[tali] Updated Slovak translation



commit 47e7259d9e32474fec1c78e2853f2ecf89305a13
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Fri Aug 12 16:02:57 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  163 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 86 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ca7243d..64b425e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tali&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-12 15:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-12 18:02+0200\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -20,12 +20,37 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
-#: ../data/tali.desktop.in.h:1 ../data/tali.appdata.xml.in.h:1 ../src/gyahtzee.c:55
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:1 ../data/tali.desktop.in.h:1
+#: ../src/gyahtzee.c:55
 msgid "Tali"
 msgstr "Tali"
 
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Roll dice and score points"
+msgstr "Hádžte kockami a zbierajte body"
+
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A variation on poker with dice and less money, this game is a family "
+"classic. Throw the dice three times in a row, holding back the ones you "
+"like, in order to make the best possible hand. You can also play a lesser-"
+"known variant with colored dice."
+msgstr ""
+"Druh pokru, ktorý sa hrá s kockami a bez peňazí. Ide o klasickú rodinnú hru. "
+"Hoďte kockou trikrát za sebou a vyberte si pokus s najlepšou hodnotou na "
+"ruke. Tiež si môžete zahrať menej známu variantu s farebnou kockou."
+
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
+msgstr ""
+"Hrajte proti jednému alebo až piatim protivníkom s troma úrovňami náročnosti."
+
+#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
 #: ../data/tali.desktop.in.h:2
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "Pokúšajte šťastie v pokrovej hre s kockami"
@@ -34,25 +59,51 @@ msgstr "Pokúšajte šťastie v pokrovej hre s kockami"
 msgid "yahtzee;"
 msgstr "yahtzee;"
 
+#: ../data/tali-menus.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nová hra"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Nastavenia"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Skóre"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:4
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomocník"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:5
+msgid "_About"
+msgstr "_O tejto hre"
+
+#: ../data/tali-menus.ui.h:6
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ukončiť"
+
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:1
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "Pauza medzi hodmi"
 
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:2
 msgid ""
-"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so the "
-"player can follow what it is doing."
+"Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so "
+"the player can follow what it is doing."
 msgstr ""
-"Zvoľte si, či sa má alebo nemá vložiť prestávka medzi hody počítača, aby hráč mohol "
-"sledovať, čo počítač robí."
+"Zvoľte si, či sa má alebo nemá vložiť prestávka medzi hody počítača, aby "
+"hráč mohol sledovať, čo počítač robí."
 
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:3
 msgid "Display the computer's thoughts"
 msgstr "Zobraziť myšlienky počítača"
 
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:4
-msgid "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
-msgstr "Ak je nastavené na true, práca UI hráčov bude vypísaná na štandardný výstup."
+msgid ""
+"If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
+msgstr ""
+"Ak je nastavené na true, práca UI hráčov bude vypísaná na štandardný výstup."
 
 #: ../data/org.gnome.tali.gschema.xml.h:5
 msgctxt "PlayerNames"
@@ -64,24 +115,6 @@ msgctxt "GameType"
 msgid "'Regular'"
 msgstr "'Regulárna'"
 
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Roll dice and score points"
-msgstr "Hádžte kockami a zbierajte body"
-
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"A variation on poker with dice and less money, this game is a family classic. Throw "
-"the dice three times in a row, holding back the ones you like, in order to make the "
-"best possible hand. You can also play a lesser-known variant with colored dice."
-msgstr ""
-"Druh pokru, ktorý sa hrá s kockami a bez peňazí. Ide o klasickú rodinnú hru. Hoďte "
-"kockou trikrát za sebou a vyberte si pokus s najlepšou hodnotou na ruke. Tiež si "
-"môžete zahrať menej známu variantu s farebnou kockou."
-
-#: ../data/tali.appdata.xml.in.h:4
-msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
-msgstr "Hrajte proti jednému alebo až piatim protivníkom s troma úrovňami náročnosti."
-
 #: ../src/clist.c:158
 msgid "Already used! Where do you want to put that?"
 msgstr "Už použité! Kam to chcete uložiť?"
@@ -177,7 +210,7 @@ msgstr "Farby"
 msgid "Roll all!"
 msgstr "Hodiť so všetkými!"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:803
+#: ../src/gyahtzee.c:142 ../src/gyahtzee.c:789
 msgid "Roll!"
 msgstr "Hodiť!"
 
@@ -226,8 +259,8 @@ msgstr "%s! – Ste na rade."
 #: ../src/gyahtzee.c:448
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr ""
-"Vyberte kocky, ktoré chcete znovu hodiť, stlačte Hodiť!, alebo vyberte riadok, kam "
-"sa zapíšu body."
+"Vyberte kocky, ktoré chcete znovu hodiť, stlačte Hodiť!, alebo vyberte "
+"riadok, kam sa zapíšu body."
 
