[gnome-logs] Updated Czech translation



commit ac03d471b0e2787aa976594eb9a94599506efce9
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Sat Aug 13 09:37:42 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5657d79..7417db0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-25 09:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-25 11:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-10 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-13 09:37+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "Významné"
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
 msgid "Security"
 msgstr "Bezpečnost"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardware"
 
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid "Choose the boot from which to view logs"
 msgstr "Zvolte zavedení systému, pro které chcete zobrazit záznamy"
 
 #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
-msgid "Search the displayed logs"
-msgstr "Prohledat zobrazené záznamy"
+msgid "Search all the logs of the current category"
+msgstr "Prohledat všechny záznamy v aktuální kategorii"
 
 #: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
 msgid "Message"
@@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "Spuštění"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:651
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:290
 msgid "No results"
 msgstr "Žádné výsledky"
 
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:214
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
@@ -247,6 +247,10 @@ msgstr "%l∶%M:%S %p"
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * the current year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month and the time
+#. * with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:166
 msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
 msgstr "%e. %B %l∶%M∶%S %p"
@@ -259,10 +263,18 @@ msgstr "%e. %B %l∶%M∶%S %p"
 msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgstr "%e. %B %l∶%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:185
 msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%e. %B %Y %l∶%M∶%S %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name day of the month, year and the
+#. * time without seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:194
 msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgstr "%e. %B %Y %l∶%M %p"
@@ -297,6 +309,10 @@ msgstr "%e. %B %k∶%M∶%S"
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e. %B %k∶%M"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:247
 msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
 msgstr "%e. %B %Y %k∶%M∶%S"
@@ -337,10 +353,17 @@ msgstr "Zprávy ze záznamu"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Nelze exportovat zprávy ze záznamů do souboru"
 
-#: ../src/gl-window.c:467
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Nelze přečíst systémové záznamy"
 
-#: ../src/gl-window.c:481
+#: ../src/gl-window.c:488
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Nelze přečíst uživatelské záznamy"
+
+#: ../src/gl-window.c:520
+msgid "No logs available"
+msgstr "Žádný záznam není dostupný"
+
+#~ msgid "Search the displayed logs"
+#~ msgstr "Prohledat zobrazené záznamy"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]