[gnome-games] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 14 Aug 2016 21:51:57 +0000 (UTC)
commit 0e9da0b97bfb8d6fefe0b3386dfb327f3ba76e7f
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Sun Aug 14 21:51:51 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 35 ++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 22 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 308a8d4..0dfc0e2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-03 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 03:06-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-11 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-14 18:50-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:1
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "O arquivo não possui um cabeçalho de Game Cube."
msgid "This doesn't represent a valid LÖVE package: '%s'."
msgstr "Isso não representa um pacote LÖVE válido: \"%s\"."
-#: ../plugins/mame/src/mame-plugin.vala:25
+#: ../plugins/mame/src/mame-plugin.vala:26
#, c-format
msgid "Invalid MAME game id '%s' for '%s'."
msgstr "Jogo MAME inválido com id \"%s\" para \"%s\"."
@@ -355,31 +355,40 @@ msgstr "A string de mapeamento não pode ser nula."
msgid "The mapping string can't be empty."
msgstr "A string de mapeamento não pode estar vazia."
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.vala:39
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.vala:42
#, c-format
msgid "Unable to open file '%s': %s"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\": %s"
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.vala:43
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.vala:46
#, c-format
msgid "Evdev is unable to open '%s': %s"
msgstr "Evdev não é capaz de abrir \"%s\": %s"
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:162
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:188
+#, c-format
+msgid "Invalid game file: '%s'."
+msgstr "Arquivo de jogo inválido: \"%s\"."
+
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:198
#, c-format
msgid "Couldn't run game: module '%s' not found."
msgstr "Não foi possível rodar o jogo: módulo \"%s\" não localizado."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:179
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:205
#, c-format
-msgid "Invalid game file: '%s'."
-msgstr "Arquivo de jogo inválido: \"%s\"."
+msgid ""
+"Couldn't run game: module '%s' not found and no module found for MIME types "
+"%s."
+msgstr ""
+"Não foi possível rodar o jogo: o módulo \"%s\" não foi localizado e nenhum "
+"módulo encontrado para os tipos MIME %s."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:306
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:363
msgid "Couldn't write snapshot."
msgstr "Não foi possível gravar o snapshot."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:333
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:390
msgid "Couldn't load snapshot."
msgstr "Não foi possível carregar o snapshot."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]