msgstr ""
+#~ "When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
+#~ "single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not "
+#~ "expressing a range) should be the first character given."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, newly created terminal windows will have custom size specified "
+#~ "by default_size_columns and default_size_rows."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, newly created terminal windows will have a custom size specified "
+#~ "by default_size_columns and default_size_rows."
+
+#~ msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
+#~ msgstr "Whether to update login records when launching terminal command"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
+#~ "command inside the terminal is launched."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
+#~ "command inside the terminal is launched."
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+
+#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+#~ msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+
+#~ msgid "Always visible"
+#~ msgstr "Always visible"
+
+#~ msgid "Visible only when necessary"
+#~ msgstr "Visible only when necessary"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Hidden"
+
+#~ msgid "_Use the system fixed width font"
+#~ msgstr "_Use the system fixed width font"
+
+#~ msgid "_Font:"
+#~ msgstr "_Font:"
+
+#~ msgid "Use custom default terminal si_ze"
+#~ msgstr "Use custom default terminal si_ze"
+
+#~ msgid "Default size:"
+#~ msgstr "Default size:"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Title"
+
+#~ msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
+#~ msgstr "When terminal commands set their o_wn titles:"
+
+#~ msgid "_Update login records when command is launched"
+#~ msgstr "_Update login records when command is launched"
+
+#~ msgid "Title and Command"
+#~ msgstr "Title and Command"
+
+#~ msgid "_Same as text color"
+#~ msgstr "_Same as text colour"
+
+#~ msgid "_Unlimited"
+#~ msgstr "_Unlimited"
+
+#~ msgid "New Tab"
+#~ msgstr "New Tab"
+
+#~ msgid "Close Tab"
+#~ msgstr "Close Tab"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Close Window"
+
+#~ msgid "Set Title"
+#~ msgstr "Set Title"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 2"
+#~ msgstr "Switch to Tab 2"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 3"
+#~ msgstr "Switch to Tab 3"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 4"
+#~ msgstr "Switch to Tab 4"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 5"
+#~ msgstr "Switch to Tab 5"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 6"
+#~ msgstr "Switch to Tab 6"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 7"
+#~ msgstr "Switch to Tab 7"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 8"
+#~ msgstr "Switch to Tab 8"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 9"
+#~ msgstr "Switch to Tab 9"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 10"
+#~ msgstr "Switch to Tab 10"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 11"
+#~ msgstr "Switch to Tab 11"
+
+#~ msgid "Switch to Tab 12"
+#~ msgstr "Switch to Tab 12"
+
+#~ msgid "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action"
+#~ msgstr "The shortcut key “%s” is already bound to the “%s” action"
+
+#~ msgid "Current Locale"
+#~ msgstr "Current Locale"
+
+#~ msgid "C_lose Tab"
+#~ msgstr "C_lose Tab"
+
+#~ msgid "_Close Window"
+#~ msgstr "_Close Window"
+
+#~ msgid "_Set Title…"
+#~ msgstr "_Set Title…"
+
+#~ msgid "_Next Tab"
+#~ msgstr "_Next Tab"
+
+#~ msgid "_Detach tab"
+#~ msgstr "_Detach tab"
+
+#~ msgid "_Input Methods"
+#~ msgstr "_Input Methods"
+
+#~ msgid "_Title:"
+#~ msgstr "_Title:"
 
 #~ msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
 #~ msgstr "Add or Remove Terminal Encodings"
@@ -2136,9 +2584,6 @@ msgstr "_Title:"
 #~ msgid "Specify session management ID"
 #~ msgstr "Specify session management ID"
 
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
 #~ msgid "Show session management options"
 #~ msgstr "Show session management options"
 
@@ -2172,9 +2617,6 @@ msgstr "_Title:"
 #~ "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
 #~ "more than one open tab."
 
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Default"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence "
 #~ "for the terminal bell."
@@ -2196,9 +2638,6 @@ msgstr "_Title:"
 #~ "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use "
 #~ "a vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
 
-#~ msgid "Icon for terminal window"
-#~ msgstr "Icon for terminal window"
-
 #~ msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
 #~ msgstr "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
 
@@ -2744,9 +3183,6 @@ msgstr "_Title:"
 #~ msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
 #~ msgstr "<small><i>Maximum</i></small>"
 
-#~ msgid "Background"
-#~ msgstr "Background"
-
 #~ msgid ""
 #~ "On the left side\n"
 #~ "On the right side\n"
@@ -2844,9 +3280,6 @@ msgstr "_Title:"
 #~ msgid "Whether to disable anti-aliasing without the X RENDER extension"
 #~ msgstr "Whether to disable anti-aliasing without the X RENDER extension"
 
-#~ msgid "No argument given to \"%s\" option\n"
-#~ msgstr "No argument given to \"%s\" option\n"
-
 #~ msgid "\"%s\" option requires an argument\n"
 #~ msgstr "\"%s\" option requires an argument\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]