 #: ../src/gyahtzee.c:476
 msgid "Roll"
@@ -262,35 +295,11 @@ msgstr ""
 "Ján Kyselica <kyselica jan gmail com\n"
 "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:751
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nová hra"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:752
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nastavenia"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:753
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Skóre"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:756
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:757
-msgid "_About"
-msgstr "_O tejto hre"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:758
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ukončiť"
-
-#: ../src/gyahtzee.c:777
+#: ../src/gyahtzee.c:763
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Vrátiť posledný ťah"
 
-#: ../src/gyahtzee.c:986 ../src/yahtzee.c:69
+#: ../src/gyahtzee.c:972 ../src/yahtzee.c:69
 msgid "Human"
 msgstr "Človek"
 
@@ -352,48 +361,48 @@ msgstr "Typ hry"
 msgid "Player Names"
 msgstr "Mená hráčov"
 
-#: ../src/yahtzee.c:85 ../src/yahtzee.c:109 ../src/yahtzee.c:514
+#: ../src/yahtzee.c:85 ../src/yahtzee.c:109 ../src/yahtzee.c:513
 msgid "1s [total of 1s]"
 msgstr "Jednotky [súčet jednotiek]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:86 ../src/yahtzee.c:110 ../src/yahtzee.c:515
+#: ../src/yahtzee.c:86 ../src/yahtzee.c:110 ../src/yahtzee.c:514
 msgid "2s [total of 2s]"
 msgstr "Dvojky [súčet dvojok]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:87 ../src/yahtzee.c:111 ../src/yahtzee.c:516
+#: ../src/yahtzee.c:87 ../src/yahtzee.c:111 ../src/yahtzee.c:515
 msgid "3s [total of 3s]"
 msgstr "Trojky [súčet trojok]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:88 ../src/yahtzee.c:112 ../src/yahtzee.c:517
+#: ../src/yahtzee.c:88 ../src/yahtzee.c:112 ../src/yahtzee.c:516
 msgid "4s [total of 4s]"
 msgstr "Štvorky [súčet štvoriek]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:89 ../src/yahtzee.c:113 ../src/yahtzee.c:518
+#: ../src/yahtzee.c:89 ../src/yahtzee.c:113 ../src/yahtzee.c:517
 msgid "5s [total of 5s]"
 msgstr "Päťky [súčet pätiek]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:90 ../src/yahtzee.c:114 ../src/yahtzee.c:519
+#: ../src/yahtzee.c:90 ../src/yahtzee.c:114 ../src/yahtzee.c:518
 msgid "6s [total of 6s]"
 msgstr "Šestky [súčet šestiek]"
 
 #. End of upper panel
-#: ../src/yahtzee.c:92 ../src/yahtzee.c:117 ../src/yahtzee.c:520
+#: ../src/yahtzee.c:92 ../src/yahtzee.c:117 ../src/yahtzee.c:519
 msgid "3 of a Kind [total]"
 msgstr "Trojica [súčet]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:93 ../src/yahtzee.c:521
+#: ../src/yahtzee.c:93 ../src/yahtzee.c:520
 msgid "4 of a Kind [total]"
 msgstr "Štvorica [súčet]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:94 ../src/yahtzee.c:522
+#: ../src/yahtzee.c:94 ../src/yahtzee.c:521
 msgid "Full House [25]"
 msgstr "Full House [25]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:95 ../src/yahtzee.c:523
+#: ../src/yahtzee.c:95 ../src/yahtzee.c:522
 msgid "Small Straight [30]"
 msgstr "Malá postupka [30]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:96 ../src/yahtzee.c:121 ../src/yahtzee.c:524
+#: ../src/yahtzee.c:96 ../src/yahtzee.c:121 ../src/yahtzee.c:523
 msgid "Large Straight [40]"
 msgstr "Veľká postupka [40]"
 
@@ -401,7 +410,7 @@ msgstr "Veľká postupka [40]"
 msgid "5 of a Kind [50]"
 msgstr "Pätica [súčet]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:98 ../src/yahtzee.c:124 ../src/yahtzee.c:526
+#: ../src/yahtzee.c:98 ../src/yahtzee.c:124 ../src/yahtzee.c:525
 msgid "Chance [total]"
 msgstr "Šanca [súčet]"
 
@@ -424,35 +433,35 @@ msgid "Bonus if >62"
 msgstr "Bonus ak >62"
 
 #. End of upper panel
-#: ../src/yahtzee.c:116 ../src/yahtzee.c:527
+#: ../src/yahtzee.c:116 ../src/yahtzee.c:526
 msgid "2 pair Same Color [total]"
 msgstr "Dva páry rovnakej farby [súčet]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:118 ../src/yahtzee.c:528
+#: ../src/yahtzee.c:118 ../src/yahtzee.c:527
 msgid "Full House [15 + total]"
 msgstr "Full House [15 + súčet]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:119 ../src/yahtzee.c:529
+#: ../src/yahtzee.c:119 ../src/yahtzee.c:528
 msgid "Full House Same Color [20 + total]"
 msgstr "Full House v jednej farbe [20 + súčet]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:120 ../src/yahtzee.c:530
+#: ../src/yahtzee.c:120 ../src/yahtzee.c:529
 msgid "Flush (all same color) [35]"
 msgstr "Flush (rovnaké farby) [35]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:122 ../src/yahtzee.c:531
+#: ../src/yahtzee.c:122 ../src/yahtzee.c:530
 msgid "4 of a Kind [25 + total]"
 msgstr "Štvorica [25 + súčet]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:123 ../src/yahtzee.c:532
+#: ../src/yahtzee.c:123 ../src/yahtzee.c:531
 msgid "5 of a Kind [50 + total]"
 msgstr "Pätica [50 + súčet]"
 
-#: ../src/yahtzee.c:251
+#: ../src/yahtzee.c:250
 msgid "Choose a score slot."
 msgstr "Vyberte, kam sa majú zapísať body."
 
-#: ../src/yahtzee.c:525
+#: ../src/yahtzee.c:524
 msgid "5 of a Kind [total]"
 msgstr "Pätica [súčet]"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]